《熊貓澡堂》是廣西師大出版社魔法象圖畫書王國推出的作品之一。
夜晚,熊貓一家三口來到澡堂洗澡,澡堂入口的柜臺上貼著這樣一張告示:除熊貓外,本店謝絕其他客人。難道,熊貓一族有什么不可告人的秘密嗎?隨著熊貓一家進入澡堂,謎底逐漸揭開……
這是一本讓人先驚呼什么?難道……,然后再恍然大悟、捧腹大笑的超幽默圖畫書!日本新銳圖畫書創(chuàng)作組合龜山達矢、中川敦子夫婦從日常小事尋找靈感,講述意想不到的故事。情節(jié)充滿懸念和童趣,讀來讓人捧腹大笑。你們知道嗎?處處可能都有創(chuàng)意的種子,長出新奇有趣的故事。本書入圍2013年第6屆MOE繪本屋大賞(TOP10)。
名家說文
澡堂里的樂趣
筱曉/兒童閱讀推廣人
你有多久沒有去過熱氣升騰、白霧氤氳的澡堂了?還記得泡入滾熱的池水中,酥酥麻麻的感覺嗎?難怪,鐘愛洗浴的日本人會一邊泡在浴池里,一邊情不自禁地發(fā)出這樣的感嘆:啊……極樂!極樂!我國志怪古籍《山海經(jīng)》里也有羲和浴日的傳說,說的是太陽女神羲和會帶著她的十個太陽孩子在東南海外的甘淵一塊兒洗澡,甘淵的水十分甘美。就連日月都要浴于甘淵呢,難怪世間的人兒會如此留戀在這方熱水池子里泡澡的舒爽感。作者巧妙地將這份體驗,用藝術(shù)化的語言融合在一個熊貓故事里,讓這本書趣味無窮。
瞧!澡堂里精心描畫出的細節(jié)無所不在,幽默得逗人發(fā)笑,孩子也會沉浸在觀察游戲中。熊貓父子穿脫衣服的動作,突破了日常的認知經(jīng)驗,出人意料,孩子能收獲由作者的超凡想象力帶來的一浪浪驚喜。比起現(xiàn)在的孩子,我們大人對于澡堂要多幾分親切感吧,想必在熊貓一家洗澡的整個過程中,能聯(lián)想到自己的親身經(jīng)歷,體悟到作者設(shè)計的小幽默,莞爾一笑。作者表現(xiàn)了不同層次的幽默,
不僅孩子看得愛不釋手,就連成人每每讀來都會忍俊不禁!
一翻開書,環(huán)襯頁就讓人覺得俏皮又可愛了,冒著熱氣的浴池竟然是熊貓臉型的!這個有趣的圖案,好像在對孩子發(fā)出邀請,告訴他們觀察游戲就要開始了。果不其然,未進入澡堂,我們就看見寺廟樣外觀的建筑上掛著的澡堂標志也是熊貓的臉,屋頂上還趴著熊貓石像呢。等到跟著熊貓父子走進澡堂里,各種有趣的設(shè)計就撲面而來啦!快看他們付完錢站在儲物柜前的這幅跨頁,父子倆被置于室
內(nèi)空間的正中,為的就是吸引我們注意周圍環(huán)境,仔細觀察各處細節(jié)。冰箱里有營養(yǎng)豐富的竹林牛奶和竹葉汽水,原來熊貓洗澡后,愛享用這樣的飲料!墻上貼著寫有別忘了帶走墨鏡的溫馨提示。什么?!熊貓還戴墨鏡?怎么戴?(很重要的一處伏筆。)還有,掛歷畫里熊貓女明星穿的竟然是比基尼,哇,好靚眼哦!又如衣服太像了,請多留心!的提示?刹皇锹,誰叫熊貓們的衣服都是一樣的呢!逗笑的畫面可不止這些……除此之外,還有觀察力升級的有趣玩法!你發(fā)現(xiàn)父子倆戴的墨鏡是什么牌子的嗎?爸爸拎著的浴巾包裹里裝的是什么?他們洗澡花了多長時間?……
我特別喜歡的是父子倆穿脫衣服的兩個跨頁,這是故事的亮點和小高潮。第一個跨頁的四格畫面剔除了其他不必要的元素,單單選用了色調(diào)明亮、飽和度高的黃色,呈現(xiàn)出了明快的視覺感受。在這樣的背景襯托下,熊貓父子脫衣服的一系列動作,給人一種專心致志又熱火朝天的興奮感。更有意思的是,他們要脫掉的竟然是熊貓身上標志性的黑色。【o跟著,一個特寫鏡頭讓我們看到,父子倆把墨鏡摘下,露出掛著菱形眼眶的呆萌表情。聽到摘下眼鏡時的咔咔聲,讀者一定會驚喜地哇一下叫出聲,這是作者絕妙的想象力的展現(xiàn)。再看洗完澡后熊貓父子穿衣服的一系列動作,那一個跨頁也是分格畫面。相似動作又讓我們玩味了一番穿衣的樂趣。還有一點,誰又能想到熊貓耳朵的顏色其實是用黑色染發(fā)膏染上去的呢?作者抓住熊貓黑白分明的外表特點大做文章,真令人驚嘆!
這本書的幽默感在于,熊貓的行為讓人們覺得很熟悉。如熊貓爸爸發(fā)出去澡堂洗澡的提議時,孩子歡呼、媽媽欣喜的模樣;在澡堂兒子笨拙地脫衣服、穿衣服時調(diào)皮搗蛋的動作;結(jié)尾處兒子忍不住抱怨媽媽洗澡拖拖拉拉的話語……無不讓我們聯(lián)想到自己和家人相處的日常,既親切又好笑。
當然,除了發(fā)現(xiàn)這些澡堂里的小幽默,如果讀者再增加一些對洗浴文化的了解,那會多一層閱讀的樂趣。在熊貓爸爸付錢的跨頁中,整個視覺動向是向右傾斜的,一方面展現(xiàn)了兒子迫不及待想要進澡堂的心情,另一方面也讓人注意到處于視覺中心的熊貓爸爸以及他放在柜臺上的錢幣。公共浴池在日本叫錢湯,其中一種由來就是古時進浴池洗澡要花費永樂一錢。你有沒有發(fā)現(xiàn),日本人的洗浴順序和我們不同?他們先洗后泡,噗噗噗噗嚓啦嚓啦沙沙沙沙嘩啦啦……搓洗時發(fā)出的這些擬聲詞,極具音樂性。熊貓們一邊泡澡一邊攀談的場景,不禁令我想起日本作家式亭三馬以澡堂為舞臺的落語小說《浮世澡堂》里的對唱說白,表現(xiàn)自己,大家一邊泡澡一邊輕松自在地交談,享受當下身心的雙重舒爽與快樂……這樣的樂趣,在這本書里真是越翻越多!
著繪者:
﹝日﹞tuperatupera
日本夫妻檔設(shè)計師組合,成立于2002年。之前主要從事圖畫書創(chuàng)作和圖書插畫工作,后活躍于手工、皮影戲、動畫、舞美設(shè)計等多個領(lǐng)域。兩人均為京都造型藝術(shù)大學(xué)兒童藝術(shù)系客座教授。他們有一個可愛的女兒,一家人居住于東京。代表作有《ABC動物馬戲團》《北極熊的小內(nèi)褲》等。
譯者:
彭懿
兒童文學(xué)作家、翻譯家、著名閱讀推廣人、攝影家,現(xiàn)任職于浙江師范大學(xué)兒童文化研究院。主要學(xué)術(shù)著作有:《西方現(xiàn)代幻想文學(xué)論》《世界幻想兒童文學(xué)導(dǎo)讀》《圖畫書:閱讀與經(jīng)典》《宮澤賢治童話論》《走進魔法森林格林童話研究》等。主要翻譯作品有:《晴天有時下豬》《車的顏色是天空的顏色》《手絹上的花田》《花香小鎮(zhèn)》《鼴鼠原野的伙伴們》等!秷D畫書:閱讀與經(jīng)典》獲2007年首屆中國政府出版獎圖書獎;《遇見圖畫書百年經(jīng)典》獲2007年首屆香港書獎;《花香小鎮(zhèn)》獲第11屆APPA(亞太地區(qū)出版者協(xié)會)圖書獎翻譯銅獎。
周龍梅
畢業(yè)于哈爾濱師范大學(xué)日語系,著名日語翻譯家、兒童文學(xué)研究專家、宮澤賢治研究專家,旅居日本。主要翻譯作品有《鐵道銀河之夜》《鹿源起舞》《小狐貍阿權(quán)》等。