朱自清散文是中國現(xiàn)代散文的典范。《朱自清散文選/語文新課標必讀叢書》精選《匆匆》《背影》《荷塘月色》《春》《威尼斯》等能代表朱自清藝術(shù)水平的名篇,以饗讀者。朱自清的作品風格素樸縝密,清雋沉郁,以語言洗練、文筆秀麗,善于把自己的真情實感,通過平易的敘述表達出來,筆致簡約、親切,讀來有一種娓娓動人的風采。對中小學生的閱讀與寫作具有指導和參考意義。
朱自清散文的語言基調(diào)是樸素的,有一種清新、自然、優(yōu)美、典雅的美。朱自清的散文語言富于音樂關(guān)、詩美的同時,也兼有樸實無華、蘊藉腴厚的美。作者追求的是另一種美,這就是用詞的樸實和口語化。
《朱自清散文選/語文新課標必讀叢書》精選《匆匆》《背影》《荷塘月色》《春》《威尼斯》等能代表朱自清藝術(shù)水平的名篇,以饗讀者。
朱自清(1898—1948),原名朱自華,號秋實,后改名朱自清,字佩弦。原籍浙江紹興,出生于江蘇東海,F(xiàn)代杰出的散文家、詩人、學者、民主戰(zhàn)士。
1916年中學畢業(yè)并成功考入北京大學文預科。1919年開始發(fā)表詩歌。1928年第一本散文集《背影》出版。1932年7月,任清華大學中國文學系主任。1934年出版《歐游雜記》和《倫敦雜記》。1936年出版散文集《你我》。
1948年8月12日因胃穿孔病逝于北平,年僅50歲。
郁達夫《中國新文學大系散文二集·導引》:“朱自清雖則是一個詩人,可是他的散文仍能夠貯滿著那一種詩意。文學研究會的散文作家中,除冰心女士外,文章之美,要算他了。”
朱德熙《漫談朱自清的散文》:“朱自清的散文是很講究語言的,哪怕是一個字兩個字的問題也絕不放松?墒撬淖⒅卣Z言,絕不是堆砌詞藻。”
葉圣陶《朱自清新選集序》:“每回重讀佩弦兄的散文,我就回想起傾聽他的閑談的樂趣,古今中外,海闊天空,不故作高深而情趣盎然。我常常想,他這樣的經(jīng)驗,他這樣的想頭,不是我也有過的嗎?在我只不過一閃而逝,他卻緊緊抓住了。他還能表達得恰如其分,或淡或濃,味道極正而且醇厚。”
一、濃郁的抒情色彩
朱自清的作品有著濃郁的抒情色彩,在那些偏重于敘寫身邊瑣事、兒女情長的散文中,都通過娓娓動人的敘事將自己所經(jīng)歷的事情“情意化”,質(zhì)樸地抒發(fā)自己的真情實感,以此獲得另一番抒情的“聲色”。
二、清新、自然、優(yōu)美、典雅的藝術(shù)語言
朱自清散文的語言基調(diào)是樸素的,有一種清新、自然、優(yōu)美、典雅的美。朱自清的散文語言富于音樂關(guān)、詩美的同時,也兼有樸實無華、蘊藉腴厚的美。作者追求的是另一種美,這就是用詞的樸實和口語化。他曾說“用筆如舌”是文章的極境,也曾說富有“說話風”的作品“讀了親切有味”。
朱自清(1898-1948),原名朱自華,字佩弦,號秋實,原籍浙江紹興,生于江蘇東海。中國現(xiàn)代著名作家、學者、教育家、批評家。曾任清華大學中文系教授、系主任。
朱自清的散文素樸縝密、雋永深刻、沉郁頓挫,以語言洗練、文筆清麗、思想沉厚著稱,極富真情實感和感染力,他的散文作品可以分為三類:一是家庭小品,如《背影》《給亡婦》等;二是海外游記,如《歐游雜記》《倫敦雜記》;三是寫景美文,如《槳聲燈影里的秦淮河》《荷塘月色》《春》等。
春
槳聲燈影里的秦淮河
憎
正義
女人
背影
荷塘月色
匆匆
《梅花》后記
兒女
海行雜記
我所見的葉圣陶
潭柘寺戒壇寺
山野掇拾
贏疾者的愛
《老張的哲學》與《趙子日》
論白話
子夜
瑞士
荷蘭
柏林
旅行雜記
飄零
溫州的蹤跡
揚州的夏日
延伸閱讀
讀后感
讀《朱自清散文選》有感
考題直擊
參考答案
《朱自清散文選/語文新課標必讀叢書》:
這一卷詩稿的運氣真壞!我為它碰過好幾回壁,幾乎已經(jīng)絕望,F(xiàn)在承開明書店主人的好意,答應將它印行,讓我盡了對于亡友的責任,真是感激不盡!
偶然翻閱卷前的序,后面記著一九二四年二月;算來已是四年前的事了。而無隅的死更在前一年。這篇序?qū)懗珊螅d在《時事新報》的《文學旬刊》上。那時即使有人看過,現(xiàn)在也該早已忘懷了吧?無隅的棺木聽說還停在上海某處;但日月去得這樣快,五年來人事代謝,即在無隅的親友,他的名字也已有點模糊了吧?想到此,頗有些莫名的寂寞了。
我與無隅末次聚會,是在上海西門三德里一個樓上。那時他在美術(shù)專門學校學西洋畫,住著萬年橋附近小弄堂里一個亭子間。我是先到了那里,再和他同去三德里的。那一暑假,我從溫州到上海來玩兒;因為他春間交給我的這詩稿還未改好,所以一面訪問,一面也給他個信。見面時,他那瘦黑的,微笑的臉,還和春間一樣;從我認識他時,他的臉就是這樣。我怎么也想不到,隔了不久的日子,他會突然離我們而去!——但我在溫州得信很晚,記得仿佛已在他死后一兩個月;那時我還忙著改這詩稿,打算寄給他呢。
他似乎沒有什么親戚朋友,至少在上海是如此。他的病情和死期,沒人能說得清楚,我至今也還有些茫然;只知道病來得極猛,而又沒錢好好醫(yī)治而已。后事?lián)f是幾個同鄉(xiāng)的學生湊了錢辦的。他們大抵也沒錢,想來只能草草收殮罷了。棺木是寄在某處。他家里想運回去,苦于沒有這筆錢——雖然不過幾十元。他父親與他朋友林醒民君都指望這詩稿能賣得一點錢。不幸碰了四回壁,還留在我手里;四個年頭已飛也似地過去了。自然,這其間我也得負多少因循的責任。直到現(xiàn)在,賣是賣了,想起無隅的那薄薄的棺木,在南方的潮濕里,在數(shù)年的塵封里,還不知是什么樣子!其實呢,一堆腐骨,原無足惜;但人究竟是人,明知是迷執(zhí),打破卻也不易的。
無隅的父親到溫州找過我,那大約是一九二二年的春天吧。一望而知,這是一個老實的內(nèi)地人。他很愁苦地說,為了無隅讀書,家里已用了不少錢。誰知道會這樣呢?他說,現(xiàn)在無隅還有一房家眷要養(yǎng)活,運棺木的費,實在想不出法。聽說他有什么稿子,請可憐可憐,給他想想法吧!我當時答應下來;誰知道一耽擱就是這些年頭!后來他還轉(zhuǎn)托了一位與我不相識的人寫信問我。我那時已離開溫州,因事情尚無頭緒,一時忘了作覆,從此也就沒有音信,F(xiàn)在想來,實在是很不安的。
我在序里略略提過林醒民君,他真是個值得敬愛的朋友!最熱心無隅的事的是他;四年中不斷地督促我的是他。我在溫州的時候,他特地為了無隅的事,從家鄉(xiāng)玉環(huán)來看我,又將我刪改過的這詩稿,端端正正的抄了一遍,給編了目錄,就是現(xiàn)在付印的稿本了。我去溫州,他也到漢口寧波各地做事;常有信給我,信里總殷殷問起這詩稿。去年他到南洋去,臨行還特地來信催我。他說無隅死了好幾年了,僅存的一卷詩稿,還未能付印,真是一件難以放下的心事;請再給向什么地方試試,怎樣?他到南洋后,至今尚無消息,海天遠隔,我也不知他在何處,F(xiàn)在想寄信由他家里轉(zhuǎn),讓他知道這詩
關(guān)心這詩稿的,還有白采與周了因兩位先生。白先生有一篇小說,叫《作詩的兒子》,是紀念無隅的,里面說到這詩稿。那時我還在溫州。他將這篇小說由平伯轉(zhuǎn)寄給我,附了一信,催促我設(shè)法付印。他和平伯,和我,都不相識;因這一來,便與平伯常常通信,后來與我也常通信了。這也算很巧的一段因緣。我又告訴醒民,醒民也和他寫了幾回信。據(jù)醒民說,他曾經(jīng)一度打算出資印這詩稿;后來因印自己的詩,力量來不及,只好罷了?上н@詩稿現(xiàn)在行將付印,而他已死了三年,竟不能見著了!周了因先生,據(jù)醒民說,也是無隅的好友。醒民說他要給這詩稿寫一篇序,又要寫一篇無隅的傳。但又說他老是東西飄泊著,沒有準兒;只要有機會將這詩稿付印,也就不必等他的文章了。我知道他現(xiàn)在也在南洋什么地方;路是這般遠,我也只好不等他了。
春余夏始,是北京最好的日子。我重翻這詩稿,溫尋著舊夢,心上倒像有幾分秋意似的。
……