關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
海涅詩選
《海涅詩選》是著名德國詩人海因里!ずD脑姼杈x集,詩集精選了其1816年到1855年創(chuàng)作的數(shù)百首詩歌作品。前期主要以愛情、理想及信念為主題,具有浪漫主義特點(diǎn),而后期則偏重于社會(huì)現(xiàn)實(shí)和革命思潮,運(yùn)用夸張的諷刺、離奇的譬喻、民間的傳說、個(gè)人的幻想、風(fēng)趣的對(duì)話等創(chuàng)作手法,使詩的思想性和藝術(shù)性達(dá)到完美統(tǒng)一,成為現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義結(jié)合的范例。
本書為海涅詩歌集錦,囊括其一生,從中可窺見文學(xué)大家的心靈史。
馮至高徒楊武能翻譯,再現(xiàn)古典文學(xué)經(jīng)典魅力。 海涅與歌德、席勒三足鼎立,被認(rèn)為是繼歌德后,德國古典文學(xué)又一位杰出代表。
堅(jiān)貞不屈的戰(zhàn)士?才華橫溢的詩人
(譯者序) 在德語近代文學(xué)史上,海涅堪稱繼萊辛、歌德、席勒之后最杰出的詩人、散文家和思想家。他不僅擅長詩歌、游記和散文的創(chuàng)作,還撰寫了不少思想深邃、風(fēng)格獨(dú)特并富含文學(xué)美質(zhì) 的文藝評(píng)論和其他論著,給后世留下了一筆豐富、巨大、光輝而寶貴的精神財(cái)富。海涅盡管兼擅散文、游記和評(píng)論文章的寫作,但是無論個(gè)人的性情和氣質(zhì),還是創(chuàng)作的成就和影響,都仍然 讓我們首先尊他為一位出色的抒情詩人和偉大的時(shí)代歌手。 海因里希?海涅(Heinrich Heine,1797-1856)出身在德 國杜塞爾多夫市一個(gè)猶太商人的家庭里。父親薩姆孫?海涅經(jīng)營呢絨生意失敗,家道中落;母親貝蒂?海涅是一位醫(yī)生的女兒,生性賢淑,富有教養(yǎng),喜好文藝。在母親的影響下,詩人早早地產(chǎn)生了對(duì)文學(xué)的興趣,十五歲還在念中學(xué)時(shí)就寫了第一首詩?墒撬麉s不得不遵從父命走上經(jīng)商的道路,十八歲時(shí)去 法蘭克福的一家銀行當(dāng)見習(xí)生,第二年又轉(zhuǎn)到他叔父所羅門?海涅在漢堡開的銀行里繼續(xù)實(shí)習(xí)。在富有的叔父家中,海涅不僅嘗到了寄人籬下的滋味(《屈辱府邸》一詩便反映他當(dāng)時(shí)的經(jīng)歷),更飽受戀愛和失戀的痛苦折磨,因?yàn)樗共活欓T第懸殊, 癡心地愛上了堂妹阿瑪莉——一位他在詩里形容的“笑臉迎人,心存詭詐”的嬌小姐。 1819 年秋,因?yàn)榍耙荒暝谑甯纲Y助下興辦的哈利?海涅紡 織品公司經(jīng)營失敗,在漢堡做呢絨生意的父親也破了產(chǎn),年輕 的海涅完全失去了經(jīng)商的興趣和勇氣,遂接受叔父的建議進(jìn)入 波恩大學(xué)學(xué)習(xí)法律,準(zhǔn)備將來做一名律師。然而從小愛好文藝 的他無心研究法學(xué),卻常去聽奧古斯特?威廉?施萊格爾的文學(xué)課。 施萊格爾是德國浪漫派的杰出理論家、語言學(xué)家和莎士比 亞翻譯家,海涅視他為自己“偉大的導(dǎo)師”,早期的文學(xué)創(chuàng)作受到了他的鼓勵(lì)和指導(dǎo)。除此而外,從浪漫派詩人阿爾尼姆和 勃倫塔諾整理出版的德國民歌集《男童的奇異號(hào)角》中,從烏蘭特和威廉?米勒等浪漫派詩人的作品中,年輕的詩人也獲得了不少啟迪,汲取了很多營養(yǎng)。同時(shí),他崇拜歌德,并遵照“導(dǎo)師”施萊格爾的建議老老實(shí)實(shí)地讀了歌德的作品。還有英國的浪漫主義詩人拜倫也被他引為知己;他不只把拜倫的詩歌翻譯成德文,還模仿拜倫的衣著、風(fēng)度,創(chuàng)作上也受到了拜倫的影響,以致在19世紀(jì)20年代一度被稱作“德國的拜倫”。這就難怪海涅的早期詩歌創(chuàng)作顯示出不少浪漫派的特征,如常常描寫夢境,喜歡以民間傳說為題材,格調(diào)大多接近民歌等等。不過也僅此而已。因?yàn)樗旧聿⒉粚儆谶@個(gè)當(dāng)時(shí)在德國已經(jīng)逐漸過時(shí)的文學(xué)流派。后來,1846年,在為長詩《阿塔?特羅爾——一個(gè)仲夏夜的夢》所作的序里,海涅總結(jié)自己與浪漫派的關(guān)系道:“……我曾在浪漫派中度過我的最愉快的青年時(shí)代,最后卻把 我的老師痛擊了一頓……”因?yàn)樗?1833 年寫成的《論浪漫派》中,已對(duì)這個(gè)包括自己“導(dǎo)師”施萊格爾在內(nèi)的派別做了嚴(yán)厲的批評(píng)。 1820年秋天,海涅轉(zhuǎn)學(xué)到了哥廷根大學(xué)。跟在波恩時(shí)一樣,他無心學(xué)業(yè),卻常參加一些學(xué)生社團(tuán)的活動(dòng)。后因與一個(gè)同學(xué)決斗受到停學(xué)處分,不得已于第二年再轉(zhuǎn)到柏林大學(xué)。在柏林期間,海涅不但有機(jī)會(huì)聽黑格爾講課,了解了當(dāng)時(shí)哲學(xué)所關(guān)注的所有問題,對(duì)辯證法有了初步的掌握,還經(jīng)常出入當(dāng)?shù)氐囊恍┪膶W(xué)沙龍,結(jié)識(shí)了法恩哈根?封?恩澤夫婦以及沙米索、福凱等不少當(dāng)時(shí)著名的文學(xué)家,大大地開闊了眼界,為日后成為一個(gè)思想深邃、敏捷的評(píng)論家打下了重要的基礎(chǔ)。同時(shí),他還參加猶太人社團(tuán)的文化和政治活動(dòng),表現(xiàn)出了對(duì)社會(huì)正義事業(yè)以及猶太人命運(yùn)的同情和關(guān)注。 1824年,詩人重返哥廷根大學(xué),堅(jiān)持學(xué)習(xí)到第二年大學(xué)畢業(yè),并于7月20日獲得法學(xué)博士的學(xué)位。在此之前不到一個(gè)月,他已接受洗禮皈依基督教,成了一名路得派的新教徒。 在個(gè)人生活方面,由于初戀情人阿瑪莉在1821年8月嫁給了一個(gè)有錢的地主,詩人遭受了巨大的心靈創(chuàng)痛。而在一年多以后的 1823年5月,他在漢堡又邂逅阿瑪莉的妹妹特萊薩,再次墜入愛河。經(jīng)受了戀愛和失戀的痛苦,這樣一些不幸的經(jīng)歷,都明顯地反映在了他早年的抒情詩中。 但是隨著閱歷的增長,見識(shí)的提高,海涅的文學(xué)創(chuàng)作也開始走向成熟,不但題材和體裁變得豐富多彩了,思想也更加深刻。特別是1824年,他從大學(xué)城哥廷根出發(fā)往東北行,徒步漫游了哈爾茨山及其周圍地區(qū),一路上盡情瀏覽自然風(fēng)光,細(xì)心觀察 世態(tài)民情,在此基礎(chǔ)上寫成了《哈爾茨山游記》,為自己的創(chuàng)作開辟了一條新路。隨后的四五年里,他又寫了大量的游記和散文作品。 在19世紀(jì)20年代,海涅事實(shí)上已把更多的精力放到了游記的寫作上,因?yàn)樵谒磥,那搜集了他早年那些?yōu)美而感傷的 愛情詩的《詩歌集》,只是一條“無害的商船”,而從《哈爾茨山游記》開始的游記作品,卻是一艘艘裝備著許多門大炮的“戰(zhàn)艦”(見 1827年10月30日致摩西?摩色爾的信)。無論是在 旅居北海之濱的諾德尼島時(shí),或是在暢游南方文明古國意大利 的途中,他都專注而細(xì)心地建造這樣的“炮艦”。 隨著收有《哈爾茨山游記》的《游記》(1826)第一卷和《詩 歌集》(1827)等重要作品的相繼問世,年輕的海涅已成為聞 名全德乃至整個(gè)歐洲的詩人和游記散文家。 海涅生活在一個(gè)歐洲社會(huì)急劇動(dòng)蕩,新興的進(jìn)步力量與腐朽的反動(dòng)勢力殊死搏斗的時(shí)代。童年,在故鄉(xiāng)杜塞爾多夫,他經(jīng)歷了拿破侖軍隊(duì)占領(lǐng)時(shí)期實(shí)行的一系列進(jìn)步改革;作為猶太人,他深深體會(huì)到了平等、自由之可貴——他十八歲時(shí)在法蘭克福所目睹的猶太同胞的悲慘處境,與此形成了鮮明的對(duì)比。對(duì)于素性敏感的詩人來說,生而為猶太人猶如一種宿命的不幸,簡直就像一種先天埋藏在血液里的可怕“病毒”,一種無法治愈的“痼疾”(見《漢堡的新以色列醫(yī)院》),因此給他一生的思想和創(chuàng)作打下了深深的烙印。他有的作品,如《巴哈拉赫的法學(xué)教師》,則直接地描寫了自己受壓迫的猶太同胞的苦難。正因此,對(duì)于他所崇仰的解放者拿破侖的失敗和歐洲大陸上隨之出現(xiàn)的反動(dòng)復(fù)辟,詩人的感受尤為痛徹;而在相比之下又特別黑暗、落后的德國,情況更令詩人觸目驚心。寫作于1826年的散文集《思想——勒格朗記》,則集中反映了海涅這一時(shí)期的思想感情,明白地表達(dá)了他對(duì)法國大革命的繼承人和化身拿破侖的欽仰和感懷之情。這樣的明顯帶有革命傾向的感情,在他的《兩個(gè)擲彈兵》和《鼓手長》等不少詩歌中,也有流露和宣示。海涅特殊的出身和經(jīng)歷,注定了他終將成為一名戰(zhàn)士和革命者。 1830年法國“七月革命”爆發(fā),正在赫郭蘭島休養(yǎng)的海涅無比歡欣鼓舞,渾身充滿了革命的激情,忍不住唱出了那首以“我是劍,我是火焰”開頭和結(jié)尾的、充滿戰(zhàn)斗豪情的昂揚(yáng)《頌歌》,渴望著去“投入新的戰(zhàn)斗”。然而,詩人生活的德國在封建專 制的重軛下仍如死水一潭,令人感到窒息。因?yàn)檫@個(gè)原因,加上他先后在漢堡、柏林和慕尼黑等地謀取律師和教授職位均告 失敗——主要因?yàn)樗仟q太人而遭到反動(dòng)教會(huì)人士的排斥——詩人遂于第二年的5月干脆移居到了巴黎。 在巴黎這個(gè)革命中心和國際文化大都會(huì),海涅結(jié)識(shí)了巴爾扎克、大仲馬、維克多?雨果和喬治?桑等法國大作家,以及肖邦、李斯特、柏遼茲等其他國家的音樂家和藝術(shù)家,經(jīng)常有機(jī)會(huì)參加各種文藝聚會(huì),觀看演出和參觀美術(shù)展覽,過著緊張而充實(shí)的生活,眼界進(jìn)一步地開闊了,思想進(jìn)一步地活躍起來。 在隨后的十多年里,他雖也繼續(xù)進(jìn)行詩歌創(chuàng)作,但更多的時(shí)間和精力卻用于為德國國內(nèi)的報(bào)刊撰寫通訊和時(shí)事評(píng)論,及時(shí)又 如實(shí)地報(bào)道法國和巴黎的各方面情況,想讓法蘭西革命的燦爛陽光去驅(qū)散籠罩著封建分裂的德意志帝國的濃重黑暗,讓資產(chǎn) 階級(jí)進(jìn)步意識(shí)形態(tài)的熏風(fēng)去沖淡彌漫在那兒的陳腐之氣,于是產(chǎn)生了《法蘭西現(xiàn)狀》《論法國畫家》《論法國戲劇》以及《路臺(tái)齊亞》等一大批報(bào)道和文論。與此同時(shí),他也向法國讀者介紹德國的宗教、歷史、文化、哲學(xué)以及社會(huì)政治現(xiàn)狀,寫成了《論浪漫派》《德國宗教和哲學(xué)的歷史》等重要論著,幫助法國人民對(duì)德國精神生活的方方面面有比較深刻的認(rèn)識(shí)。這樣,海涅便開始了他寫作生涯更緊密地聯(lián)系現(xiàn)實(shí)和富有革命精神的第三個(gè)階段。 在這個(gè)階段,除去時(shí)評(píng)和文論,海涅還發(fā)表了小說《施納波勒沃普斯基回憶錄》《佛羅倫薩之夜》和《巴哈拉赫的法學(xué)教師》。只可惜這些作品全都是一些片斷,而詩歌創(chuàng)作也幾乎陷于停頓。這大概是因?yàn)闀r(shí)事過于動(dòng)蕩,詩人已無法靜下心來從事純文學(xué)的創(chuàng)作,拿德國著名的馬克思主義文學(xué)批評(píng)家弗朗茨?梅林的話來說就是:“海涅在三十年代極其嚴(yán)肅地對(duì)待他的‘使徒的職責(zé)’和‘護(hù)民官’的任務(wù),因而他的詩歌創(chuàng)作就退居相當(dāng)次要的地位了!边@意味著,海涅把自己革命戰(zhàn)士的職責(zé)看得比他詩人的成就和榮譽(yù)還重。然而也多虧如此,他才得以充分展示在游記作品里已初露鋒芒的社會(huì)觀察家和批評(píng)家的才華,讓后世能一睹其博大深邃的思想和英勇善戰(zhàn)、堅(jiān)強(qiáng)不屈的戰(zhàn)士的風(fēng)采。 1844 年,海涅在巴黎遇見馬克思,與這位比自己年輕的革命家及其周圍的同志結(jié)下了親密的友誼,受到了他們的共產(chǎn)主義理想的影響。這一年11月,詩人在流亡十三年后第一次短時(shí)間回祖國探望母親,心情異常激動(dòng),以致一到邊界心臟就“跳 動(dòng)得更加強(qiáng)烈,淚水也開始往下滴”。待到發(fā)現(xiàn)德國封建、落后的狀況依舊,詩人更加悲憤難抑,于是懷著沉痛的心情寫成了長詩《德國,一個(gè)冬天的童話》。在詩里,他不僅痛斥和鞭撻形形色色的反動(dòng)勢力,而且發(fā)出了“要在大地上建立起天上的王國”的號(hào)召。這部作品與合在一起出版的《新詩集》,也和前面提到的那些時(shí)評(píng)和文論一樣,都具有緊密聯(lián)系社會(huì)現(xiàn)實(shí)、有力針砭時(shí)弊和富有革命精神的特點(diǎn)。也就難怪恩格斯會(huì)興奮 地宣告“德國當(dāng)代最杰出的詩人海因里希?海涅也參加了我們的隊(duì)伍”,公開承認(rèn)了他乃是一名革命戰(zhàn)士。 進(jìn)入19世紀(jì)40年代,特別是在成功寫出《德國,一個(gè)冬天的童話》以后,海涅的詩歌之泉在干涸了近十年后又迅速而 激越地流淌、噴涌起來,從而開始了他文學(xué)生涯的第四個(gè)階段。在這個(gè)階段,他寫了大量如投槍匕首般鋒利尖銳的時(shí)事詩,如被譽(yù)為“德國工人階級(jí)的馬賽曲”的《西里西亞的紡織工人》等等,對(duì)各式各樣的反動(dòng)勢力進(jìn)行無情的揭露和諷刺。也就是說,與早年的抒情詩相比,詩人這時(shí)的作品已發(fā)生了質(zhì)的變化,不再是抒發(fā)個(gè)人喜怒哀樂的低吟淺唱,而成了戰(zhàn)場上震撼心魄 的鼓角和吶喊。可惜的是,在1848年法國爆發(fā)“二月革命”之后, 整個(gè)歐洲都掀起了革命高潮之際,海涅的詩歌創(chuàng)作又中斷了一兩年。原因是詩人在年前罹患脊髓癆,到1848年已經(jīng)臥床不起,正苦苦地與死亡進(jìn)行著抗?fàn)帯?nbsp; 進(jìn)入19世紀(jì)50年代以后海涅的病情稍有緩和,在創(chuàng)作時(shí)事詩的同時(shí),也寫了不少音調(diào)沉郁、憤世嫉俗的抒情詩,哀嘆 自身不幸的命運(yùn)和遭遇。他身為猶太人而傾向進(jìn)步和革命,因而長期受到德國政府的迫害。自1835年起,他的作品就列入了德國官方的查禁名單,且高居榜首,新作更難在國內(nèi)出版,稿費(fèi)來源幾近枯竭。與此同時(shí),叔父所羅門?海涅對(duì)他的接濟(jì)也早已斷絕,在流亡中的詩人經(jīng)濟(jì)因此十分拮據(jù),不得已便領(lǐng)取了法國政府發(fā)給的救濟(jì)金。這事在 1848年被國內(nèi)的論敵知道了,海涅因此遭到惡毒攻擊,再加上生活艱苦辛勞等原因,致使他患的脊髓癆進(jìn)一步惡化。1851年,在妻子瑪?shù)贍柕碌呐阃,海涅好不容易支撐著病體,最后一次外出參觀了羅浮宮博物館,從此以后便長年地痛苦掙扎在他所謂的“床褥墓穴”中?墒潜M管如此,詩人仍然像一位臨死仍堅(jiān)持戰(zhàn)斗的戰(zhàn)士一樣堅(jiān)持寫作,直至1856年2月17日與世長辭。他在逝世前一年為自己的散文集《路臺(tái)齊亞》法文版撰寫的那篇序言,表明這位戰(zhàn)士詩人至死不悔,始終忠于自己的共產(chǎn)主義信念和革命理想。 海涅享年五十八歲,比起那些與他差不多同時(shí)代而英年早逝的天才詩人、作家如棱茨、荷爾德林、比希納以及拜倫和裴多菲來,可謂長壽。但是他并不幸福,因?yàn)椴恢怀錾砦①v,而 且一生顛沛流離,最后竟至客死他鄉(xiāng),雖然他愛法國和巴黎甚于自己的德意志祖國。根據(jù)詩人的遺愿,他死后安葬在了巴黎著名的蒙馬特公墓。不過,詩人又可以說非常幸福,因?yàn)樵诤?世德國乃至全世界讀者的心中,他無疑已用既豐富多彩又才華 橫溢的作品,為自己豎立起了一座高大、宏偉和不朽的紀(jì)念碑。 海涅的出身、經(jīng)歷、交往和思想發(fā)展,都很自然地影響了 他的文學(xué)創(chuàng)作,也反映在了他的作品特別是他的詩歌中。我們眼前這個(gè)集子選收了他各個(gè)時(shí)期的抒情詩代表作,并按年代加以編排,可以講在相當(dāng)程度上也反映了詩人生活際遇和思想發(fā)展的全貌。也就是說,在這個(gè)集子里,我們幾乎能夠看見“整個(gè)兒的海涅”。 海涅的詩歌創(chuàng)作包括抒情詩、時(shí)事詩、敘事詩以及長詩等樣式或品種,可謂豐富多彩;其中尤其是抒情詩,無論立意、運(yùn)思,還是語言風(fēng)格,都有鮮明的個(gè)性,獨(dú)特的風(fēng)格?v觀整個(gè)德語詩歌史,海涅可稱是繼歌德之后最杰出的歌者。在世界詩壇上,海涅的成就和影響足以與英國的拜倫、雪萊,俄國的普希金,匈牙利的裴多菲等大家媲美。他的多半以愛情為題材的抒情詩,由舒曼、舒伯特、門德爾松、柴可夫斯基等各國大作曲家譜寫成的歌曲多達(dá)三千首以上,數(shù)量甚至超過了被他和拜倫尊為“詩壇君王”的歌德,堪稱世界第一。其中如《羅蕾 萊》《你好像一朵鮮花》《北方有一棵松樹》《乘著歌聲的翅 膀》《我曾在夢中哭泣》等等,更是受到各國作曲家的青睞,被反復(fù)譜曲,少的就有六七十次,最多的《你好像一朵鮮花》竟達(dá)到一百六十次以上,恐怕也已算得上世界之最。所有這些膾炙人口的歌曲,還有許多類似的優(yōu)美動(dòng)人的抒情詩,一個(gè)多世紀(jì)以來在世界范圍內(nèi)廣泛流傳,特別是受到正處于青春期的 煩惱苦悶中的年輕人和漂泊異鄉(xiāng)的游子們的喜愛。記得多年前, 在筆者就讀的南京大學(xué)德文專業(yè),《心,我的心,你不要憂郁》 和《你好像一朵鮮花》這樣的詩篇,便曾被工工整整地抄下來,在男女同學(xué)中間相互贈(zèng)送。如前一首僅短短八行: 心,我的心,你不要憂郁, 快接受命運(yùn)的安排, 寒冬從你那兒奪走的一切, 新春將重新給你帶來。 為你留下的如此之多, 世界仍然這般美麗! 一切一切,只要你喜歡, 我的心,你都可以去愛! 想當(dāng)年,不幸是既煩惱苦悶又漂泊異鄉(xiāng)的窮小子的我,確實(shí)從一位同窗抄送給我的這首小詩中獲得了不小的慰藉,不,豈止慰藉,簡直是生活的勇氣。 上述大多寫成于早期和19世紀(jì)二三十年代的抒情詩,以及部分50年代產(chǎn)生的哀嘆自身命運(yùn)的詩,固然都情真意切,音韻優(yōu)美,感人肺腑,然而常常卻不免情調(diào)纏綿、憂傷、凄切。與之形成鮮明對(duì)照的是海涅在革命的三四十年代所寫的大量所謂時(shí)事詩,以及產(chǎn)生于1825、1826年這兩年的韻海詩。 最著名的時(shí)事詩如《頌歌》《教義》《傾向》《等著吧》和《西里西亞的紡織工人》等等,都以音調(diào)鏗鏘、氣勢豪邁而深受讀者喜愛,因此成為詩歌朗誦會(huì)的保留節(jié)目。其實(shí),這些所謂時(shí) 事詩同樣是優(yōu)秀的抒情詩,只不過它們所抒發(fā)的已不限于個(gè)人一己的喜怒哀樂,而是從對(duì)時(shí)代和大眾的深切關(guān)懷中所迸發(fā)出來的革命豪情,因而也具有動(dòng)人心魄的力量和巨大深刻的社會(huì)意義,贏得了更廣泛的贊譽(yù)。它們是戰(zhàn)斗的吶喊,沖鋒的號(hào)角,所謂時(shí)事詩應(yīng)該說也就是時(shí)代的詩,因?yàn)樗鼈兪菓?zhàn)士海涅在那 革命的年月發(fā)出來的時(shí)代最強(qiáng)音。 至于那兩組韻海詩,同樣不僅寫出了大海的寬廣浩渺、粗獷豪邁、澎湃洶涌和變化無常,也就是說并非自然景物的純客 觀描繪,而都是詩人借景抒懷,與其抒情詩的不同只在于表現(xiàn)得含蓄一些罷了。很顯然,它們雖同為抒情詩,所表現(xiàn)的感情卻各式各樣,手法也有相應(yīng)的變化。例如《表白》《舟中夜曲》和《海中幻影》這三首詩都涉及愛情這同一主題,然而我們讀 后的感受卻大不相同。其中特別是《表白》,比起海涅早年那 些多少有點(diǎn)輕佻的情詩來,更具有大得多的震撼力。 20 世紀(jì)以來,經(jīng)過魯迅、郭沫若、段可情、馮至、林林以及其他一些前輩作家和翻譯家的譯介,海涅已成為我國廣大讀 者所十分熟悉和熱愛的一位外國詩人。在重新選譯他的抒情詩和時(shí)事詩的過程中,筆者從前輩特別是本人的業(yè)師馮至教授的舊譯學(xué)習(xí)了不少東西,目的是使這新譯更加完善,更具可讀性,更加上口和富有詩味。 綜上所述,海涅從十五歲寫第一首詩開始,直至逝世前兩周吟成絕筆詩《受難之花》,幾乎與詩歌一生相伴,文學(xué)創(chuàng)作特別是詩歌創(chuàng)作幾乎成了他的全部生命。他的詩歌創(chuàng)作大致可以劃分為三個(gè)階段: 一,早年,他“囿于溫柔的羈絆”,抒寫的主要是自己個(gè)人對(duì)于堂妹阿瑪莉和特萊賽的戀慕之情和失戀的痛苦。此外,他也創(chuàng)作 了一組氣魄宏大的詠海詩,并在另外一些詩中,表達(dá)了對(duì)法國大革命的同情,對(duì)德國社會(huì)現(xiàn)實(shí)的憤懣和不滿。海涅這個(gè)時(shí)期的作品,特別是其中的愛情詩,大多充滿郁悶和哀愁,但卻哀而不怨,甚至?xí)r時(shí)叫人覺得風(fēng)趣而俏皮,整個(gè)風(fēng)格既清新、柔美、飄逸,又單純、質(zhì)樸、自然、熱烈,富于民歌的韻致。郭沫若在 1920 年出版的《三葉集》中對(duì)海涅的詩十分欣賞,稱它“麗而不雄”,應(yīng)該講用來評(píng)價(jià)海涅的早年詩歌創(chuàng)作是很恰當(dāng)?shù)。這一時(shí)期最富代表性的作品為:《羅蕾萊》《北方有一棵松樹》和《你好像一朵鮮花》等。 二,1830年法國七月革命爆發(fā),海涅迅速“投身時(shí)代的偉 大戰(zhàn)斗行列”,詩歌創(chuàng)作遂進(jìn)入成熟的中期。在19世紀(jì)40年代歐洲普遍高漲的革命形勢激勵(lì)鼓舞下,在馬克思的影響幫助下,他的詩歌創(chuàng)作達(dá)到了前所未有的光輝頂點(diǎn)。這時(shí)他詩中的玫瑰與夜鶯已經(jīng)被劍和火焰代替,詩人充分顯示了自己“打雷的本領(lǐng)”。在各個(gè)階段,海涅創(chuàng)作了不少政治時(shí)事詩,其中不乏雄渾豪放之作,喇叭和大炮之聲時(shí)時(shí)可聞。在這個(gè)階段,他寫成了《頌歌》《教義》《傾向》《西里西亞的紡織工人》以及長詩《德國,一個(gè)冬天的童話》等富于戰(zhàn)斗精神的詩篇,其中特別是《西里西亞的紡織工人》(1844),更被譽(yù)為“德國工人階級(jí)的馬賽曲”。 三,1845年特別是1848年以后,受到大革命的失敗和自身健康狀況急劇惡化的影響,海涅的詩歌創(chuàng)作由斗志昂揚(yáng)、激情奔放的中期,轉(zhuǎn)入了低沉悲壯的晚期。讀著他那些懷念故土、慨嘆人生、憤世嫉俗的篇章,我們仿佛看見詩人輾轉(zhuǎn)反側(cè)在“床褥墓穴”中,咬緊牙關(guān),忍受著難以名狀的肉體和精神的痛苦,與敵人和命運(yùn),與釀成這命運(yùn)的社會(huì)進(jìn)行著頑強(qiáng)的、最后的抗?fàn)。他這個(gè)時(shí)期的作品雖難免帶有失望彷徨的情緒,格調(diào)也傾向凄惻哀婉,但卻始終如一地保持著樂天的戰(zhàn)斗精神,風(fēng)格仍然是那樣自然、單純、誠摯,字里行間還不時(shí)透出機(jī)智和幽默。像《現(xiàn)在往哪里去》《決死的哨兵》和《遺囑》等作品,都很好表現(xiàn)了詩人寧折不彎、寧死不屈的戰(zhàn)士情懷。 在此不妨強(qiáng)調(diào)一下,這貫穿于海涅整個(gè)創(chuàng)作中的機(jī)智和幽默情趣,應(yīng)該說是使他區(qū)別于其他所有抒情詩人的一個(gè)最為突出的天賦特征。正是它,顯露出了海涅作為一位目光犀利的思想家的本色,使他的詩內(nèi)涵更加深沉豐富,更加耐人尋味。在不同時(shí)期的不同作品中,這種幽默情趣,或表現(xiàn)為對(duì)不幸際遇 的自我解嘲,或表現(xiàn)為對(duì)朋輩的友好調(diào)侃,或表現(xiàn)為對(duì)敵人的尖刻諷刺……這種幽默情趣,從本質(zhì)上講,乃是海涅積極樂觀的天性和不屈不撓的斗爭精神的反映,乃是才華橫溢的詩人和堅(jiān)貞不屈的戰(zhàn)士海涅區(qū)別于其他杰出詩人的主要風(fēng)格特征和辨識(shí)標(biāo)志。 四川文軒-JD授權(quán)書.jpg
海涅(1797-1856),德國詩人、作家、旅行家。主要詩作有《歌集》《西里西亞的紡織工人》《德國,一個(gè)冬天的童話》《羅曼采羅》。其早期詩作受浪漫主義影響,抒情詩風(fēng)格樸素,音調(diào)和諧,后期側(cè)重于革命民主主義思想,發(fā)表了許多戰(zhàn)斗性極強(qiáng)的詩歌和散文。晚年因病長期臥床,作品流露出悲哀低沉的情緒。被譽(yù)為繼歌德后,德國古典文學(xué)*后一位代表。
楊武能,重慶人,著名翻譯家,曾師從馮至,主修歌德研究。已出版《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》《納爾齊斯與歌爾得蒙》等經(jīng)典譯著三十余種,編著的《歌德文集》《海涅文集》等十余種譯作影響深遠(yuǎn)。
目錄
1816 用玫瑰、柏枝和金箔片 / 001 教 訓(xùn) / 003 1817 早上我起身便問…… / 004 我奔來跑去,坐臥不寧 / 005 1819 我的煩惱的美麗搖籃 / 006 山嶺和古堡低頭俯瞰…… / 008 一開始我?guī)缀踅^望…… / 009 兩個(gè)擲彈兵 / 010 朵朵花兒,一齊…… / 013 美麗的明亮的金色的星星 / 014 1820 傷心人 / 015 可憐的彼得搖搖晃晃地走來…… / 016 杜卡登之歌 / 017 贈(zèng) 別 / 019 大實(shí)話 / 020 致A.W.v.施萊格爾 / 021 致母親B.海涅 / 023 1821 寫給克里斯蒂安?S的十四行詩 / 025 我曾夢見過熱烈的愛情 / 027 我獨(dú)自漫步樹蔭…… / 028 聽著,德意志的男人、姑娘和婦女 / 029 是的,你怪可憐,我卻不氣惱…… / 031 小小的花朵倘若有知…… / 032 我的淚水里將有…… / 033 1822 用你的臉貼著我的臉…… / 034 我愿將我的靈魂…… / 035 星星們高掛空中…… / 036 乘著歌聲的翅膀…… / 037 玉蓮花模樣兒羞澀…… / 039 你不愛我,你不愛我…… / 040 噢,不用發(fā)誓,只需親吻…… / 041 世人真愚蠢,世人真盲目…… / 042 吹起笛兒拉起琴…… / 043 為什么玫瑰這般蒼白 / 044 他們給你講了很多…… / 045 我癡迷地沉溺于夢想…… / 046 世界多么美,天空多么藍(lán)…… / 047 北方有一棵松樹 / 048 啊,我真愿…… / 049 自從愛人離我遠(yuǎn)去…… / 050 我用自己巨大的哀傷…… / 051 一個(gè)青年愛一個(gè)姑娘 / 052 一聽見這只曲子…… / 053 親愛的,我倆相偎相依…… / 054 他們?nèi)际刮彝纯唷?/ 055 你的小臉兒上…… / 056 兩個(gè)人分別之時(shí)…… / 057 他們?cè)诓枳琅韵嗑邸?/ 058 我又重溫了昔日的舊夢 / 060 我曾在夢中哭泣…… / 061 一顆星星落下…… / 062 午夜如此寒冷而死寂…… / 063 一個(gè)人要是輕生自殺…… / 064 室外盡管積雪如山…… / 065 五月已經(jīng)到來…… / 066 我夢見我做了上帝 / 067 1823 在我極其陰暗的生活里…… / 071 羅蕾萊 / 072 我的心,我的心兒憂傷…… / 074 風(fēng)雨飄搖的夜晚…… / 076 旅途中,我曾與他們…… / 078 我們坐在漁舍旁 / 080 月亮升上了夜空…… / 082 大風(fēng)穿上了褲子…… / 083 狂風(fēng)吹奏著舞曲…… / 084 每當(dāng)清晨,親愛的…… / 085 請(qǐng)接受我的敬意…… / 086 而今我又得舊地重游…… / 088 既然知道我還活著…… / 089 站在昏沉沉的夢中…… / 090 我這不幸的阿特拉斯。 / 091 一彎兒蒼白的秋月…… / 092 “對(duì)你的一片癡情”…… / 094 他們倆傾心相愛 / 095 我夢見我的愛人…… / 096 “親愛的朋友。∧愀蓡帷薄 / 098 是時(shí)候了,我要理智地…… / 099 心,我的心,你不要憂郁 / 100 你好像一朵鮮花 / 101 嘴兒紅紅的姑娘 / 102 有人禱告圣母瑪利亞 / 103 我想留在你這兒…… / 104 今晚她們有聚會(huì)…… / 105 第一次談戀愛的人…… / 106 他們贈(zèng)我金玉良言…… / 107 一等你做了我的妻子…… / 108 1824 弗麗德莉克 / 109 一個(gè)古德意志青年的怨歌 / 113 每當(dāng)我向你們?cè)V苦、抱怨…… / 115 朋友,別嘲笑魔鬼 / 116 三圣王從東方走來…… / 117 姑娘,當(dāng)初我們都是小孩…… / 118 世界和人生太殘缺不全 / 120 離開你們?cè)诿篮玫钠咴隆?/ 121 坐在黑暗的驛車?yán)铩?/ 122 這野女子何處棲身…… / 123 驃騎兵身穿藍(lán)色制服…… / 124 我在年輕的時(shí)候 / 125 在薩拉曼加的城垣上…… / 126 死是清涼的黑夜 / 128 給一個(gè)變節(jié)者 / 129 我倆剛剛見面…… / 131 哈雷的廣場上立著…… / 132 朦朦朧朧的夏夜…… / 134 浮現(xiàn)吧,你們舊夢…… / 135 1825 加 冕 / 137 落 日 / 139 黃 昏 / 142 表 白 / 144 舟中夜曲 / 146 海的寂靜 / 151 海中幻影 / 153 解 脫 / 157 和 平 / 159 1826 向大海致敬 / 162 問 題 / 166 鳳 凰 / 168 尾 聲 / 170 1827 悲 劇 / 172 丁香是何等的芳馨…… / 174 從我的記憶里開放出…… / 175 寒冷的心中揣著厭倦 / 176 深秋的霧,寒冷的夢 / 177 1828 春夜的美麗的眼睛 / 178 我愛著一朵花 / 179 溫暖的春夜 / 180 情況緊迫,警鐘齊鳴 / 181 唉,我渴望能流淚……… / 182 每當(dāng)你經(jīng)過我身旁 / 183 夢中的窈窕蓮花…… / 184 你寫的那封信 / 185 1829 天空灰暗、平庸 / 186 白晝戀著黑夜 / 187 警 告 / 188 1830 坐在白色的大樹下…… / 189 林中草木正發(fā)芽轉(zhuǎn)青…… / 191 優(yōu)美悅耳的樂音 / 192 蝴蝶愛上了玫瑰花 / 193 樹木一齊奏樂 / 194 “始作俑者原本是夜鶯……” / 196 藍(lán)色的春天的眼睛 / 198 你要有一雙好眼睛 / 199 在黑暗中偷來的吻…… / 200 從前有一位老國王…… / 201 月亮像個(gè)巨大的檸檬…… / 202 在美術(shù)陳列館里 / 203 嘆 惜 / 204 頌 歌 / 205 1831 公元一八二九年 / 206 1832 致一位當(dāng)年的歌德崇拜者 / 208 1833 異國情思 / 210 創(chuàng)世之歌 / 214 陌路美人 / 217 變 換 / 220 1835 何 處 / 222 一個(gè)女人 / 223 1840 德 國 / 224 1841 為了一個(gè)大膽的念頭 / 226 致赫爾威 / 227 1842 教 義 / 228 巡夜人來到巴黎 / 229 傾 向 / 232 嬰 兒 / 234 諾 言 / 236 領(lǐng) 悟 / 238 在可愛的德意志故鄉(xiāng) / 240 1843 鼓手長 / 242 生命的航程 / 246 教區(qū)委員普羅米修斯 / 248 夜 思 / 250 致一位政治詩人 / 253 路德維希國王頌歌 / 255 1844 亞當(dāng)一世 / 263 蛻 變 / 265 顛倒世界 / 267 漢堡新以色列醫(yī)院 / 270 掉換來的怪孩子 / 273 等著吧 / 274 西里西亞的紡織工人 / 275 老玫瑰 / 277 重 逢 / 279 1845 題瑪?shù)贍柕碌募o(jì)念冊(cè) / 281 1846 阿斯拉人 / 282 致青年 / 284 贊 歌 / 285 宮廷傳奇 / 288 1847 如果人家背叛了你 / 290 瓦爾克萊之歌 / 291 1849 1849年10月 / 293 1850 三月以后的米歇爾 / 298 1851 大衛(wèi)王 / 301 神 話 / 303 懷 疑 / 304 復(fù) 活 / 306 懊 惱 / 308 和睦的家庭 / 309 篤 實(shí) / 310 世 道 / 311 回 顧 / 312 垂死者 / 314 窮光蛋哲學(xué) / 315 回 憶 / 316 瑕 疵 / 318 告 誡 / 321 退了火的人 / 322 所羅門 / 324 逝去的希望 / 326 祭 辰 / 329 憂愁老太 / 331 致天使 / 333 噩 夢 / 335 熄 滅 / 337 遺 言 / 338 Enfant Perdu / 340 1853 我曾無日無夜地嘲笑…… / 342 男盜和女盜 / 343 在五月 / 345 屈辱府邸 / 347 即將去世的人 / 352 三十年戰(zhàn)爭中的隨軍女販之歌 / 354 蜻 蜓 / 357 忠 告 / 361 克雷溫克爾恐怖年代的回憶 / 363 1854 無窮的憂慮 / 366 天生的一對(duì) / 368 忠 告 / 371 渴望安寧 / 372 1855 警 告 / 374 銘 記 / 375 我的白晝明朗…… / 376 我不嫉妒那些幸運(yùn)兒…… / 377 鐘點(diǎn),天日,無盡的永恒…… / 380 勸 告 / 381 1649-1793-???? / 382 遺 囑 / 384 帕格尼尼(音樂小說) / 388 海涅生平及創(chuàng)作年表 / 399
用玫瑰、柏枝和金箔片
用玫瑰、柏枝和金箔片, 我著意將這本小書裝點(diǎn), 讓它變作精致可愛的棺木, 好把我的詩歌盛殮。 啊,但愿還能裝進(jìn)我的愛情, 我愛情的墓畔有寧馨的花朵滋生, 這花朵啊恣情開放,任人摘取── 可要它為我開,只有我身入墳塋 我的詩歌啊曾經(jīng)多么熱情奔放, 恰似埃特納火山噴吐的巖漿, 它涌流自我的心靈的深處, 還向四周迸射過許多火光。 如今它們無聲無息,死氣沉沉, 如今它們黯然失色,冰冷僵硬。 可一當(dāng)愛的精靈在頭頂上盤旋, 舊日的烈火又會(huì)給它們新的生命。 到那時(shí)我心中的預(yù)感會(huì)發(fā)出喊聲: 愛的精靈就要使我的詩煥發(fā)青春; 有一天這本書也會(huì)落到你的手里, 你這遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的甜蜜而可愛的人。 到那時(shí)詩歌中的魔魘將會(huì)解除, 蒼白的字句將凝望著你的美目, 它們將向你哀告,向你傾訴, 用愛的唏噓,以及愛的痛苦。 訓(xùn)?教 母親告誡小蜜蜂: “發(fā)光的蠟燭別去碰!” 母親不停地講啊講, 小蜜蜂全當(dāng)耳邊風(fēng)。 它圍著燭光團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn), 還一個(gè)勁兒嗡嗡嗡, 聽不見母親大聲喚: “小蜜蜂呀,小蜜蜂!” 青春的血液,狂暴的血液 把它趕進(jìn)了燭焰中, 燭焰中間火熊熊: “小蜜蜂喲,小蜜蜂!” 只見紅光一忽閃, 烈火已把它葬送── 小伙子啊,小伙子, 年輕的姑娘別瞎碰! 早上我起身便問…… 早上我起身便問: 親愛的今天可會(huì)來? 晚上躺下時(shí)卻嘆惜: 今天她還是沒來。 夜里我滿懷苦悶, 輾轉(zhuǎn)反側(cè)難以入眠; 白天卻昏昏沉沉, 就像在夢游一般。 我奔來跑去,坐臥不寧 我奔來跑去,坐臥不寧! 幾小時(shí)后我就要見到她,我的愛人; 我的愛人,漂亮姑娘中最漂亮的那個(gè)── 可你干嗎突突狂跳啊,我忠誠的心! 然而,時(shí)光卻是一群懶漢! 他們步履拖沓,悠悠閑閑, 一路上哈欠打個(gè)沒完沒了── 我說快點(diǎn)啊,你們這些懶漢! 我真?zhèn)心急火燎,焦躁難耐! 可嘆時(shí)間女神從來不談戀愛; 她們密謀策劃,發(fā)誓跟我們作對(duì), 她們看不慣這些戀人,如此急不可待。 美麗的明亮的金色的星星 美麗的明亮的金色的星星, 請(qǐng)代我問候遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的愛人, 告訴她:我還和從前一樣, 心患相思,面色蒼白,對(duì)她忠誠。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|