《張清常文集·第3卷:胡同研究(1915-1998)》收入了張清常先生的絕大部分著述。還包括具有文獻價值的回憶師友的文章、未發(fā)表的研究論文。
張清常,(1915~1998),貴州安順人,著名語言學家。1934年畢業(yè)于北京師范大學中文系,同年考入清華大學研究生院,師從楊樹達、王力等名家。畢業(yè)后相繼任教于浙江大學、西南聯(lián)大,是當時聯(lián)大最年輕的文科教授。1946~1957年,任南開大學中文系教授、系主任,兼任清華大學和北京師范大學教授。后借調(diào)內(nèi)蒙古大學中文系達十余年,曾任系主任。1973年,再回南開大學中文;1981年冬,調(diào)入北京語言學院。多年來,張清常先生在學校和語言學界擔任教職和學術職務多種。他一直重視語言(尤其是語音)、音樂、文學三者關系的研究,重視邊緣學科的發(fā)展。張清常先生長期從事漢語語音史、詞匯史研究,貢獻尤多。著有《中國上古音樂史論叢》(曾獲教育部學術著作三等獎)、《語言學論文集》及續(xù)集、《胡同及其他》、《京街巷名稱史話》、《戰(zhàn)國策箋注》(合著)等。張清常先生還精通音樂,1938年由他譜曲的《西南聯(lián)大校歌》流傳極廣。
胡同及其他——社會語言學的探索
自序
胡同與水井
附 漫談漢語中的蒙語借詞
衚字晚出說
明朝的胡同
釋胡同
再說胡同
又說胡同
附 胡同之謎(周汝昌)
《胡同之謎》質(zhì)疑
附 胡同的語源和語義(照那斯圖)
一條胡同一口井
附 續(xù)“胡同”之謎(周汝昌)
“胡同”原是借詞水井新證
胡同借自蒙古語水井答疑
胡同的興旺與衰歇
明清以來北京城區(qū)街巷名稱變革所涉及的一些語言問題
北京街巷名稱的語言問題瑣記
北京街巷名稱所反映的北京舊貌
文藝作品中北京街巷名稱示例
北京地名諧音改字試析
北京街巷名稱三題
北京街巷名稱問題零拾
北京街巷改名的歷史經(jīng)驗
北京街巷名稱中的14個方位詞
方位和方向在中華民族語言中的一個小小問題——兼答《補正》
北京街巷名稱史話——社會語言學的再探索
自序
第一章 北京這個名稱的來歷及變化
第二章 北京區(qū)縣名稱的來歷及演變
第三章 北京街巷名稱的語言結(jié)構(gòu)
第四章 北京地物名稱的語言結(jié)構(gòu)方式
第五章 北京街巷在遼金元的命名
第六章 北京街巷在明清的命名
第七章 北京街巷在現(xiàn)代當代的命名
第八章 北京街巷名稱的改變
第九章 北京街巷數(shù)目發(fā)展古今一瞥
明朝北京街巷名稱語詞釋義——張爵《京師五城坊巷胡同集》注