《尚書(shū)》是我國(guó)現(xiàn)存*早的記言體史書(shū)。*早時(shí)它被稱(chēng)為《書(shū)》,漢代改稱(chēng)《尚書(shū)》,即“上古之書(shū)”。因是儒家五經(jīng)之一,又稱(chēng)《書(shū)經(jīng)》!渡袝(shū)》是歷代帝王的教科書(shū)和士子科舉進(jìn)身的必讀之書(shū)。《張居正直解<尚書(shū)>(套裝上下冊(cè))/帝師教科書(shū)》原名《書(shū)經(jīng)直解》,是明朝隆慶六年,由兩朝帝師張居正同翰林院講官等人專(zhuān)門(mén)給萬(wàn)歷小皇帝編寫(xiě)的日講的宮內(nèi)讀本。直解《尚書(shū)》相當(dāng)于對(duì)古文的白話翻譯,是專(zhuān)供皇帝一人的皇家讀物。這《張居正直解《尚書(shū)》(套裝上下冊(cè))/帝師教科書(shū)》流傳到宮外,成為當(dāng)時(shí)通行的一種讀本。清代的康熙皇帝讀此書(shū)后御批:朕閱張居正尚書(shū)、四書(shū)直解,篇末俱精實(shí)之義,無(wú)泛設(shè)之詞。此書(shū)在今天仍不失為學(xué)習(xí)國(guó)學(xué)的輔助讀物。
《張居正直解<尚書(shū)>(套裝上下冊(cè))/帝師教科書(shū)》原名《書(shū)經(jīng)直解》:
【原文】
克明俊德,以親九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,協(xié)和萬(wàn)邦,黎民於變時(shí)雍。
張居正直解
俊德,是大德,即上文所謂“欽明文思安安,允恭克讓”便是。親,是親愛(ài);睦,是和睦。平,是均;章,是明。協(xié)字,解做合字。於,是嘆美詞。變,是變惡為善。時(shí)字,解做是字;雍是和。史臣承上文敘放勛的實(shí)事,說(shuō)道:德性在人,萬(wàn)里成備,本自峻大,但為私欲昏蔽,所以小了。惟堯能明其大德,渾然天理,不為私欲所蔽。大德既明,則身無(wú)不修,而萬(wàn)化之本立矣。由是推此德去親愛(ài)自家的九族,那九族每,就親愛(ài)和睦,沒(méi)有乖爭(zhēng),一家都齊了;又推此德去普教那畿內(nèi)的百姓,那百姓每,就感動(dòng)興起,個(gè)個(gè)曉道理,沒(méi)有昏昧,一國(guó)都治了;又推此德去合和那萬(wàn)國(guó)之民,那黎民也就變惡為善,雍雍然成醇美之俗,天下都平了。一家齊,是勛放于家矣;一國(guó)治,是勛放于國(guó)矣;天下平,是勛放于天下矣。然則四表豈有不被,而上下豈有不格者乎。所謂放勛之實(shí)如此。
【原文】
乃命羲和,欽若吳天,歷象曰月星辰,敬授人時(shí)。張居正直解張居正直解
乃字,接著前面說(shuō)。羲氏、和氏,是掌管天文的官。若,是順。昊,是廣大的意思。歷,是歷書(shū)。象,是觀天的器具。史臣前面既稱(chēng)述堯的功德,此以下是敘堯的政事,就接著說(shuō):帝堯當(dāng)時(shí)命羲氏、和氏二人掌管推步天文,分付他兩個(gè)說(shuō):日月星辰運(yùn)行于昊天,有一定的度數(shù);布列于昊天,有一定的位次。你須要加意敬謹(jǐn),順其自然之理,不可怠忽違背,妄意穿鑿;把那推算的歷書(shū)與觀天的象器,推驗(yàn)?zāi)侨赵滦浅降亩葦?shù)位次,不可分毫差錯(cuò),然后造為歷書(shū)。歷造成了,又要一心敬謹(jǐn),頒行天下,授與有司,使天下的人都依這歷本上說(shuō)話,及時(shí)干那農(nóng)桑等事,庶不失先后早晚之宜也。蓋君道莫大于敬天勤民。故堯特以治歷明時(shí)為首務(wù)如此。
【原文】
分命羲仲,宅蝸夷,日暢谷。寅賓出日,平秩東作。日中星鳥(niǎo),以殷仲春,厥民析,鳥(niǎo)獸孳尾。張居正直解張居正直解
羲仲,是官名。宅,是居。吻谷,是所居官次之名。寅,是敬;賓,是以禮相接,如賓客一般。平,是均平;秩,是次序。日中,是春分晝夜相停。星鳥(niǎo),是南方朱鳥(niǎo)七宿。殷字,解做中字。析,是分散。孳,是生;尾,是交接。帝堯總命羲和,造歷既成,猶恐推步有差。又命四個(gè)官分管四時(shí),以考驗(yàn)之。這一節(jié)是命官專(zhuān)管春時(shí)的事。帝堯分命羲仲,使他居于蝸夷東表之地,其官次之名叫做嚦谷。于春分初出之日,以敬禮而賓接之。記那日影的尺寸,凡春月歲功方興,所當(dāng)作起的事,則均平而秩序之,頒布以授于民。又必考之春分晝?nèi)盏年卸,果是五十刻與夜相停否;考之春分初昏之時(shí),果是南方朱烏七宿適當(dāng)午位否。這兩件相合了,可見(jiàn)仲春為陽(yáng)氣之中矣。又驗(yàn)之于民,先時(shí)冬寒,民皆聚于室內(nèi),到春時(shí)都散處在外,可以驗(yàn)其氣之溫。又驗(yàn)之于物,鳥(niǎo)獸到這時(shí)節(jié),也都孳尾生育,可以驗(yàn)其氣之和。以上都是考驗(yàn)歷書(shū)上春月的節(jié)候,惟恐有差也。
【原文】
申命羲叔,宅南交,日明都。平秩南訛,敬致。日永星火,以正仲夏。厥民因,鳥(niǎo)獸希革。
張居正直解
申,是重。羲叔,是官名。南交,是南方交趾之地!澳辖弧毕庐(dāng)有“曰明都”三字。訛,是變化的意思。星火,是東方蒼龍七宿中大火心星。因,是因春之析。希,是少;革,是更易。這一節(jié)是命官專(zhuān)管夏時(shí)的事。帝堯重命羲叔,使他居于南方交趾之地,其官次之名叫做明都。凡夏月時(shí)物長(zhǎng)盛,該變化的事,都均次其先后之宜,授與有司。當(dāng)夏至日午時(shí),敬以伺日,記那日影的長(zhǎng)短,又必考之于日,夏至?xí)冮g,果六十刻為最長(zhǎng)否?考之與星,大小心宿,夏至初昏,果見(jiàn)于正南否?這兩件相合了,可見(jiàn)仲夏得正陽(yáng)之氣矣!又驗(yàn)之于民,春時(shí)已是分散居住了,此時(shí)天氣愈熱,越發(fā)分散居住。又驗(yàn)之于物,那鳥(niǎo)獸的毛都稀疏變易,亦以氣愈熱故也。以上都是考驗(yàn)歷書(shū)上夏月的節(jié)候,惟恐有差也。
……