明隆慶六年初刻版《傳習(xí)錄》是后世《傳習(xí)錄》的母本,因未經(jīng)后人妄改,擁有極高的專業(yè)性和珍藏價(jià)值,被已故哲學(xué)家陳榮捷先生稱為“完備而可靠”的版本,是陽明心學(xué)的先選讀本。
《傳習(xí)錄》是明代哲學(xué)宗師王陽明的論學(xué)語錄和書信集,集中體現(xiàn)了陽明心學(xué)的核心觀點(diǎn),是了解陽明心學(xué)經(jīng)典的入門必讀書。
◆心即理:行為準(zhǔn)則其實(shí)就在我們每個(gè)人心中,遇到難題時(shí)與其勞神費(fèi)心,不如去傾聽內(nèi)心原本的聲音。
◆致良知:每個(gè)人都有與生俱來的道德感和判斷力,只不過被后天的習(xí)氣和私欲所蒙蔽了;若能恢復(fù)并遵循本然的良知,就不難獲得內(nèi)心的安寧。
◆知行合一:人的認(rèn)知和實(shí)踐是不可分的,只有做到兩者統(tǒng)一,才能避免盲目行事或空談不實(shí)之病,一切困難也會迎刃而解。
正是因?yàn)殛柮餍膶W(xué)蘊(yùn)含著“寧靜于內(nèi),無敵于外”的至上智慧,晚清中興首名臣曾國藩、終結(jié)中國兩千年帝制的孫中山、戊戌變法及新文化運(yùn)動的領(lǐng)袖梁啟超、推動日本明治維新的功臣伊藤博文等人,均對《傳習(xí)錄》推崇備至。已故國學(xué)大師錢穆更是將該書列為“中國人所人人必讀的書”之一。
◆陽明心學(xué)讀本!
◆逐字逐句校對塵封400余年的善刻本,糾正現(xiàn)存版本21處文字與體例錯誤!
◆被已故哲學(xué)家陳榮捷先生稱為“完備而可靠”的《傳習(xí)錄》版本。
◆首次附錄并譯注王陽明親自編定的《朱子晚年定論》。
◆注釋中濃縮匯集陳榮捷先生、鄧艾民先生等著名哲學(xué)家近幾十年來的《傳習(xí)錄》研究成果。
◆全譯全注、簡體橫排,用通俗易懂的方式展現(xiàn)原汁原味的陽明心學(xué)。
◆張居正、曾國藩、梁啟超、孫中山、蔣介石、伊藤博文、稻盛和夫等人的力量源泉。
◆已故國學(xué)大師錢穆將《傳習(xí)錄》列為“中國人所人人必讀的書”之一。
王陽明(1472—1529),名守仁,字伯安,別號陽明,浙江紹興府余姚縣(今浙江省余姚市)人,明代著名的思想家、文學(xué)家、哲學(xué)家和軍事家,陸王心學(xué)之集大成者,官至南京兵部尚書、都察院左都御史,因平定宸濠之亂有功而被封為新建伯,隆慶年間追贈新建侯,謚文成。
王陽明是中國歷史上為數(shù)不多的集立德、立功、立言“三不朽”于一身之人,其學(xué)術(shù)思想更是由中國傳至日本、朝鮮半島以及東南亞,對后世影響巨大。
前言
傳習(xí)錄序
傳習(xí)錄上
傳習(xí)錄中
答顧東橋書
啟問道通書
答陸原靜書
答歐陽崇一
答羅整庵少宰書
答聶文蔚
訓(xùn)蒙大意示教讀劉伯頌等
教約
傳習(xí)錄下
附錄《朱子晚年定論》
王陽明簡明年譜
參考文獻(xiàn)
【一】[1]
愛問:“‘在親民’,朱子謂當(dāng)作‘新民’,后章‘作新民’之文似亦有據(jù)。先生以為宜從舊本作‘親民’,亦有所據(jù)否?”
先生曰:“‘作新民’之‘新’,是‘自新之民’,與‘在新民’之‘新’不同,此豈足為據(jù)!‘作’字卻與‘親’字相對,然非‘親’[2]字義。下面‘治國平天下’處,皆于‘新’字無發(fā)明。如云‘君子賢其賢而親其親,小人樂其樂而利其利’‘如保赤子’‘民之所好好之,民之所惡惡之,此之謂民之父母’之類[3],皆是‘親’字意!H民’猶《孟子》‘親親仁民’之謂,‘親之’即‘仁之’也!傩詹挥H’,舜使契為司徒[4],‘敬敷五教’[5],所以親之也!秷虻洹贰嗣骶隆闶恰髅鞯隆痆6],‘以親九族’至‘平章’‘協(xié)和’[7],便是‘親民’,便是‘明明德于天下’。又如孔子言‘修己以安百姓’,‘修己’便是‘明明德’,‘安百姓’便是‘親民’。說‘親民’便是兼教養(yǎng)意,說‘新民’便覺偏了!
【注釋】
[1]自此條起至第一四條為徐愛所錄。前后分別為徐愛所作的序和跋。
[2]鄧艾民先生認(rèn)為,此處“親”當(dāng)作“新”,譯文從此說。
[3]上述引文皆出自《大學(xué)》。
[4]舜,傳說中的五帝之一。契,商朝始祖,帝嚳之子,帝堯之弟,曾助大禹治水有功,
被舜封為司徒,掌教化之職。
[5]“五教”,即父義、母慈、兄友、弟恭、子孝,為中國古代社會的基本倫理道德。
敷:布、施義。
[6]“明明德”:前一個(gè)“明”字為動詞,是彰明、發(fā)揚(yáng)的意思;后一個(gè)“明”字是形容
詞,即光明、高大的意思,形容德性。“明明德”即發(fā)揚(yáng)高尚的德性。
[7]《尚書·堯典》:“克明俊德,以親九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,協(xié)和萬
邦!薄翱 蓖ā熬,高大的意思。
【譯文】
徐愛問:“‘在親民’,朱熹認(rèn)為應(yīng)當(dāng)寫作‘新民’,后面一章有‘作新民’的文字似乎可以作為依據(jù)。先生認(rèn)為應(yīng)當(dāng)按照舊本寫作‘親民’,有什么根據(jù)嗎?”
先生說:“‘作新民’的‘新’字,是自新之民的意思,與‘在新民’的‘新’字含義不同,這怎么能作為依據(jù)呢!‘作’字與‘親’字相對應(yīng),但卻不是‘新’的意思。下面‘治國平天下’等處,對于‘新’字均未闡發(fā)。例如‘君子賢其賢而親其親,小人樂其樂而利其利’‘如保赤子’‘民之所好好之,民之所惡惡之,此之謂民之父母’之類的話,都是‘親’的意思!H民’就如同是《孟子》所謂‘親親仁民’,‘親之’就是愛他的意思。百姓不仁愛,舜就讓契任司徒之職,恭敬地施行五種倫理規(guī)范,讓百姓互相親愛!秷虻洹分姓f的‘克明俊德’即是‘明明德’,‘以親九族’到‘平章’‘協(xié)和’,就是‘親民’,就是‘明明德于天下’。又像孔子所說的‘修己以安百姓’,‘修己’便是‘明明德’,‘安百姓’便是‘親民’。說到‘親民’,便是兼有了養(yǎng)育教化百姓的意思,說‘新民’就有偏頗了!
【二】
愛問:“‘知止而后有定’,朱子以為‘事事物物皆有定理’[1],似與先生之說相戾。”
先生曰:“于事事物物上求至善,卻是義外[2]也。至善是心之本體,只是‘明明德’到‘至精至一’處便是。然亦未嘗離卻事物。本注所謂‘盡夫天理之極而無一毫人欲之私’[3]者得之。”
【注釋】
[1]“知止而后有定”出自《大學(xué)》,意為有明確的目標(biāo)才能做到志向堅(jiān)定,而朱熹在
《大學(xué)章句》中用“事事物物皆有定理”來解釋這句話。
[2]《孟子·告子上》:“告子曰:‘食色,性也;仁,內(nèi)也,非外也。義,外也,非內(nèi)
也!泵献觿t反對告子“仁內(nèi)義外”之說,認(rèn)為仁義的根本在于心中。
[3]語出朱熹《大學(xué)章句》第一章注!疤炖怼奔创笞匀蛔罡镜囊(guī)律,猶言“天道”。
【譯文】
徐愛問:“‘知止而后有定’,朱熹認(rèn)為這句話講的是‘萬事萬物都有確定的道理’,似乎與先生您的說法相悖!
先生說:“如果在萬事萬物上追求至善,就是把義視作外在的東西了。至善只是心的本然面貌,只要通過‘明明德’的功夫達(dá)到‘精深專一’的境界便是至善了。不過,至善也從未脫離具體的事物。朱熹《大學(xué)章句》中說‘窮盡天理而使得心中無一絲一毫人欲私心’的說法就頗為在理。”
【三】
愛問:“至善只求諸心,恐于天下事理有不能盡!毕壬唬骸靶募蠢硪病L煜掠钟行耐庵、心外之理乎?”
愛曰:“如事父之孝、事君之忠、交友之信、治民之仁,其間有許多理在,恐亦不可不察!
先生嘆曰:“此說之蔽久矣,豈一語所能悟!今姑就所問者言之。且如事父不成,去父上求個(gè)孝的理;事君不成,去君上求個(gè)忠的理;交友、治民不成,去友上、民上求個(gè)信與仁的理,都只在此心。心即理也,此心無私欲之蔽,即是天理,不須外面添一分。以此純乎天理之心,發(fā)之事父便是孝,發(fā)之事君便是忠,發(fā)之交友、治民便是信與仁。只在此心去人欲、存天理上用功便是!睈墼唬骸奥勏壬绱苏f,愛已覺有省悟處。但舊說纏于胸中,尚有未脫然者。如事父一事,其間溫清定省[1]之類,有許多節(jié)目,不亦須講求否?”
先生曰:“如何不講求?只是有個(gè)頭腦。只是就此心去人欲、存天理上講求。就如講求冬溫,也只是要盡此心之孝,恐怕有一毫人欲間雜;講求夏清,也只是要盡此心之孝,恐怕有一毫人欲間雜,只是講求得此心。此心若無人欲,純是天理,是個(gè)誠于孝親的心,冬時(shí)自然思量父母的寒,便自要去求個(gè)溫的道理。夏時(shí)自然思量父母的熱,便自要去求個(gè)凊的道理。這都是那誠孝的心發(fā)出來的條件。卻是須有這誠孝的心,然后有這條件發(fā)出來。譬之樹木,這誠孝的心便是根,許多條件便是枝葉。須先有根,然后有枝葉。不是先尋了枝葉,然后去種根!抖Y記》言:‘孝子之有深愛者,必有和氣。有和氣者,必有愉色。有愉色者,必有婉容!毷怯袀(gè)深愛做根,便自然如此!
【注釋】
[1]《禮記·曲禮上》:“凡為人子之禮,冬溫而夏凊,昏定而晨省!奔炊鞙乇唬
天扇席,晚上侍候睡定,早晨前往請安。表示侍奉父母無微不至。此處“清”當(dāng)作
“凊”(qìng),后文誤作“溫清”“夏清”處皆保留,不另注。
【譯文】
徐愛問:“如果至善只向心中去求,恐怕天底下那么多事物的道理沒法窮盡吧?”
先生說:“心即是理。天底下何來心外的事物、心外的道理呢?”
徐愛說:“譬如說侍奉父親的孝、輔佐君主的忠、與朋友交往的信、治理百姓的仁,這些具體的事里有許多道理,恐怕不能不去仔細(xì)研究。”
先生感慨道:“這一說法已蒙蔽世人很久了,一句話怎么能說明白呢?現(xiàn)在姑且就你所問的來討論一下。比如說侍奉父親,不能從父親身上去探求個(gè)孝的道理;輔佐君主,不能去君主身上探求個(gè)忠的道理;與朋友交往、治理百姓等事,也不能去朋友、百姓這些人身上求個(gè)信與仁的道理。這些道理全都在心里,心即是理。如果這個(gè)心沒有被私欲阻隔,便是天理,不需要再從外面添加一分。憑借此純粹都是天理的心,作用在侍奉父親上便是孝,作用在輔佐君主上便是忠,作用在交友、治民上便是信與仁。只要在心中努力摒棄人欲、存養(yǎng)天理即可!
徐愛說:“聽聞先生這么說,我好像有所覺悟了。但以前那套說辭纏繞于胸中,尚有不解之處。以侍奉父親來說,例如使父親冬暖夏涼、早晚請安等細(xì)節(jié),不還是需要講求的嗎?”
先生說:“怎么能不講求呢?只是要先有一個(gè)宗旨。只要一心在摒棄人欲、存養(yǎng)天理上講求即可。例如講求冬天保暖,也僅僅是要盡孝心,唯恐有一絲一毫的人欲夾雜其間;講求夏天納涼,也僅僅是要盡孝心,唯恐有一絲一毫人欲夾雜其間,僅僅是講求這個(gè)心而已。這個(gè)心若是沒有人欲,純粹都是天理,是一顆誠敬于孝親的心,那么一到冬天,自然會想到父母是否會冷,便去考慮給父母保暖的事;一到夏天自然會想到父母是否會熱,便會去考慮給父母納涼的事。這些全都是那顆誠敬于孝親的心自然生發(fā)出來的具體行動。只要有這顆誠敬于孝的心,自然而然會考慮到這些具體的事。用樹木來打比方,這誠敬于孝的心便是樹根,許多具體行動便是枝葉,需要先有個(gè)根然后才會有枝葉,而不是先去尋求枝葉,然后再考慮種這個(gè)根。《禮記》說道:‘如果孝子對父母有深切的感情,那么對待父母必然很和氣;而有和氣的態(tài)度,則必然會有愉悅的氣色;有愉悅的氣色,必定會有讓父母高興安心的儀容。”而所有這些,必須有顆真誠的心來作為根,然后自然而然就能如此!
……