尚書:英漢雙語國學(xué)經(jīng)典(理雅各權(quán)威英譯本)
定 價:59 元
《尚書》又稱《書》、《書經(jīng)》,為一部多體裁文獻匯編,長期被認(rèn)為是中國現(xiàn)存*早的史書。本書將中文古文、中文白話文、英語譯文,逐段對應(yīng)編排,讀者可以同時看到三種版本。雙頁排漢語、單頁排英語,便于讀者通暢無礙地對照閱讀。
《尚書》是中國*古老的皇室文集,是中國*部上古歷史文獻和部分追述古代事跡著作的匯編,它保存了商周特別是西周初期的一些重要史料。英國著名漢學(xué)家理雅各所翻譯的中國儒家經(jīng)典,讓西方學(xué)者對中國儒家文化精髓有了一個系統(tǒng)的認(rèn)知。他的《尚書》譯本,自行世以來即已成為西方有關(guān)中國學(xué)術(shù)的經(jīng)典作品,至今不能廢。從準(zhǔn)確性、完整性和學(xué)術(shù)性等方面綜合考證,迄今為止,理氏譯本的確是無以替代的*《尚書》譯本。
《尚書》約成書于3000年前的戰(zhàn)國時期,是中國古代最早的一部歷史文獻匯編。作者不詳。
譯者是英國近代著名的漢學(xué)家理雅各(James Legge),他是第一個系統(tǒng)的研究和翻譯中國古代經(jīng)典文學(xué)的學(xué)者,他的英譯本也被歐美人士認(rèn)同是了解東方文明和中國文化的標(biāo)準(zhǔn)譯本。
虞書
堯典
舜典
大禹謨
皋陶謨
益稷
夏書
禹貢
甘誓
五子之歌
胤征
商書
……