《浮士德》是歌德取材于民間傳說、傾六十年心血創(chuàng)作的長篇詩體悲劇,被稱作啟蒙主義文學的壓卷之作,與《荷馬史詩》《神曲》《哈姆雷特》并稱為歐洲四大古典文學名著。
書中,為探求人生意義,浮士德與魔鬼糜非斯托簽約,以靈魂換取青春,他追求過知識、追求過愛情、追求過美、追求過建功立業(yè),*終頓悟:只有每天爭取自由和生存者,才配享受自由和生存。
譯序
說不完的《浮士德》
德國大文豪歌德(Johann Wolfgang von Goethe,17491832)的詩劇《浮士德》,是一部曠世不朽的巨著。它在問世后的近兩個世紀里,先在德國,繼而在歐洲乃至全世界,引起了越來越強烈的反響,不僅一再地被翻譯成世界各國的其他文字,而且每一個文化稍微發(fā)達的國家和民族都有不止一種譯本,研究它的著作、論文也成千累萬,汗牛充棟。[1]人們不斷地從不同的角度,在不同的時代和文化背景中,帶著不同的審美眼光對《浮士德》進行觀察;而這部杰作呢,就如同一塊碩大的水晶體,隨角度、背景和審美眼光的變化而變化,永遠閃射著美麗迷人的異彩。正如研究《紅樓夢》有紅學,研究莎士比亞有莎學,在世界范圍內(nèi)研究《浮士德》也已形成文學領域里的一個獨立流派,被稱為浮學。
像《浮士德》這樣長久地保持著巨大生命力和吸引力的經(jīng)典作品,在德語文學史上真是絕無僅有,在世界文學史上也屈指可數(shù)。它是馬克思最喜愛的一部德語文學著作。馬克思早年寫過一部命運悲劇《蘭尼姆》(未完成),其主人公貝爾蒂尼就被認為是《浮士德》里的糜非斯托(魔鬼)蒼白無力但可辨認出來的翻版[2]。他在自己的論著里還經(jīng)常引用《浮士德》,或者巧妙地借用書中形象,或者創(chuàng)造性地發(fā)揮書中的思想。他特別欣賞糜非斯托冷峻尖刻的嘲諷,曾讓這個魔鬼現(xiàn)身說法,幫助揭示金錢、貨幣帶來邪惡墮落和助長異化現(xiàn)象的資本主義的社會現(xiàn)實。[3]列寧同樣非常喜歡《浮士德》。他流亡國外時只帶了兩本文學書籍,其中一本就是歌德的偉大詩劇。他在西伯利亞的流放地也經(jīng)常讀它。除去革命導師,統(tǒng)治階級的代表人物如統(tǒng)一德國的鐵血宰相俾斯麥,也推崇《浮士德》到了無以復加的地步,稱他為德國人世俗的《圣經(jīng)》[4],說只要帶著它,一個人即使終生獨居在孤島上,也不愁缺少精神寄托……
誠然,對于歌德的《浮士德》,近兩百年來并非只有推崇和贊美。在歌德逝世后不久的19世紀中葉,對于詩劇的第二部,批評和貶斥真不算少。甚至有些原本十分景仰老詩人的年輕一代作家如赫勃爾、默里克、凱勒以及海涅等,也不完全理解這部巨著,加入了批評者的行列。但是,時代的前進,研究的深入,漸漸消除了好心人的誤解和反動勢力(如德國的納粹理論家)的曲解,使《浮士德》像一座深深埋藏在地下的寶藏,終于為越來越多的人所認識和珍視。
《浮士德》對于后世作家們的影響,更非同一般。海涅、拜倫、普希金和屠格涅夫等大詩人、大作家,都寫過類似題材或主題思想的詩;平庸之輩的仿作更不計其數(shù)。到了20世紀,在《浮士德》啟迪下寫成的作品仍不斷出現(xiàn),其中最著名的為托馬斯·曼的長篇小說代表作《浮士德博士》(1947),盧那察爾斯基的《浮士德與城》(1918),高爾基未完成的長篇小說《克里姆·薩姆金的一生》(19271937)以及法國杰出詩人瓦雷里的戲劇片斷《我的浮士德》(1940),等等。[5]在咱們中國,一提起《浮士德》,人們自然會想起文學巨匠郭沫若,因為他不僅是這部世界名著的譯者俄譯本則出自著名詩人帕斯捷爾納克的筆下而且本身的詩歌和戲劇創(chuàng)作也深受《浮士德》的影響。
歌德(17491832),出生于美因河畔法蘭克福,德國著名思想家、作家、科學家,他是魏瑪?shù)墓诺渲髁x著名代表人物之一。而作為詩歌、戲劇和散文作品的創(chuàng)作者,他是偉大的德國作家,也是世界文學領域的一個出類拔萃的光輝人物。他的代表作有《少年維特的煩惱》《浮士德》等。
楊武能,翻譯家。畢業(yè)于南京大學德語系,在中國社會科學院研究生院師從馮至,主攻歌德研究。出版《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》等經(jīng)典譯著三十余種,另有學術專著《三葉集》等。主編的《歌德文集》《海涅文集》等十余種譯作影響深遠,獲中國圖書獎等多項獎勵。2000年榮獲德國國家功勛獎章,2001年獲終身成就獎性質的洪堡獎金,2013年獲得德國頒發(fā)的歌德金質獎。
獻詞....................... 1
舞臺上的序幕................... 3
天堂里的序幕.................. 11
悲劇第一部
夜........................ 17
城門前................. 34
書齋................... 47
書齋................... 61
萊比錫奧厄爾巴赫地窖酒店..... 80
巫廚................... 92
街頭.................. 103
黃昏.................. 106
散步.................. 112
鄰婦家................ 114
街頭.................. 121
花園.................. 123
園中小亭.................. 129
森林和巖洞................ 130
格莉琴的臥室............... 136
瑪爾特的花園............... 138
井旁.................. 143
內(nèi)外城墻之間的巷道......... 145
夜....................... 146
大教堂................ 153
瓦爾普吉斯之夜............. 155
瓦爾普吉斯之夜的夢或名奧伯龍和
蒂坦妮婭的金婚禮......... 170
晦暗的日子................ 177
夜,曠野.................. 179
監(jiān)獄.................. 180
悲劇第二部
第一幕................... 189
風景優(yōu)美的野外............. 189
皇城.................. 194
寬闊的大廳................ 206
御苑.................. 241
陰暗的走廊................ 248
燈火輝煌的廳堂............. 254
騎士廳........... 257