歐·亨利是美國最著名的短篇小說家之一,曾被評論界譽為“曼哈頓桂冠散文作家”和“美國現(xiàn)代短篇小說之父”。他善于描寫美國社會尤其是紐約百姓的生活,他的作品構(gòu)思新穎,語言詼諧,結(jié)局常常出人意料。歐·亨利是一位多產(chǎn)的作家,一生創(chuàng)作了300多篇小說,代表作有小說集《白菜與國王》、《四百萬》、《偷運之路》等!稓W·亨利短篇小說精選》收錄其中一些名篇,如《愛的犧牲》、《警察與贊美詩》、《帶家具出租的房間》、《麥琪的禮物》、《最后一片藤葉》等使他獲得了世界聲譽。郭漫選編的《歐·亨利短篇小說精選》從他的名篇中精選了26篇。
郭漫選編的《歐·亨利短篇小說精選》的作者歐·亨利是美國最杰出的短篇小說家,被譽為“美國現(xiàn)代短篇小說之父 ”,是世界文學史上與俄國的契訶夫、法國莫泊桑并肩的短篇小說大師。他一生留下數(shù)百篇短篇小說,其中《麥琪的禮物》、《警察與贊美詩》、《最后一片葉》等是享譽世界的優(yōu)秀短篇小說
歐·亨利(1862—1910),原名為威廉·西德尼·波特,是美國最著名的短篇小說家之一。他一生富有傳奇性,只接受過幾年正規(guī)學校教育。在擔任銀行出納員的時候,因為技術(shù)故障出現(xiàn)資金虧缺,歐·亨利涉嫌挪用公款而遭到起訴,逃亡一年后被捕入獄。在監(jiān)獄服刑的這段日子是他一生中最為黑暗的日子,同時也給了他很多創(chuàng)作的靈感,《重獲良知》就是他根據(jù)一位同獄犯人提供的故事情節(jié)改編而成的。這段時間,基于犯人的身份不敢使用真名,于是用一部法國藥典編者的名字作為筆名。
歐·亨利創(chuàng)作的小說有300多篇。他的代表小說集有《白菜與.國王》、《四百萬》、《西部之心》、《被剪亮的燈盞>、《偷運之路》等。其中,他最出色的短篇小說如《麥琪的禮物》、《愛的犧牲>、《帶家具出租的房間》、《最后一片藤葉》、《警察與贊美詩》等都被列入世界優(yōu)秀短篇小說之中。本書從中精選了23篇。
從題材的性質(zhì)來看,他的小說大致可以分為三類:寫中美洲特別是寫洪都拉斯的;寫美國西部特別是寫得克薩斯州的;寫紐約市特別是寫曼哈頓區(qū)的。其中數(shù)量最多、寫得最精彩的是那些寫紐約曼哈頓的作品,故有“曼哈頓的桂冠詩人”之稱。
歐·亨利一生困頓,常與失意落魄的小人物同甘共苦,又能以別出心裁的藝術(shù)手法表現(xiàn)他們復(fù)雜的感情。他的作品構(gòu)思新穎,語言詼諧,結(jié)局常常出人意料。因為描寫了眾多的人物,富于生活情趣,他的作品被譽為“美國生活的幽默百科全書”。他的作品被譯成多種文字,在世界各地都擁有眾多讀者,他的作品還有不少被改編成電影和電視劇。
編者
作者:(美)歐·亨利
麥琪的禮物
證券經(jīng)紀人的浪漫故事
財神和愛神
警察與贊美詩
帶家具出租的房間
咖啡館里的世界公民
愛的犧牲
龍牙草
最后一片藤葉
命運之路
菜單上的春天
伯爵與婚禮上的來客
耗費錢財?shù)那槿?br />
重獲良知
被剪亮的燈盞
鐘擺
還沒有講完的故事
迷人的側(cè)影
丑小鴨麥吉
托賓的手相
藏匿的黑比爾
生活的陀螺
哈格雷夫斯的騙局
反復(fù)數(shù)了3次,還是1元8角7分錢。全都在這兒了,其中還有6角是1分1分的銅板。這些錢是從雜貨店老板、菜販子和肉店老板那兒軟磨硬泡扣下來的,直弄得自己羞愧難當,也深感這種交易實在丟人現(xiàn)眼。明天就是圣誕節(jié)了。
除了撲倒在那破舊的小睡椅上哭號之外,德拉顯然沒有別的辦法。她也這樣做了,可精神上的感慨油然而生,生活就是哭泣、抽噎和微笑,尤以抽噎占統(tǒng)治地位。
當這位家庭主婦逐漸平靜下來以后,讓我們看看這個家吧。一套帶家具的公寓房子,每周房租8美元。盡管難以用筆墨形容,可它真稱得上“乞丐窩”這個詞兒。
樓下的門道里有個信箱,可從來沒有裝過信,還有一個電鈕,也從沒有人的手指按響過電鈴。而且,那兒還有一張名片,上面寫著“詹姆斯·迪林厄姆·楊先生”。
“迪林厄姆“這個名號是主人先前春風得意之際,一時興起加上去的,那時候他每星期掙30美元,F(xiàn)在,他的收入縮減到20美元, “迪林厄姆”的字母也顯得模糊不清,似乎它們正嚴肅地思忖著,是否縮寫成謙遜而又講求實際的字母D。不過,每當詹姆斯·迪林厄姆·楊回家,走進樓上的房間時,詹姆斯·迪林厄姆·楊太太,就是剛提到的德拉,總是親切地稱他為“吉姆”,而且熱烈地擁抱他。那當然是再好不過的了。
德拉哭完之后,往面頰上抹了抹粉,她站在窗前,癡癡地瞅著灰蒙蒙的后院,一只灰白色的貓正在灰白色的籬笆上行走。明天就是圣誕節(jié),她想要給吉姆買一份禮物,可是只有1元8角7分錢,這還是她花去好幾個月的時間,用了最大的努力一分分地積攢下來的。一周20美元實在經(jīng)不起花,總是支出大于預(yù)算。只有1元8角7分錢給吉姆買禮物,她的吉姆啊。她花費了多少幸福的時間,去籌劃送他一件滿意的禮物,一件精致、珍奇、貴重的禮物——至少應(yīng)該有點兒配得上吉姆的東西才成啊。
房間的兩扇窗子之間有一面壁鏡,也許你見過每周房租8美元的公寓壁鏡。一個非常瘦小而靈巧的人,從觀察自己在一連串的縱條影象中,可能會對自己的容貌得到一個大致精確的概念。身材苗條的德拉,已精通了這門藝術(shù)。
突然,她從窗口迅速地轉(zhuǎn)過身來,站在壁鏡前面。她兩眼晶瑩透亮,但20秒鐘之內(nèi)她的面色失去了光彩。她急速地折散頭發(fā),使之完全潑散開來。
詹姆斯·迪林厄姆·楊夫婦倆各有一件特別引以為自豪的東西。一件是吉.姆的金表,是他祖父傳給父親,父親又傳給他的傳家寶;另一件則是德拉的秀發(fā)。如果示巴女王(基督教《圣經(jīng)》中朝覲所羅門王,以測其智慧的示巴女王,她以美貌著稱)住在天井對面的公寓里,有一天德拉把頭發(fā)披散下來,露在窗外晾干,也會讓女王的珍珠寶貝黯然失色。如果地下室堆滿金銀財寶、所羅門王又是守門人的話,每當吉姆路過那兒,準會摸出金表,好讓那所羅門王忌妒得吹胡子瞪眼睛。
此時此刻,德拉的秀發(fā)披散在她的周圍,微波起伏,閃耀著光芒,就像那褐色的瀑布。她的美發(fā)長及膝下,仿佛是她的一件長袍。接著,她又神經(jīng)質(zhì)地趕緊把頭發(fā)梳好。躊躇了一分鐘,一動不動地站在那兒,破舊的紅地毯上濺落了一兩滴眼淚。
她穿上那件褐色的舊外衣,戴上褐色的舊帽子,眼睛里殘留著晶瑩的淚花,裙子一擺,便飄出房門,下樓來到街上。
她走到一塊招牌前停下來,上面寫著:“索弗羅妮夫人——專營各式頭發(fā)”。德拉奔上樓梯,氣喘吁吁地定了定神。那位夫人身軀肥大,臉過于蒼白,冷若冰霜,同“索弗羅妮”的雅號簡直對不上號。
“你買我的頭發(fā)嗎?”德拉問。
“我買頭發(fā),”夫人說,“把帽子拿掉,讓我看看發(fā)樣!
那褐色的瀑布披散了下來。
“20美元!狈蛉艘贿呎f,一邊內(nèi)行似的抓起頭發(fā)。P1-2