《世界經(jīng)典童話(無障礙閱讀 新課標·新閱讀)》包括《安徒生童話》《格林童話》和《一千零一夜》中的經(jīng)典篇章。
安徒生一生著有大量作品,既有童話故事,也有短篇小說;既有寓言,也有詩歌。讓孩子們?nèi)块喿x這些作品顯然不可能,為了方便孩子們閱讀,我們從《安徒生童話》中精心挑選了安徒生具有代表性、*有趣味、*適合兒童閱讀的經(jīng)典作品,相信小朋友們閱讀后會從中感受到安徒生童話的巨大魅力,得到美的享受。
《世界經(jīng)典童話(無障礙閱讀 新課標·新閱讀)》還選錄了《格林童話》中的經(jīng)典童話,文字優(yōu)美流暢,符合小孩子的閱讀習慣和理解水平,有助于展現(xiàn)作品的獨特魅力和想象力,賦予古老的童話以全新的生命,是父母和孩子共同欣賞的優(yōu)秀版本。
《一千零一夜》是阿拉伯民間故事集,又名《天方夜譚》。因其內(nèi)容豐富,規(guī)模宏大,故被高爾基譽為“世界民間文學史上*壯麗的一座紀念碑”!妒澜缃(jīng)典童話(無障礙閱讀 新課標·新閱讀)》從中選取部分故事編排,讓讀者領(lǐng)略阿拉伯民族的文學特色。
《世界經(jīng)典童話(無障礙閱讀 新課標·新閱讀)》:
紅鞋
從前有一個小女孩,她非?蓯邸⒎浅F,這個小姑娘名叫珈倫。不過她夏天卻只能赤腳走路,因為她很貧窮。冬天她拖著一雙沉重的木鞋,腳背都被磨疼了,很難受。
在村子的正中央住著一個年老的女鞋匠,她坐下來,盡她最大的努力用舊紅布縫出了一雙小鞋。這雙鞋的樣子相當丑,但是她的心意很好,因為這雙鞋是為這個小女孩縫的。
在她的媽媽入葬的那天,她得到了這雙紅鞋。的確,它不適合服喪時穿,但是她卻沒有別的鞋子。所以她就把一雙小赤腳伸進去,跟在一個簡陋的棺材后面走,這是她第一次穿。
這時候,忽然有一輛很大的舊馬車開過來了,車里坐著一位老太太。她看到了這位小姑娘,非常同情她,于是就對牧師說:“把這小姑娘交給我吧,我會待她很好的!”
珈倫以為這是因為她那雙紅鞋的緣故,但是老太太說紅鞋很丑,所以把這雙鞋燒掉了,F(xiàn)在珈倫能穿著干凈、整齊的衣服。她用功讀書,也學著做針線活兒,別人都說她很可愛。
有一次皇后帶著她的小女兒出宮,老百姓都擁到宮殿門口來看,珈倫也在他們中間。那位小公主穿著美麗的白裙子,希望大家來看她。她穿著一雙華麗的紅皮鞋,比起女鞋匠為小珈倫做的那雙鞋,這雙鞋當然更漂亮。
現(xiàn)在珈倫已經(jīng)長大了,可以受堅信禮了。她將會有新衣服和新鞋子。城里的鞋匠把她的小腳量了一下,那兒有許多大玻璃架子,里面陳列著許多整齊的鞋子和擦得發(fā)亮的靴子。不過,那位老太太的眼睛看不清楚,所以她不感興趣。在許多鞋子之中,有一雙紅鞋跟公主所穿的那雙一模一樣。鞋匠說這雙鞋是為一位伯爵的小姐做的,但是不太合她的腳。
“那一定是漆皮做的,”老太太說,“因此才會發(fā)亮!”
“是的,很亮!”珈倫說。
鞋子很合珈倫的腳,所以她就買下來了。不過老太太不知道那是紅色的,否則她絕不會讓珈倫穿著一雙紅鞋去受堅信禮,但是珈倫卻穿著去了。
所有的人都在望著她的雙腳。當她在教堂里走向那個圣詩歌唱班門口的時候,她就覺得好像那些雕像,那些戴著硬領(lǐng)和穿著黑長袍的牧師以及畫像都在盯著她的這雙紅鞋。牧師把手擱在她的頭上,講著她與上帝的誓約以及當一個基督徒的責任,但這時候,她心中卻只想著她的這雙鞋。風琴奏出莊嚴的音樂來,孩子們用悅耳的聲音唱著圣詩,那個年老的圣詩隊長也在唱,但是珈倫只想著她的紅鞋。
那天下午,老太太聽大家說小女孩穿著紅鞋后說這太不成體統(tǒng)了。她還說,從此以后,珈倫再到教堂去必須穿著黑鞋子,即使是舊的也沒有關(guān)系。
星期日要舉行圣餐。珈倫看了看那雙黑鞋,又看了看那雙紅鞋,最后還是穿上了那雙紅鞋。
陽光燦爛,珈倫和老太太在田野的小徑上走著,路上有些灰塵。
教堂門口有一位殘疾的老兵,他拄著一根拐杖站著。他留著很奇怪的紅胡子。他的腰幾乎彎到地上去了,他對老太太說,他可不可以擦擦珈倫鞋子上的灰塵。老太太同意了,珈倫就把她的小腳伸出來。
“這是多么漂亮的舞鞋。 崩媳f,“你在跳舞的時候穿它最合適!”于是,他就用手在鞋面上擦了幾下。老太太送了幾個銀毫給這個士兵,然后便帶著珈倫走進教堂里去了。
教堂里所有的人都望著珈倫的這雙紅鞋,所有的畫像也都在望著它。當珈倫跪在圣餐臺面前、端著金圣餐杯的時候,她只想著她的紅鞋,它似乎浮在她面前的圣餐杯里。她忘記了唱圣詩,忘記了念禱詞。
禮畢后,大家都走出了教堂。老太太坐進她的車里,珈倫也抬起腳踏進車里。這時站在旁邊的那個老兵說:“多么美麗的舞鞋!”
珈倫經(jīng)不起這番贊美,她下車開始跳舞。她一開始跳,就停不下來了,這雙鞋好像控制住了她的腿似的。她繞著教堂跳,完全沒有辦法停下來。車夫不得不跟在她后面跑,把她抓住,抱進車里去。不過她的一雙腳仍在跳,結(jié)果她踢到那位好心腸的太太身上。最后他們脫下她的鞋子,這樣,她的腿才算安靜下來。這雙鞋子被放在家里的一個櫥柜里,但是珈倫總是忍不住要去看看。
老太太病了,大家都說她病得很重,可能不久于人世了。她得有人看護和照料,這種工作不應(yīng)該是別人做,而應(yīng)該是由珈倫做。不過這時城里有一個盛大的舞會,珈倫也受到了邀請。她望了望這位病重的老太太,又瞧了瞧那雙紅鞋,她覺得瞧瞧也沒有什么害處。她穿上了這雙鞋,心想穿穿也沒有什么害處。不過這么一來,她就又開始跳起舞來。
但是當她要向右轉(zhuǎn)的時候,鞋子卻向左邊跳。當她想要向上走的時候,鞋子卻要向下跳,下樓梯,一直跳到街上,跳出城門。她不停地跳著,她不得不跳,一直跳到了黑森林里去。
樹林中有一道光,她想這一定是月亮了。她看到一個面孔,就是那個有紅胡子的老兵,他坐著,點著頭說:“多么美麗的舞鞋啊!”
……