列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(1828—1910),俄國小說家、評論家、劇作家和哲學(xué)家,同時也是非暴力的基督教無政府主義者和教育改革家。托爾斯泰出身于名門貴族,享受著優(yōu)越的家庭條件。他一歲半喪母,九歲喪父,由姑媽撫養(yǎng)長大。
托爾斯泰自幼就開始接受典型的貴族家庭教育。但是他并不喜歡上流社會的生活,他將全部精力與情感寄托于文學(xué)創(chuàng)作。他的作品多描寫俄國革命時期的人民的頑強(qiáng)抗?fàn),因此被稱為“俄國十月革命的鏡子”。列寧曾稱贊他創(chuàng)作了世界文學(xué)中“流”的作品。其代表作有《戰(zhàn)爭與和平》《安娜·卡列尼娜》《復(fù)活》《一個地主的早晨》等。
《復(fù)活(無障礙閱讀 新課標(biāo)新閱讀)》:
“哐啷”一聲,值班的看守開了鐵鎖,打開牢門,一股比走廊里更難聞的惡臭立即從牢里沖了出來!艾斀z洛娃,過堂去!”看守吆喝道。
“瑪絲洛娃,快點兒,別磨磨蹭蹭的!”看守長對著牢門喝道。
一會兒工夫,一個年輕女人大踏步走出牢房,她的臉色好像儲存在地窖里的土豆的新芽一樣蒼白,而她的眼睛,在蒼白無光的臉龐的襯托下反而顯得格外烏黑發(fā)亮,雖然有點浮腫,但十分靈活。給人印象深刻的是,其中一只眼睛稍微有點斜視。她站在那里,似乎是故意挺直了身體,這使得她本來豐滿的胸部高高地隆起。她就是瑪絲洛娃。
走廊里彌漫著令人作嘔的污濁氣味,充滿傷寒菌以及糞便、煤焦油和霉?fàn)物品的臭味令人窒息。而院子里的空氣新鮮清爽,那是從田野上吹來的,走到院子里的瑪絲洛娃不禁閉上了眼睛,使勁做著深呼吸,享受著自由舒暢的空氣。她被兩個士兵押著走出了圍墻,來到石子鋪成的大街上。
街上的馬車夫、小店老板、廚娘、工人、官吏紛紛站住,好奇地打量著女犯。瑪絲洛娃臉紅了,但卻悄悄地斜睨著那些向她注視的人。這里的空氣比監(jiān)獄院子里的更加清爽些,帶有春天的氣息。在經(jīng)過一家面粉店的時候,她的腳差點兒碰到店前的一只灰鴿子。那只鴿子拍拍翅膀飛起來,從她耳邊飛過,給她送來一陣清風(fēng),她微微一笑,然而接著又不禁長嘆了一聲。
女犯瑪絲洛娃的經(jīng)歷很平常,斀z洛娃是一個未婚女仆的女兒,這個女仆跟著飼養(yǎng)牲口的母親住在鄉(xiāng)下兩個地主的老小姐家里。這個未婚的女人每年都生孩子,像鄉(xiāng)下常有的情況那樣,孩子受過洗禮,后來母親卻不喂養(yǎng)這本來不想生養(yǎng)的、沒有用處而且妨礙工作的孩子,于是孩子就很快餓死了。
第六個孩子是和一個過路的茨岡人私通生養(yǎng)的,是個女嬰,她的命運本來也是和前五個同樣的,可是,恰好兩個老小姐中的一個來到牲口棚,恰好正碰著產(chǎn)婦帶著漂亮健康的娃娃在牲口棚里躺著。老小姐責(zé)罵奶油做得不好,責(zé)罵不該讓生孩子的女人到牲口棚來,正想離開時,卻回頭看見了那個孩子,就動了憐憫之心,產(chǎn)生了做孩子教母的想法。她給這個小女孩受了洗禮,十分可憐這個小女孩,便拿錢和牛奶給那母親,于是小女孩活了下來。兩位老小姐便叫她“救活的娃娃”。
小孩3歲時,她的母親生病去世了。飼養(yǎng)牲口的外祖母嫌外孫女拖累自己,于是兩個老小姐把小女孩帶回自己家里撫養(yǎng)。
老小姐是姐妹倆:妹妹較和善,叫索菲婭-伊萬諾夫娜,就是她給小姑娘受的洗禮。姐姐則比較嚴(yán)厲,叫瑪麗婭·伊萬諾夫娜。索菲婭·伊萬諾夫娜打扮小姑娘,教她讀書,想把她培養(yǎng)成養(yǎng)女,旣悑I·伊萬諾夫娜卻說,應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)成女用人,侍女,因而她很嚴(yán)厲,遇到不順心的事就亂罵,甚至毆打小姑娘。因此,在這兩種情況的影響之下,小姑娘長大成人后,便成了半個使女,半個養(yǎng)女。這樣她就有了一個中性名字,既不是卡齊卡,也不是卡堅卡,而叫卡秋莎。她學(xué)會了做針線,收拾房間,用白粉擦拭圣像,燒肉,磨咖啡,煮咖啡,洗衣服,有時陪兩位老小姐坐坐,為她們朗讀。有人給她提親,但是她誰也不愿嫁。她認(rèn)為,她跟那些向她求親的勞動人民一起生活會很艱苦,她已經(jīng)習(xí)慣了地主家的舒服日子。
她這樣生活著,一直到16歲。她剛過16歲的時候,這兩位老小姐的大學(xué)生侄子,一位很有錢的公爵來到她們家里,卡秋莎就愛上了他,但并未對他表白,甚至自己也不承認(rèn)這一點。后來,又過了兩年,這個侄子在參戰(zhàn)的征途中順路看望姑姑,在她們家里住了四天,臨行前夕勾引奸污了卡秋莎,第二天塞給她一張100盧布的票子便離開了。他走后五個月,她發(fā)現(xiàn)自己懷孕了。
從那時起她看見什么都心煩,她不情愿地服侍著兩位老小姐,每天只是應(yīng)付差事。她自己也不知道這是怎么回事,她竟會莫名其妙地突然發(fā)起脾氣來。她對老小姐說過很多粗魯話,后來自己也后悔了,要求結(jié)賬辭工。
兩個老小姐對她越來越不滿意,就辭退了她。她從她們家里出來,到一個警察分局局長家當(dāng)使女,然而她只在那里待了三個月,因為警察分局局長——一個50歲的老頭兒時常糾纏她。有一次,他逼得特別緊,她發(fā)火了,猛推他的胸部,把他推倒在地。她被辭退了。這時她不能再找工作,因為她很快就要生產(chǎn)了。她搬到一個農(nóng)村的寡婦家住,這個女人是接生婆,還兼做酒生意。分娩很順利?墒悄墙由旁卩l(xiāng)下給有病的產(chǎn)婦接生,把產(chǎn)褥熱傳染給了卡秋莎,因此生下的男孩被送進(jìn)了育嬰堂,據(jù)送孩子的老太婆說,孩子剛送到就死了。
……