《坎貝爾骨科手術(shù)學(xué)》全書(shū)共 19 部分 89 章,系統(tǒng)介紹了骨科理論和手術(shù)技術(shù)。對(duì)于第 13 版修訂,作者在大量更新理論、技術(shù)及相關(guān)經(jīng)驗(yàn),收錄新的骨科手術(shù)技術(shù)的同時(shí),仍保留了被視為金標(biāo)準(zhǔn)的經(jīng)典手術(shù)技術(shù),并秉承了嚴(yán)謹(jǐn)求實(shí)的編寫(xiě)風(fēng)格。與上版比,第 13 版修訂幅度在 30%以上,涉及微創(chuàng)、關(guān)節(jié)鏡的章節(jié)和脊柱部分幾乎全部重寫(xiě),有些章節(jié)的內(nèi)容雖然文字修改量不大,但很多理念已截然不同,手術(shù)技術(shù)方面也有很多改良和創(chuàng)新。同時(shí),此次中文版翻譯出版工作在解放軍總醫(yī)院骨科團(tuán)隊(duì)的傾力支持和組織下,邀請(qǐng)了全國(guó)一百余位知名專(zhuān)家參與翻譯和審校工作,譯稿質(zhì)量也得到了提升。
此次再版,堪稱(chēng)積J創(chuàng)新與沉淀經(jīng)典的完美結(jié)合,再次將這部歷經(jīng) 80 余年輝煌的國(guó)際骨科經(jīng)典巨著推向了一個(gè)新的高度。正如戴尅戎院士指出 :《坎貝爾骨科手術(shù)學(xué)》之所以成為經(jīng)典,是作者在淵博的理論知識(shí)和豐富的臨床經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上,薈萃海量文獻(xiàn),正確地把握手術(shù)適應(yīng)證、手術(shù)時(shí)機(jī),詳盡入微地描述手術(shù)技術(shù)各種細(xì)節(jié)及圍手術(shù)期處理、并發(fā)癥防治,并對(duì)相關(guān)手術(shù)技術(shù)做出客觀公允評(píng)價(jià)的結(jié)果。因此,無(wú)論是骨科專(zhuān)業(yè)研究生,中、低年資的骨科醫(yī)師,還是已具有較高水平的骨科專(zhuān)家,都能夠從中汲取到豐富的營(yíng)養(yǎng)。
《坎貝爾骨科手術(shù)學(xué)》在解放軍總醫(yī)院骨科幾代人的努力付出和業(yè)界同仁的支持下,已出版了第9、10、11、12版中文版,現(xiàn)為第13版中文版。本書(shū)的每次修訂帶來(lái)的變化總能讓我們無(wú)比驚訝!翻閱第13版,您會(huì)深切地感受到微創(chuàng)理念已貫穿全文,無(wú)論是大家熟知的創(chuàng)傷骨科、脊柱外科、關(guān)節(jié)外科領(lǐng)域,還是在較為陌生的足部畸形矯正手術(shù)中,專(zhuān)家學(xué)者們都已經(jīng)在深入思考、尋找盡可能減少手術(shù)創(chuàng)傷的方法,各種新器械、新設(shè)備、新技術(shù)不斷被發(fā)明,在實(shí)踐應(yīng)用中取得理想效果。關(guān)節(jié)鏡和內(nèi)鏡更是顯得無(wú)所不能,隨著計(jì)算機(jī)科學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展,特別是高清晰度內(nèi)鏡系統(tǒng)和術(shù)中影像學(xué)檢查系統(tǒng)的應(yīng)用與手術(shù)技術(shù)的日趨成熟,曾經(jīng)所謂的手術(shù)禁忌在不斷被突破,相關(guān)應(yīng)用在不斷拓展。
與第12版相比,本版目錄體系雖看似變化小,仍為89章,但全書(shū)的修改幅度在30%以上,涉及微創(chuàng)和內(nèi)鏡方面的章節(jié)和脊柱部分幾乎全部重寫(xiě),占15%之多,尤其是脊柱內(nèi)鏡、運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)及關(guān)節(jié)鏡部分。有些章節(jié)看似文字修改量不大,但理念已截然不同,手術(shù)技術(shù)也有很多改良,最新的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)和技術(shù)創(chuàng)新已融入其中,如您深入閱讀,一定能發(fā)現(xiàn)和體會(huì)到其中的奧妙。與以往版本一脈相承的是,本版在介紹各項(xiàng)手術(shù)技術(shù)時(shí),不僅詳細(xì)闡述了手術(shù)適應(yīng)證、手術(shù)時(shí)機(jī),細(xì)致入微地描述了各種手術(shù)細(xì)節(jié)、經(jīng)驗(yàn)訣竅、圍手術(shù)期處理、并發(fā)癥防治及相關(guān)注意事項(xiàng)等內(nèi)容,而且還簡(jiǎn)要介紹了同類(lèi)手術(shù)發(fā)展過(guò)程,客觀公允地評(píng)價(jià)了相關(guān)手術(shù)技術(shù)的優(yōu)缺點(diǎn),分析了臨床應(yīng)用結(jié)果,并提供了大量參考文獻(xiàn)佐證,以引導(dǎo)和輔助讀者更好地認(rèn)知和學(xué)習(xí)手術(shù)新技術(shù),深入體會(huì)新技術(shù)的先進(jìn)要點(diǎn)。特別是當(dāng)一種疾病具有不同手術(shù)方法時(shí),作者在進(jìn)行科學(xué)的比較的同時(shí),推薦了個(gè)體化選擇方案,這對(duì)臨床實(shí)踐工作具有極高的指導(dǎo)價(jià)值。因此,《坎貝爾骨科手術(shù)學(xué)》相關(guān)手術(shù)技術(shù)及應(yīng)用方案常常被視為業(yè)界金標(biāo)準(zhǔn)。
第13版再次實(shí)現(xiàn)了積極創(chuàng)新與沉淀經(jīng)典的完美結(jié)合。為了以更高質(zhì)量、更高標(biāo)準(zhǔn)完成此次翻譯出版工作,本次翻譯、審校專(zhuān)家團(tuán)隊(duì)做了重大調(diào)整,我們以解放軍總醫(yī)院骨科專(zhuān)家為主體,邀請(qǐng)了全國(guó)數(shù)十家知名醫(yī)院的一百余位權(quán)威專(zhuān)家、知名學(xué)者參與翻譯、審校,并得到了骨科學(xué)界大家張英澤、田偉、王坤正、姜保國(guó)、王滿宜、曾炳芳教授,特別是邱貴興院士、戴尅戎院士等人的支持、指導(dǎo)和親自把關(guān),極大地提升了本版的翻譯出版工作水平。在具體翻譯工作中,我們制訂了相關(guān)流程,嚴(yán)格落實(shí)責(zé)任人制度,并由相關(guān)領(lǐng)域權(quán)威專(zhuān)家審校把關(guān),各個(gè)環(huán)節(jié)都要求精益求精,尤其是文句表意方面更是力求在準(zhǔn)確表達(dá)的同時(shí),要符合中文表述習(xí)慣。另外,我們還規(guī)范、統(tǒng)一了專(zhuān)業(yè)名詞術(shù)語(yǔ),對(duì)于我國(guó)骨科界尚不熟知或不統(tǒng)一的名詞術(shù)語(yǔ),我們?cè)谥形淖g文后注釋了英文。需要說(shuō)明的是,由于本版修訂幅度大,新增譯者、審校者較多,本版根據(jù)具體情況僅保留了第11、12版少量譯校專(zhuān)家的署名。作為本版翻譯工作的主要組織者,我們特向所有為這部譯著做出貢獻(xiàn)的專(zhuān)家表示感謝,也懇請(qǐng)各位能一如既往給予支持!此外,值得緬懷的是英年早逝的張永剛教授,他為本書(shū)引入中國(guó)及前幾版的翻譯出版工作都做出過(guò)巨大貢獻(xiàn)。
隨著科學(xué)技術(shù)的快速發(fā)展,我們探知傷病的手段、治療傷病的方法、對(duì)傷病本身的認(rèn)知在不斷變化。希望第13版《坎貝爾骨科手術(shù)學(xué)》在幫助青年骨科醫(yī)師扎實(shí)學(xué)習(xí)理論知識(shí)和手術(shù)技術(shù)的同時(shí),對(duì)中、高年資骨科醫(yī)師也能夠起到開(kāi)闊視野,激發(fā)創(chuàng)新的作用,以使他們更好地了解相關(guān)新知識(shí)、新技術(shù)和國(guó)際新進(jìn)展,更好地開(kāi)展國(guó)際學(xué)術(shù)交流合作。
第1卷 關(guān)節(jié)外科
第一部分 基本原理 1
第1章 外科技術(shù)與手術(shù)入路 2
第2章 骨科磁共振成像 128
第二部分 成人髖關(guān)節(jié)重建
155
第3章 人工全髖關(guān)節(jié)置換術(shù) 156
第4章 髖關(guān)節(jié)表面置換術(shù) 303
第5章 髖關(guān)節(jié)融合術(shù) 314
第6章 青壯年髖關(guān)節(jié)疼痛和保髖手術(shù) 322
第三部分 成人膝關(guān)節(jié)重建
367
第7章 膝關(guān)節(jié)置換術(shù) 368
第8章 膝關(guān)節(jié)融合術(shù) 435
第9章 膝關(guān)節(jié)軟組織手術(shù)和截骨矯形 443
第四部分 成人踝關(guān)節(jié)重建
473
第10章 全踝關(guān)節(jié)置換術(shù)
474
第11章 踝關(guān)節(jié)融合術(shù)
499
第五部分 成人肩肘關(guān)節(jié)重建
531
第12章 肩肘關(guān)節(jié)置換術(shù)
532
第13章 肩關(guān)節(jié)、肘關(guān)節(jié)融合術(shù)
581
第2卷 骨病骨腫瘤
第六部分 截肢
593
第14章 截肢的一般原則
594
第15章 足部截肢
609
第16章 下肢截肢
630
第17章 髖關(guān)節(jié)和骨盆截肢
641
第18章 上肢截肢
648
第19章 手部截肢
663
第七部分 感染
693
第20章 感染診治的一般原則
694
第21章 骨髓炎
715
第22章 感染性關(guān)節(jié)炎
738
第23章 結(jié)核及其他少見(jiàn)的感染
764
第八部分 腫瘤
781
第24章 腫瘤的診治原則
782
第25章 良性骨腫瘤和類(lèi)腫瘤樣的非腫瘤性病變 846
第26章 良性、侵襲性骨腫瘤
871
第27章 骨的惡性腫瘤
891
第28章 軟組織腫瘤
922
第3卷 兒童骨科
第九部分 先天性疾病和發(fā)育異常
951
第29章 下肢先天性異常
952
第30章 先天性和發(fā)育性髖關(guān)節(jié)及骨盆異常 1051
第31章 先天性軀干和上肢畸形
1091
第32章 骨軟骨病或骨骺炎及其他病變 1105
第十部分 兒童神經(jīng)系統(tǒng)障礙
1173
第33章 腦性癱瘓
1174
第34章 麻痹性疾病
1224
第35章 神經(jīng)肌肉疾病
1308
第十一部分 兒童骨折與脫位
1337
第36章 兒童骨折與脫位
1338
第4卷 脊柱外科
第十二部分 脊柱
1475
第37章 脊柱解剖與手術(shù)入路
1476
第38章 頸椎退變性疾病
1512
第39章 胸椎和腰椎退行性疾病
1544
第40章 脊柱滑脫
1624
第41章 脊柱的骨折、脫位和骨折-脫位
1650
第42章 脊柱感染與腫瘤
1713
第43章 小兒頸椎
1744
第44章 脊柱側(cè)凸和脊柱后凸
1782
第5卷 運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)及關(guān)節(jié)鏡
第十三部分 運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)
2001
第45章 膝關(guān)節(jié)損傷
2002
第46章 肩和肘關(guān)節(jié)損傷
2163
第47章 復(fù)發(fā)性脫位
2206
第48章 創(chuàng)傷性疾病
2261
第十四部分 關(guān)節(jié)鏡
2307
第49章 關(guān)節(jié)鏡總論
2308
第50章 足踝關(guān)節(jié)鏡
2320
第51章 下肢關(guān)節(jié)鏡
2333
第52章 上肢關(guān)節(jié)鏡
2406
第6卷 創(chuàng)傷骨科
第十五部分 成人骨折與脫位
2489
第53章 骨折治療的一般原則
2490
第54章 下肢骨折
2546
第55章 髖部骨折和脫位
2648
第56章 髖臼和骨盆骨折
2692
第57章 肩部、上臂與前臂骨折
2753
第58章 骨折畸形愈合
2832
第59章 骨折延遲愈合和骨不連
2895
第60章 急性脫位
2927
第61章 陳舊性未復(fù)位的關(guān)節(jié)脫位
2945
第十六部分 周?chē)窠?jīng)損傷
2969
第62章 周?chē)窠?jīng)損傷
2970
第十七部分 顯微外科
3031
第63章 顯微外科
3032
第7卷 手外科
第十八部分 手外科
3103
第64章 基本外科手術(shù)技術(shù)和術(shù)后處理 3104
第65章 急性手外傷
3125
第66章 屈肌肌腱和伸肌肌腱損傷
3150
第67章 骨折、脫位和韌帶損傷
3200
第68章 神經(jīng)損傷
3258
第69章 腕部疾病
3274
第70章 手部特殊疾病3363
第71章 癱瘓手
3380
第72章 腦癱手
3421
第73章 手部關(guān)節(jié)炎
3441
第74章 骨筋膜室綜合征和Volkmann攣縮
3499
第75章 Dupuytren攣縮 3510
第76章 腕管綜合征、尺管綜合征與狹窄性腱鞘炎3526
第77章 手部腫瘤及瘤樣病變
3545
第78章 手部感染
3577
第79章 先天性手部畸形
3596
第8卷 足踝外科
第十九部分 足與踝
3675
第80章 手術(shù)技巧
3676
第81章 趾疾病
3685
第82章 肌腱和筋膜疾病及青少年和成年人扁平足3788
第83章 足趾畸形
3854
第84章 足部關(guān)節(jié)炎
3901
第85章 糖尿病足
3929
第86章 神經(jīng)源性疾病
3953
第87章 趾甲與皮膚病變
3990
第88章 足部骨折與脫位
4012
第89章 踝關(guān)節(jié)運(yùn)動(dòng)損傷
4083