本書共10冊,編者從3000多年前的《詩經(jīng)》一直到近代王國維等人的詩詞中精心遴選篇幅適中、易于背誦的詩詞作品約2000首,可以說基本上囊括了中國*經(jīng)典的詩詞。編排按時代順序,*冊為先秦詩歌,第二冊為漢魏六朝詩歌,第三、四、五冊為唐五代詩詞,第六、七、八冊為宋金詩詞,第九冊為元明詩詞,第十冊為清代詩詞。這樣既突出了唐宋詩詞的經(jīng)典性與重要地位,又充分考慮了其前后各時代的詩歌創(chuàng)作情況,讀者通過閱讀這些詩詞,能夠?qū)χ袊旁娫~的演變脈絡和發(fā)展趨向有一個整體的印象和把握,從而使自己成為一個真正的詩詞達人。本書取精用宏,專注文本,僅為詩詞加上必要的簡單注釋,避免讓讀者陷入繁復冗長的引文之中,同時,還將每首詩詞譯為現(xiàn)代漢語,使詩詞中的意思可以連貫完整地呈現(xiàn),便于讀者理解體會。翻譯時,注意語言的流暢優(yōu)美,但并不強求譯文押韻,一切以有助于閱讀為宗旨。除注釋、今譯之外,每首詩詞還配有寥寥幾句詩解。詩解闡明詩詞的主旨,有時也解說一些相關(guān)知識,但點到為止,不作過度闡發(fā)。簡明實用,可以說是這套《中華經(jīng)典詩詞2000首》的*特色。
在詩詞的國度信步(代前言)
中國是詩歌的國度,中華詩詞是民族文化之瑰寶,燦爛詩篇傳誦千古,歷久彌新。古人云:詩言志,歌永言。自古以來,人們便非常熟悉詩詞這一審美方式與表達方式,而蘇東坡所說的腹有詩書氣自華,更是歷代中國人所推崇向往的境界。如今,雖然詩詞這樣的文學形式與現(xiàn)代人已漸行漸遠,但中國人血液里流淌的文化基因還在,古詩詞這份精神財富永存。近年來,隨著中央電視臺《中國詩詞大會》等詩詞節(jié)目的熱播,社會上掀起了一股學習古詩詞、背誦古詩詞的熱潮。大家渴望積累、掌握更多的古詩詞,從中獲得更多的心靈滋養(yǎng)、審美體驗,而不僅僅局限于中小學課本中為數(shù)不多的詩詞選篇。然而,目前已出版的古詩詞選本,多為中國歷史上某一時期或某位作者的作品選,鮮有大型的通代詩詞選本。誠然,市面上形形色色的《唐詩選》《宋詞選》或者《李白詩選》《蘇軾詞選》等自有其作用和價值,但對于想要更廣泛地閱讀、理解、背誦古詩詞,更深入地了解古典詩詞發(fā)展歷程的讀者而言,這些選本恐怕難以滿足他們的需求。況且,古詩詞源遠而流長,我們耳熟能詳?shù)奶圃娝卧~并不是憑空產(chǎn)生的,它們是中國古代詩歌發(fā)展演變的一個環(huán)節(jié),既受到時代更古老的詩歌啟發(fā),也對后世的詩詞產(chǎn)生了巨大影響。有鑒于此,我們編纂了這一套涵蓋上古到晚近詩詞名作的大型通代詩詞選本《中華經(jīng)典詩詞2000首》,奉獻給希望更全面了解中國古詩詞的讀者朋友們。
《中華經(jīng)典詩詞2000首》共10冊,我們從3000多年前的《詩經(jīng)》一直到近代王國維等人的詩詞作品里精心遴選了約2000首,可以說基本上囊括了中國最經(jīng)典的詩詞。需要說明的是,本書主要選擇篇幅適中、易于背誦的詩詞,篇幅較長的經(jīng)典如《長恨歌》等不在其內(nèi)。選本按時代先后編排,第一冊為《詩經(jīng)》選篇,第二冊為漢魏六朝詩歌,第三、四、五冊為唐五代詩詞,第六、七、八冊為宋金詩詞,第九冊為元明詩詞,第十冊為清代詩詞。這樣既突出了唐宋詩詞的經(jīng)典性與重要地位,又充分考慮了其前后各時代的詩歌創(chuàng)作情況,讀者通過閱讀這些詩詞,能夠?qū)χ袊旁娫~的演變脈絡和發(fā)展趨向有一個整體的印象和把握,使自己真正成為一個詩詞達人。
中國詩詞,可謂語言藝術(shù)中最精致的部分,經(jīng)過千百年錘煉,無論從思想內(nèi)涵、情感意趣還是藝術(shù)技巧,都可謂盡善盡美、精妙絕倫,吸引著一代又一代詩詞愛好者為之吟詠誦讀、咀嚼品味。但對于平日里習慣于閱讀和寫作白話文的當代中國人而言,要真正讀懂古詩詞,殊非易事。有些古詩詞的選本為每首詩加上繁復注釋,引經(jīng)據(jù)典,又配以今人的賞析文字,雖對理解有一定幫助,但往往篇幅較長,內(nèi)容駁雜,我們認為,這不大適合當今快節(jié)奏生活之下人們的閱讀習慣。在這套《中華經(jīng)典詩詞2000首》中,我們?nèi)【煤,專注文本,僅為詩詞加上必要的簡單注釋,避免讓讀者陷入繁復冗長的引文之中,同時,還將每首詩詞譯為現(xiàn)代漢語,使詩詞中的意思可以連貫完整地呈現(xiàn),便于讀者理解體會。翻譯時,注意語言的流暢優(yōu)美,但并不強求譯文押韻,一切以有助于閱讀為宗旨。注釋、今譯之外,每首詩詞還配有寥寥幾句詩解。詩解闡明詩詞的主旨,有時也解說一些相關(guān)知識,但點到為止,不作過度闡發(fā)。畢竟,對詩詞的體悟主要靠讀者自己的人生經(jīng)驗和生命情感去激活,而并不來自于編書者喋喋不休的解說。簡明實用,可以說是這套《中華經(jīng)典詩詞2000首》的最大特色或追求目標。
有了這套書,怎樣來學習古詩詞呢?我們建議,還得從笨功夫背誦開始。只有先背熟一定量的詩詞,才談得上進一步的理解和體悟,F(xiàn)代著名詩人、散文家,同時也是古典文學學者的俞平伯先生,晚年曾這樣回憶自己的學詩經(jīng)歷:
記誦之學不足以為人師,因為讀書是要解決問題的;但這并不是說不要背詩。好詩是一定要背的。我當初念書沒念過《唐詩三百首》,不過好詩我總是背下來,反反復復地吟味。詩與文章不同,好文章也是要背的,講詩則是非背不可。僅僅念詩是不成的,念出的詩還是平面的;翻來復去地背,詩就變得立體了,其中的味道也就體會出來了。(俞平伯:《關(guān)于治學問和做文章》)
在這里,俞平伯先生明確指出,學詩光靠念誦是不夠的,必須要背誦。所謂非背不可,原因在于,詩若僅僅是念出來,還是平面的,只有翻來覆去背熟,詩在你心里才會變成立體的。對于老先生的經(jīng)驗之談,我們不妨作這樣的理解:背誦可以幫助我們更好地理解和體會古詩詞,只有讓古詩詞的字句真正在你頭腦
里生根,對古詩詞的理解才可能是多層次和全方位的,詩詞中的每一個點,才有可能在讀者們各不相同的人生際遇中被激活,構(gòu)成一幅完整的立體圖景。
當然了,背誦古詩詞只是學習古詩詞的基礎,是手段,而不是目的,最終目的是能真正體悟古詩詞,在體會古詩詞語言美的過程中,讓詩詞從抽象變?yōu)榫唧w,使讀者能體會到當時詩人的感情、心智、意念、理想等,使詩詞活起來。如王國維說:少游詞境最為凄婉。至可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮,則變而凄厲矣。(王國維:《人間詞話》)為什么秦觀的《踏莎行·郴州旅舍》中這兩句讀起來感覺特別凄厲呢?這和音律有一定的關(guān)系?煽肮吗^四個字讀起來是不是感覺特別局促阻澀?在背誦的基礎上,通過發(fā)音的特點,可以更加深入體悟秦觀寫這兩句時因黨爭被貶謫的凄涼心境。同樣,李清照《聲聲慢》一開頭寫道:尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。讀起來是不是感覺特別凄涼無助?清代詞論家周濟一語道出其中奧秘:如李易安之凄凄慘慘戚戚,三疊韻,六雙聲,是鍛煉出來,非偶然拈得也。(周濟《宋四家詞選目錄序論》)這六個字通過對雙聲、疊韻的應用,將主人公極端孤寂清冷的處境形象地刻畫出來。要真正體會這些詞句表達的情感和蘊含的意境,離不開對其語言形式特點的熟悉,熟讀成誦這一環(huán)節(jié)必不可少。
先將喜歡的古詩詞背熟,進而體悟其中情感和意境,再逐步了解其相關(guān)歷史和文化背景,基礎在于對詩詞文本的熟習和對語言美感的體會。這是我們建議的學習古詩詞的途徑。相信這套《中華經(jīng)典詩詞2000首》能夠幫助我們熟習和體悟中國詩詞長河中的經(jīng)典佳作,讓優(yōu)美的古詩詞成為我們的精神食糧,讓誦讀詩詞成為一種美好的生活方式,讓我們在現(xiàn)實的壓力之外,開辟出一個新的存在空間,在詩詞的國度信步,使靈魂得到滋養(yǎng)、舒展與安慰,使生活更有美感、人生更有詩意。
主編方笑一,文學博士,華東師范大學思勉人文高等研究院副院長,中央電視臺《中國詩詞大會》命題專家暨現(xiàn)場學術(shù)顧問,東方衛(wèi)視《詩書中華》學術(shù)總顧問,上海市民文化節(jié)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化講師團首批市民導師,中國宋代文學學會理事、中國歷史文獻研究會理事,曾任美國哈佛大學訪問學者(20122013年),入選上海市浦江人才計劃(2014年)。主要著作有《經(jīng)學、科舉與宋代古文》《北宋新學與文學》,編著有《古詩詞中的中華美德》。