關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

張愛玲全集:老人與海

張愛玲全集:老人與海

定  價(jià):29.5 元

        

  • 作者:(美)海明威等 著
  • 出版時(shí)間:2012/3/1
  • ISBN:9787530212080
  • 出 版 社:北京出版集團(tuán)北京十月文藝出版社
  • 中圖法分類:I712.45 
  • 頁碼:248
  • 紙張:膠紙版
  • 版次:1
  • 開本:32開
9
7
2
8
1
7
2
5
0
3
8
0
0
  《老人與海》為張愛玲全集的譯文集,包括張愛玲三篇譯作:《老人與!罚W涅斯·海明威 著),《鹿苑長春》(瑪喬麗·勞林斯 著),《睡谷傳奇》(華盛頓·歐文 著)。
  張愛玲是第一位將《老人與!纷g成中文的譯者,早在海明威獲諾貝爾獎(jiǎng)前兩年。她說,“這是我所看到的國外書籍里最摯愛的一本! 譯文呈現(xiàn)出張愛玲小說里難得一見的強(qiáng)勁的男性力道,更把原著如大海般的生命力表達(dá)得淋漓盡致!
  《鹿苑長春》是1939年美國普利策獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品,講述一位少年與小鹿之間的動(dòng)人情誼,全書彌漫著幽默、溫馨與感傷,對(duì)于少年的情緒轉(zhuǎn)折寫得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文學(xué)的不朽地位!張愛玲覺得這個(gè)故事有一種與東方心情特別接近的淡淡哀愁,而以充滿詩意的“張腔”筆調(diào)譯來,更恰如其份地散放出令人悵惘的氣息!
  《睡谷傳奇》曾被多次改編為電影。其中,好萊塢著名導(dǎo)演、懸念大師蒂姆·伯頓的1999年改編版本,毫無爭議地躋身經(jīng)典恐怖片之列。
  翻譯界的權(quán)威人士認(rèn)為張愛玲的翻譯技巧與語言運(yùn)用都十分有個(gè)人特色,而“譯者張愛玲”的身分無疑也影響了日后她中英文并進(jìn)的創(chuàng)作型態(tài)。所以無論是想要更深入了解張愛玲,還是研究“張式”的翻譯藝術(shù),本書都是不可或缺的!
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容