《橋梁·平臺(tái)·園地:2016中國(guó)少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)論壇論文集》收入26位作者圍繞“第四屆少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)論壇”及中國(guó)少數(shù)民族期刊會(huì)議的主題創(chuàng)作的理論評(píng)論作品。
《橋梁·平臺(tái)·園地:2016中國(guó)少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)論壇論文集》分兩輯,第1輯為“第四屆少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)論壇”的理論成果,第二輯展現(xiàn)中國(guó)少數(shù)民族期刊會(huì)議的智慧結(jié)晶。
2016年8月16日至18日,分別由中國(guó)作協(xié)與中共新疆維吾爾自治區(qū)黨委宣傳部主辦的“第四屆中國(guó)少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)論壇·審美天塹五彩橋——多民族文學(xué)翻譯”,中國(guó)作協(xié)少數(shù)民族文學(xué)委員會(huì)、中國(guó)作協(xié)創(chuàng)聯(lián)部、《民族文學(xué)》雜志與新疆維吾爾自治區(qū)文聯(lián)共同主辦的中國(guó)少數(shù)民族期刊會(huì)議連連在美麗的天山之麓、水草豐沛的庫(kù)爾勒市舉行。這既是第七屆中國(guó)作協(xié)書(shū)記處工作的題中之義,也是近期中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)事業(yè)的必然要求,更是中國(guó)作協(xié)對(duì)“一帶一路”建設(shè)背景下的新疆文化振興的一種積極呼應(yīng)與支持。
參加這兩個(gè)會(huì)議的作家、評(píng)論家、翻譯家、專家、學(xué)者、編輯家共約八十人。他們分別來(lái)自北京、新疆、內(nèi)蒙古、青海、甘肅、云南、四川、廣西、延邊等地,分別對(duì)中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)翻譯現(xiàn)狀、取得的成就、存在的問(wèn)題、努力的方向,以及中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)期刊的發(fā)展機(jī)遇、面臨的挑戰(zhàn)、應(yīng)堅(jiān)守的方向、須承擔(dān)的責(zé)任、要破解的瓶頸進(jìn)行了認(rèn)真的分析、熱烈的討論、積極的探索,充滿了對(duì)進(jìn)一步發(fā)展繁榮少數(shù)民族文學(xué)事業(yè)的責(zé)任感、使命感,并以精湛的專業(yè)水平、豐富的從業(yè)經(jīng)驗(yàn)、敏銳的理論意識(shí)、強(qiáng)烈的問(wèn)題導(dǎo)向、長(zhǎng)遠(yuǎn)的戰(zhàn)略眼光,對(duì)少數(shù)民族文學(xué)翻譯與期刊建設(shè)本身,以及對(duì)少數(shù)民族文學(xué)翻譯與期刊之于少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作、傳播、利用所具有的價(jià)值、意義進(jìn)行了再確認(rèn)。無(wú)論是其有關(guān)體制機(jī)制創(chuàng)新的建言、人才培養(yǎng)的建議、實(shí)施國(guó)家工程的方略、發(fā)展前景的展望等,都顯示出中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)的整體繁榮態(tài)勢(shì)更加強(qiáng)勁,生態(tài)意識(shí)更加自覺(jué),實(shí)踐與理論不斷深化,領(lǐng)域與空間日益拓展,呈現(xiàn)出一派令人憧憬的新氣象,充滿了引入向往的新愿景、新可能。這一切,都在這本文集所收錄的文章中表露無(wú)余。從中也讓我們驀然回首,確知他們便是當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)天宇中的彩練舞動(dòng)者。閱讀其中的每一篇,都令人賞心悅目,壯思飛逸,令我們?cè)鰪?qiáng)的是進(jìn)一步繁榮發(fā)展中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)事業(yè)的自覺(jué)性、自信心、使命感。
作為當(dāng)代中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作、翻譯、評(píng)論、期刊、出版、活動(dòng)、交流、人才培養(yǎng)的前沿指揮部,中國(guó)作家協(xié)會(huì)祝賀這兩個(gè)會(huì)議的圓滿成功,并衷心感謝中共新疆維吾爾自治區(qū)黨委宣傳部、新疆維吾爾自治區(qū)文聯(lián)及其作協(xié),中共庫(kù)爾勒州委宣傳部及其文聯(lián)、作協(xié)的鐵肩擔(dān)道義與實(shí)際關(guān)懷;感謝阿扎提·蘇里坦、阿拉提·阿斯木、狄力木拉提等新疆籍少數(shù)民族作家、翻譯家、評(píng)論家、教育家、編輯家的深度參與;感謝李冬玲主席、李文忠秘書(shū)長(zhǎng)等庫(kù)爾勒文聯(lián)干部職工的全力支持、精心實(shí)施;對(duì)來(lái)自全國(guó)各地的各民族參會(huì)者的實(shí)踐積累、理論奉獻(xiàn)表示崇高的敬意!正是這來(lái)自各方力量的大凝聚,才使我們分享了經(jīng)驗(yàn)、促進(jìn)了交流、達(dá)成了共識(shí)、明確了方向,對(duì)更加緊密地團(tuán)結(jié)在以習(xí)近平同志為核心的黨中央周圍,以文學(xué)的形式參與實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的“中國(guó)夢(mèng)”充滿信心。
彩練當(dāng)空(代序)
第一輯
天塹架彩橋?qū)徝雷兺ㄍ?br />
文學(xué)翻譯要注重翻譯品質(zhì)
翻譯的原則與倫理——以藏詩(shī)漢譯《尖·梅達(dá)的詩(shī)》為例
回想一段中小學(xué)漢語(yǔ)文教材翻譯工作的往事
淺析文學(xué)翻譯過(guò)程中譯者充當(dāng)?shù)膸追N角色
熟悉母語(yǔ)是提高翻譯質(zhì)量的前提
新疆互譯工程的幾點(diǎn)思考
加強(qiáng)少數(shù)民族文學(xué)翻譯工作建言
少數(shù)民族文學(xué)翻譯經(jīng)驗(yàn)分享(兩則)
心中的“佛塔”——翻譯《于丹趣品人生》之感悟
蒙古史詩(shī)《祖樂(lè)阿拉達(dá)爾汗傳》漢譯研究
朝鮮族母語(yǔ)文學(xué)的歷史淵源及其走向
高質(zhì)量的文學(xué)翻譯是蒙古族文學(xué)與世界接軌的橋梁
朝漢詩(shī)歌翻譯中的審美追求
少數(shù)民族文學(xué)翻譯研討會(huì)綜述
第二輯
推進(jìn)新傳媒時(shí)代的少數(shù)民族文學(xué)期刊建設(shè)
辦好《草原》,繁榮內(nèi)蒙古文學(xué)事業(yè)
發(fā)展少數(shù)民族母語(yǔ)文學(xué)期刊的問(wèn)題及對(duì)策——以《三月三》(壯文版)為例
淺談阻礙少數(shù)民族文學(xué)期刊發(fā)展的一些因素
《滿族文學(xué)》困境分析及其對(duì)策
《駿馬》期刊及新時(shí)期以來(lái)呼倫貝爾民族文學(xué)現(xiàn)狀分析
要堅(jiān)守民族地區(qū)文學(xué)期刊的品質(zhì)和優(yōu)勢(shì)
淺析如何增強(qiáng)少數(shù)民族文學(xué)期刊的影響力——以《花的原野》雜志為例
圍繞《塔里木》雜志淺談怎樣才能增強(qiáng)少數(shù)民族
文學(xué)期刊的影響力、凝聚力
奏響時(shí)代樂(lè)章辦好品質(zhì)雜志
作家群的崛起與少數(shù)民族地區(qū)文學(xué)隊(duì)伍的培養(yǎng)
做一本獨(dú)具一格的少數(shù)民族文學(xué)期刊
中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)期刊會(huì)議綜述
后記
《橋梁·平臺(tái)·園地:2016中國(guó)少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)論壇論文集》:
進(jìn)一步發(fā)展民族文學(xué)翻譯事業(yè),是我們現(xiàn)當(dāng)代各族人民共同繁榮、共同發(fā)展,實(shí)現(xiàn)中華民族偉大的“中國(guó)夢(mèng)”征途中,特別值得期待、值得重視的一項(xiàng)重大舉措和值得尊重的偉大事業(yè)。這些年來(lái),中國(guó)作協(xié)將少數(shù)民族文學(xué)工作、少數(shù)民族文學(xué)翻譯工作提到了一個(gè)相當(dāng)重視的位置上加以考量和支持。召開(kāi)這次會(huì)議也是如此,作為少數(shù)民族文學(xué)工作者我們很受鼓舞。
前不久,我有幸參加了全國(guó)第十一屆少數(shù)民族文學(xué)“駿馬獎(jiǎng)”的評(píng)獎(jiǎng)工作。這次參評(píng)的好作品真是太多了,競(jìng)爭(zhēng)十分激烈,真是難以取舍,充分顯示了少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作日益雄厚的實(shí)力。現(xiàn)在可以這樣說(shuō),我們不能再以孤立的眼光看待少數(shù)民族文學(xué),而是將其與漢文學(xué)放在同樣的高度上,從全球化背景下保持文化多樣性的角度來(lái)觀察中華多民族文學(xué)。對(duì)于那些思想性、藝術(shù)性、民族性俱佳的優(yōu)秀作品給予充分的關(guān)注和獎(jiǎng)掖,應(yīng)該是一種導(dǎo)向。在全球化背景下,每個(gè)民族的文化差異是彌足珍貴的。我國(guó)少數(shù)民族的文學(xué)有關(guān)注民族歷史文化傳承和發(fā)展的傳統(tǒng)。這次“駿馬獎(jiǎng)”獲獎(jiǎng)作品鮮明地體現(xiàn)了本民族的文學(xué)特質(zhì),可以說(shuō)是對(duì)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的良好繼承。同時(shí),這些作品又不固守本民族文化,有著強(qiáng)烈的關(guān)注時(shí)代和現(xiàn)實(shí)的鮮明特點(diǎn)。
例如這次“駿馬獎(jiǎng)”獲獎(jiǎng)作品排位第一的維吾爾族作家阿拉提·阿斯木先生用漢文創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō)《時(shí)間悄悄的嘴臉》就是這樣難能可貴的作品。這部作品自始至終受到四十九位評(píng)委高度一致的好評(píng)和贊賞。幾輪投票都是全票一致通過(guò),最終脫穎而出。這對(duì)我們維吾爾文學(xué)來(lái)說(shuō)是一件可喜可賀的大事。因?yàn),我們現(xiàn)在維吾爾族作家的98%是用母語(yǔ)創(chuàng)作的,除了生活在浙江的維吾爾族女作家帕蒂古麗之外,在新疆用漢語(yǔ)創(chuàng)作長(zhǎng)篇小說(shuō)的只有阿拉提·阿斯木一人。維吾爾族用漢文創(chuàng)作的作品第一次參評(píng)就獲此殊榮能不使人高興嗎?其實(shí),這一次一同參評(píng)的另一部維吾爾族中青年優(yōu)秀作家阿巴斯·莫尼牙孜先生用維吾爾文創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō)《心靈之曲》也是一部相當(dāng)出色的優(yōu)秀作品,開(kāi)始我和阿扎提·蘇里坦評(píng)委一直看好這部作品,沒(méi)想到阿拉提·阿斯木的《時(shí)間悄悄的嘴臉》像一匹黑馬沖殺出來(lái),折服了所有評(píng)委。因?yàn)槊~有限,一個(gè)民族不能有兩部長(zhǎng)篇獲獎(jiǎng),最后我們?nèi)掏锤類?ài)投了阿拉提·阿斯木的票。因?yàn),現(xiàn)在每年用維吾爾文出版的長(zhǎng)篇小說(shuō)有好幾十部,下次評(píng)獎(jiǎng)肯定還會(huì)有機(jī)會(huì)得獎(jiǎng),用漢文創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō)一年也不一定出一本,能否出現(xiàn)《時(shí)間悄悄的嘴臉》這樣的思想性、藝術(shù)性、民族性高度統(tǒng)一的優(yōu)秀作品就不一定了。
……