《中國社會科學院老學者文庫:中國民族語言文字大辭典》介紹了從中華人民共和國成立以來各地學者對少數(shù)民族語言研究的成果,包括專著和大量的學術(shù)論文。粗略統(tǒng)計,已經(jīng)選收并介紹了約700部專著。這些都是學者們多年來在某一領(lǐng)域潛心研究的成果。它們或者填補了某一領(lǐng)域的空白,或者對某問題有了新的發(fā)現(xiàn)、提出了新的看法和搜集到新的資料。這些都是寶貴的精神財產(chǎn)。我們從全國各類刊物中挑選出的3000多篇論文,它們涉及少數(shù)民族語言、文字、文學、文化方面宏觀或微觀的問題,其范圍甚為廣泛,多是作者們的力作,具有一定的學術(shù)價值。本辭典對這些論文萃取其精華寫成簡介,以便讀者能根據(jù)所提供的信息做進一步的探究。這部分也是本辭典的亮點之一。
自從20世紀80年代以來,有關(guān)中國少數(shù)民族語言文字研究工作如雨后春筍般飛速發(fā)展,新的著作不斷問世,新的人才不斷涌現(xiàn),各項工作呈現(xiàn)欣欣向榮的態(tài)勢。為了充分反映這一盛況,向世人展示有關(guān)中國少數(shù)民族語文方面的豐碩成果和有關(guān)信息,編寫一部綜合性的中國少數(shù)民族語言文字大辭典正合時宜。本書定名為《中國民族語言文字大辭典》是因為它囊括了有關(guān)中國少數(shù)民族語言文字各方面的內(nèi)容。為了讓讀者對中國少數(shù)民族語言的調(diào)查研究有一個總的印象,在前面的“緒論”里對中國少數(shù)民族語言文字研究的歷史作一個簡略的回顧。內(nèi)容包括20世紀前50年的中國少數(shù)民族語言文字研究、20世紀50-60年代的中國民族語言調(diào)查研究和改革開放以來的中國民族語言調(diào)查研究三大部分。本書對第三部分的介紹尤其著重,分九個部分詳細介紹了近30余年在中國少數(shù)民族語言文字研究方面的成果。
本書正文首要介紹的是中國少數(shù)民族語言和文字的情況。目前,由中國政府確認的56個民族絕大多數(shù)都有自己的語言,有的民族還使用兩種或更多的語言。如藏、門巴、景頗、瑤、怒、裕固、高山等民族使用的語言都有兩種或兩種以上。而漢族除了絕大多數(shù)使用漢語各種方言以外,還有幾個地方漢族成分的人使用的是“非漢語”,如廣東西北部地區(qū)有8萬余人使用“標話”,海南島北部臨高縣以及澄邁、瓊山一些地方有50萬余人使用“臨高語”,海南島西部東方市和昌江縣約有10萬人使用“村語”,他們的民族成分都是漢族,但都分別使用一種“非漢語”作為母語。中華人民共和國建立初期,主要是在20世紀50年代,中央政府對中國境內(nèi)少數(shù)民族的語言進行了全面的普查,于20世紀80年代陸續(xù)出版了包括59種語言的《中國少數(shù)民族語言簡志叢書》。近30年來,經(jīng)過學者們的不斷努力,又陸續(xù)發(fā)現(xiàn)并調(diào)查了數(shù)十種過去鮮為人知的語言。有的語言使用人數(shù)雖然不少,但由于使用者是漢族或其他民族,其語言地位尚不能最終確定,無法以某一民族語言來命名,而大部分的新發(fā)現(xiàn)語言使用人口都很少,多處于“瀕!睜顟B(tài),甚至有的行將消失。這些語言既不是漢語方言,也與居住在其他地區(qū)的同一民族人所說的語言有所不同。這些“身份不明”的語言,過去多被人忽視,或者被誤認為是某一語言的方言。對這些瀕危語言加以調(diào)查整理,尋找它們的歸屬,把它們公之于世,豐富中國的語言學寶庫,這是我們研究者的責任。改革開放以來,在中國的國土內(nèi)已經(jīng)發(fā)現(xiàn)并認真調(diào)查、識別的“非漢語”近70種。加上原來已介紹過的語言,在中國境內(nèi)有131種。這些語言大部分已由研究者們做了初步的研究,并陸續(xù)出版了有關(guān)的研究專著。本辭典對這131種語言都一一進行介紹。另外,中國的少數(shù)民族,過去大多數(shù)沒有自己的文字,有的雖有文字,但使用得也不很普遍,有的已經(jīng)消亡。還有,在歷史上中國各個時期曾經(jīng)使用過的十幾種古文字,雖然早已廢棄不用,但它們都是前人智慧的結(jié)晶,在當時也曾發(fā)揮過作用。這些都是中國寶貴的文化遺產(chǎn)。此外,中華人民共和國成立以來,政府投入了巨大的財力、物力為一些沒有本民族文字的民族創(chuàng)制了拼音文字,或者改進了文字,這些文字有的已經(jīng)起到應有的作用,有的還處在新創(chuàng)或試驗階段,要發(fā)展成為成熟的文字尚需時日。不管這些文字將來的發(fā)展前途如何,以后還需時日的磨煉,讓它在使用中日臻成熟、不斷完善。少數(shù)民族語言文字簡介這一部分是本書的重要內(nèi)容之一。語言簡介每篇只限在2000字左右,每一篇之后還附有最核心的基本詞100多個。文字部分的簡介仿照語言簡介,字數(shù)多少視需要而定。
在術(shù)語和歷史文獻部分,凡是在調(diào)查研究少數(shù)民族語言文字方面所用到的術(shù)語,歷史上有關(guān)某一民族在語文方面的資料、重要的歷史文獻都在本辭典的收集范圍。收錄的原則是,術(shù)語類條目只收錄與中國少數(shù)民族語言有關(guān)的那些,而所列舉的例子也盡量使用少數(shù)民族語言中較為常見的,并盡量詳盡,以增大其信息量。文獻類條目只選取其中比較重要的、影響比較大的。
本辭典還介紹了從中華人民共和國成立以來各地學者對少數(shù)民族語言研究的成果,包括專著和大量的學術(shù)論文。粗略統(tǒng)計,已經(jīng)選收并介紹了約700部專著。這些都是學者們多年來在某一領(lǐng)域潛心研究的成果。它們或者填補了某一領(lǐng)域的空白,或者對某問題有了新的發(fā)現(xiàn)、提出了新的看法和搜集到新的資料。這些都是寶貴的精神財產(chǎn)。我們從全國各類刊物中挑選出的3000多篇論文,它們涉及少數(shù)民族語言、文字、文學、文化方面宏觀或微觀的問題,其范圍甚為廣泛,多是作者們的力作,具有一定的學術(shù)價值。本辭典對這些論文萃取其精華寫成簡介,以便讀者能根據(jù)所提供的信息做進一步的探究。這部分也是本辭典的亮點之一。
本辭典還鄭重地介紹在少數(shù)民族語言調(diào)查研究、教學、翻譯編輯方面作出過一定貢獻的專家、學者。他們在數(shù)十年的工作生涯中鍥而不舍、努力耕耘,付出了很大的辛勞。本書所征集的對象首先是已退休多年且具有高級職稱的科學研究人員、教學人員、翻譯編輯人員,在過去的年代里,由于條件所限,各種“政治運動”蹉跎了他們的歲月,而展現(xiàn)他們的平臺又不多,盡管這樣,他們還是做出了一定的成績。我們希望利用這部辭典盡量展示出來,以表達人們對他們的尊重。另外,在這個研究領(lǐng)域里的一大批后起之秀,在最近30多年的辛勤工作中,新的成績不斷涌現(xiàn),標志著這項事業(yè)日益繁榮發(fā)達,后繼有人。本辭典共介紹了約500位學者?梢钥隙,因為有了新老人物介紹的篇章而使本辭典更為精彩。
參加本辭典撰稿的有300多位學者,由于得到了他們的大力支持,編寫工作才能順利進行,在此向各位專家、學者致以誠摯的謝意!同時又由于種種原因,還有不少學者沒有聯(lián)系上,他們的個人簡介有的由他人代筆,由于各人的資料詳略有異,其簡介也不能很全面詳盡,而少數(shù)缺乏資料的只好暫付闕如,不過對他們的優(yōu)秀著作本書已盡量收集,并加以介紹。
本辭典條目的排列方法是首先按內(nèi)容分類,每一部分內(nèi)的條目按照拼音次序排列先后,查找非常方便。書后附有一個中國少數(shù)民族語言條目索引,以幫助讀者查閱有關(guān)內(nèi)容。
由于內(nèi)容龐大復雜,遺漏現(xiàn)象不可避免,謹請讀者不吝賜教。
前言
緒論 中國少數(shù)民族語言文字研究史的回顧
第一部分:中國少數(shù)民族語言和文字
(一)中國少數(shù)民族語言簡介
(二)中國少數(shù)民族文字簡介
第二部分:有關(guān)中國少數(shù)民族語言文字的術(shù)語、歷史文獻
(一)中國少數(shù)民族語言文字常用的術(shù)語
(二)有關(guān)中國少數(shù)民族語言文字的重要歷史文獻和民間流傳的語文作品
第三部分:有關(guān)中國少數(shù)民族語言文字的著作
(一)專著簡介
(二)論文簡介
第四部分:從事中國少數(shù)民族語言文字研究、翻譯、教育工作的專家、學者簡介
附錄 中國少數(shù)民族語言條目索引
后記