這是滬語研究專家錢乃榮教授細(xì)說上海話的一部文集,共分五冊,作者以其長期的研究成果和深切感悟,對上海話和上海話文化進(jìn)行具體詳盡的分析,用通俗有趣的文筆娓娓道來,讓你能感性體驗(yàn)上海方言與海派文化。
本書是完全用上海話書寫的一本散文雜談集,有心里向永遠(yuǎn)年輕個復(fù)興公園、平民樂園城隍廟、上海舊書店、煞根、夾忙頭里髈牽筋、十三點(diǎn)、老克拉等篇,讀來親切自然,系作者視為珍寶的上海經(jīng)驗(yàn)、歲月印痕和獨(dú)特的生活情趣的探幽掇英,展現(xiàn)了上海文化與上海方言的魅力。
《錢乃榮細(xì)說上海話》序
錢乃榮教授是個特別勤奮的學(xué)者,語言學(xué)和方言研究是他的專業(yè)。多年來,他廣為調(diào)查,勤于蒐討,懇苦著述,熱心參與相關(guān)社會活動,在上海方言的研究、保存和推廣上,真可謂碩果累累,功勞卓著。令人感動和敬佩的,不僅是他對學(xué)術(shù)的專注和學(xué)問的精深,更在于他對鄉(xiāng)邦文化無限熱愛和竭誠奉獻(xiàn)的精神。前不久,因?yàn)樗眢w欠佳,我去他家看望。在一個多小時里,他談病的時間很少,談得最多最起勁的是他的工作,包括已完成的、正在進(jìn)行的和計劃要做的,洋洋灑灑,亹亹不倦。臨行,他把他剛整理好出版的外國傳教士當(dāng)年所編上海話讀本五種贈我那是他從千辛萬苦搜集來的四十多種同類著作中精選并全面?闭沓鰜淼。這些久已沉湮、幾乎被遺忘的書,展現(xiàn)了上海開埠之初到上世紀(jì)30年代外國傳教士學(xué)習(xí)、記錄和傳播上海話的實(shí)況,既保存了上海方言的歷史,為研究上海話的演變提供了寶貴資料,也反映了中西文化交流的一個重要側(cè)面,實(shí)在是很難得很珍貴的!就在我們握別時,他告訴我,他的一部有關(guān)上海話的文集即將殺青,出版前希望我能為之作篇序。我不禁有點(diǎn)惶恐。我從小生長在上海,上海話是會說的,可對方言研究一竅不通呀!但我看著乃榮兄期待的眼神、誠懇的表情,我怎么也說不出個不字。
距今半個月前,我在電腦上收到了乃榮兄郵來的《錢乃榮細(xì)說上海話》書稿。我打開讀起來,立刻就被它吸引住了。
這書稿由五部分組成,在細(xì)說上海話的總題下,列出五個既可獨(dú)立、又有關(guān)聯(lián)的標(biāo)題:《上海話的前世今生》、《上海話的文化積淀》、《上海話的海派風(fēng)情》、《上海話的五花八門》、《上海話的歲月尋蹤》。每個標(biāo)題下包含三五十篇數(shù)千字長短不等的文章,總共二百篇。這些文章根據(jù)內(nèi)容不同,有的知識性頗強(qiáng),其中最強(qiáng)的已經(jīng)帶點(diǎn)兒學(xué)術(shù)意味了,多數(shù)比較淺顯通俗,具有很強(qiáng)的可讀性和趣味性,讓我感到作者完全是以平等、自然、親切的態(tài)度在與讀者交談,而絕無大學(xué)者居高臨下傳授或灌輸知識的意味。
既然是細(xì)說上海話,這部書當(dāng)然是以上海話,特別是它的詞語為中心的,適當(dāng)兼顧語音語法,而全書則由語詞所承載的內(nèi)容向四面輻射開去。首先是歷史,從語言自身的歷史到詞語所體現(xiàn)或隱含的社會變遷史,到百年來的上海人生活史;大宗的是民俗風(fēng)情,作者的眼光和筆墨觸及上海人的衣食住行、婚喪嫁娶乃至平日或節(jié)慶、家里和家外的種種情事;再就是海派藝術(shù),從滬語小說、滬劇、滑稽戲、說唱評彈、九腔十八調(diào)到各式各樣的老唱片,乃至一年四季回響在上海街頭巷尾的叫賣聲。要說這書是海派文化的一部小百科,應(yīng)該不算太夸張。而這一切風(fēng)趣動聽的敘述,其實(shí)都圍繞著一個核心,那就是對上海文化性格的細(xì)膩描寫和深刻揭示。因?yàn)樯虡I(yè)社會發(fā)達(dá)和中西文化的互滲互動,上海人確有某些特殊的性格習(xí)氣、作風(fēng)原則和種種不成文的行為規(guī)矩章程,諸如先小人后君子的契約精神、海納百川不懼異端的開闊胸懷和勇于創(chuàng)新追求完美的行事風(fēng)格等等。作者懷著由衷的自豪自尊寫出這些,同時又那樣清醒、客觀、辯證,簡直稱得上是代表上海人做了一次坦誠的心靈解剖,一次海派文化底蘊(yùn)的反躬自省。
我想,一位上了年紀(jì)的老上海讀了此書,大抵不免會有所觸動,或者會心一笑,或者加以補(bǔ)充,當(dāng)然也可能提出商榷討論,絕不會無動于衷;如果是一位年輕的上海人或一位新上海人來讀,則可能會感到驚訝、新奇和有趣總之無論老少,都會有收獲,從而加深對海派文化的認(rèn)知和體驗(yàn),或在今后的為人行事中有所取舍和借鑒。如果是一位來滬的旅游者讀了,自然可在上海的自然景觀之外,了解到更多的人文風(fēng)情。至于對文化人類學(xué)者、民俗學(xué)者或歷史學(xué)者、社會學(xué)者而言,本書的資訊價值更是不言而喻的。如此說來,我說錢乃榮教授的這部新書是老少咸宜、開卷有得,該是毫不過分吧。
以上是我初讀《錢乃榮細(xì)說上海話》的感想,不知能否充當(dāng)這本書的小序?
董乃斌丙申元月于海南
錢乃榮教授,上海人。
1945年生,1967年復(fù)旦大學(xué)中文系畢業(yè),1981年復(fù)旦大學(xué)獲碩士學(xué)位。
上海大學(xué)中文系教授,曾任上海大學(xué)中文系主任、上海大學(xué)語言研究中心主任、中國語言學(xué)會理事。從事漢語語言學(xué)、方言學(xué)和海派文化研究。專著有《當(dāng)代吳語研究》、《上海語言發(fā)展史》、《上海老唱片(1903-1949)》、《海派文化的十大經(jīng)典流變》、《上海風(fēng)情》、《上海話大詞典》等40部;論文有200多篇。
《錢乃榮細(xì)說上海話》序
前言
心里向永遠(yuǎn)年輕個復(fù)興公園
小樂惠辣八仙橋
平民樂園城隍廟
海派淮海路
上海舊書店
泰山文具店
少年宮,我心中個圣地
青山碧水長風(fēng)情
吃零食
蕩馬路
有花長相伴
五伢山放牛
馬賽克
煞根
夾忙頭里髈牽筋
霉頭觸到哈爾濱
戳壁腳
打朋
十三點(diǎn)
垃圾股
退招勢
牽絲扳藤牛皮糖
好戶頭
人來瘋
跟屁蟲
小狗勿上大宅基
通路子
講斤頭
吃豆腐
老克拉
老法師
適意
瞎貓碰著死老蟲
吃癟
吃價
揩油
水調(diào)歌頭中秋
好記性勿如爛筆頭