于根元主編的《新編語言的故事》編輯的目的,是普及語言學(xué)知識,希望能引起讀者對語言學(xué)的興趣,講故事只是一種手段。有一些文章寫了語言學(xué)中一個方面的內(nèi)容,又比較生動有趣,雖然故事性不強(qiáng),我們也收入了!缎戮幷Z言的故事》收入的文章中,一種是我們贊同它的觀點(diǎn)的,這占大多數(shù);另有一些我們認(rèn)為對讀者會有啟發(fā)的。無論是哪一種,都是文責(zé)自負(fù)。我們的思想水平和知識都很有限,對所有文章的每一觀點(diǎn)和每條材料妄置可否都是不適宜的,而且也是沒有必要的。
“知識富豪”的社會義務(wù)——序《新編語言的故事》
喚醒沉睡的語言
賣花女的故事
猩猩學(xué)語
“抱外孫”
日本科學(xué)家讓狗說人話
你是老師吧
“水瓶”還是“花瓶”?
語言證據(jù)的語義分析——以一則短信為例
甄別方言巧破案
“四個二帶兩王”是咋回事呢?
《空城計》到底唱的哪一出
古代文明的活化石
語言也要打打假
語言交際中的密碼
贊美的力量
歌聲的魅力
沉默的,大多數(shù)
“語言應(yīng)該規(guī)范化”
從“常凱申”說威氏拼音
“很郊區(qū)”的故事
卡門的微笑
取名
不在其位也適當(dāng)會謀其政
“山寨”為什么這樣紅?
我不是小朋友
李小弟和小歌手
不吵架,勿結(jié)婚
多面的諧音
奶奶的寄托
西域拾遺
與泰國學(xué)生在一起的日子
幾個學(xué)生上電視參加節(jié)目主持人比賽
祝您生日快樂
外國人不好教
恐龍,恐龍
一幅漢語掛圖
被拒,并非“杯具”
中式英語里的中國特色
“情人節(jié)”的漢語譯名的誤會
不一樣的“情人節(jié)”
留學(xué)生語言趣談
不簡單的對外漢語教學(xué)
全世界的老鄉(xiāng)——趙元任
多音字趣聞錄
網(wǎng)絡(luò)新語“你懂的”言微力量大
老外眼里的“老外”
語言難以完成的電視相親任務(wù)
我該拿你怎么辦?——也談“望文生義”
“月亮”討論會
誰叫誰尷尬?
公關(guān)小姐的故事
“雷人”的廣告語
詞語“蒙太奇”
爺爺流利的維吾爾語
有趣的城市名
“老鷹”“臭老媽”與現(xiàn)代漢語課
語詞表義中的度量和參照
“借代”面面觀
尋找丟失的理據(jù)
臺斤與市斤
反賓為主
大學(xué)錄取通知用上了網(wǎng)絡(luò)流行表達(dá)
流行網(wǎng)絡(luò)語言形式,讓人歡喜讓人憂
一個笑臉一個世界::-)的故事
起死回生的“圇”及其他
語言,要看得懂,也要聽得懂
網(wǎng)上我們拿什么說話——說說網(wǎng)絡(luò)語言
“回歸”的故事
有趣的英語矛盾詞
混搭式命名中的博弈
跨文化交際中的語病趣談
姊妹藝術(shù)親不親?
男聲女氣與女聲中性
外交事件中的“文字較量”
“擠”出來的語言
說謠諺
政治語言學(xué):一個值得考察的話題
從廁所的各種委婉叫法說起
掌握聲調(diào)是學(xué)好普通話的關(guān)鍵
普通話中“拜拜”(bye-bye)是怎么來的
一個容易令人特別尷尬的字
成語“處心積慮”的褒貶色彩的演變
轉(zhuǎn)基因棉苗的啟示
慣用語的言外之意和弦外之音
街道名稱漢語拼音中的方位詞及其習(xí)慣說法
“此致”“敬啟”之類書信用語的用法
數(shù)字的避忌
“伊妹兒”及其他
當(dāng)美國英語碰上中國英語
邂逅漢語
堅持目的,固守話題
表達(dá)的主觀偏向
從“撒尿牛丸”看地方特色小吃的丑名
梁啟超別樣的婚禮致辭
說“袖”
楹聯(lián)世界的奇葩——“此木為柴山山出,
惠施不打彈弓
逞口舌之雄,遭殺身之禍
語言中的游戲樂趣——藏頭詩
“五”“五行”對漢語的影響
五花八門的親戚稱謂
驢臉的笑談
從山藥、野雞和炊餅的改名說起
后記
賣花女伊莉莎·杜利特爾容貌美麗,聰明乖巧,卻家境貧寒,言談粗魯,講一口粗俗的倫敦西區(qū)土語。她每天到街頭叫賣鮮花,賺點(diǎn)錢補(bǔ)貼家用。一天,她與語言學(xué)家希金斯教授在避雨時偶然相遇,伊莉莎甜美的嗓音引起了希金斯的注意。教授夸口,他能教伊莉莎說真正的英語,使她成為操著貴族口音、出沒于上流社會的千金小姐。教授的朋友皮克林上校和他打賭,如果伊莉莎以貴夫人的身份出席6個月后舉辦的大使游園會而不被人識破真相,那么皮克林愿意承擔(dān)一切試驗費(fèi)用。希金斯教授欣然接受挑戰(zhàn),他從最基本的字母發(fā)音教起,對伊莉莎開始了嚴(yán)格的訓(xùn)練。6個月后,希金斯?jié)M懷信心地帶伊莉莎和皮克林一起出席希臘大使舉辦的招待會。當(dāng)伊莉莎出現(xiàn)在大家面前時,人們紛紛停止了交談,伊莉莎溫文爾雅的話語和高貴優(yōu)雅的舉止深深吸引了在場的每一位賓客。希金斯教授終于成功了:一個鄉(xiāng)下女孩變成了雍容華貴的上流社會名暖。希金斯教會了伊莉莎語言、風(fēng)度和氣質(zhì),使她認(rèn)識到了自己的價值;而高傲的希金斯也被丘比特的箭射中,愛上了他所造就的小姐。這是1964年由華納公司投資拍攝的好萊塢電影《窈窕淑女》中的故事。奧黛麗·赫本扮演伊莉莎。華美的布景、豪華的服飾、優(yōu)美的畫面、令人心馳神蕩的歌舞以及奧黛麗·赫本的精彩表演,使這部電影有如詩般美麗,感動了億萬觀眾,贏得八項奧斯卡大獎,成為音樂電影史上的不朽杰作。電影故事的情節(jié)看似荒誕不經(jīng),其中卻蘊(yùn)涵著語言學(xué)知識。語言是一種社會現(xiàn)象。在我們生活的社會中,由于社會分工的不同存在著各色各樣的人群,他們由于性別、年齡、職業(yè)、階層、生活方式、文化水平、宗教信仰、社會地位等的不同,或由這些因素構(gòu)成的社區(qū)交際習(xí)慣的影響,形成了各種小團(tuán)體,在這些小團(tuán)體中會自然地或人為地出現(xiàn)一些特殊的語言成分,這就是語言學(xué)所說的社會方言。社會方言是語言分化的結(jié)果,是同一種語言因社會的社群分化而表現(xiàn)出的小社團(tuán)用語。是某一社會團(tuán)體或者某一社會階層通用的語言。社會方言并沒有獨(dú)立的語言系統(tǒng),因此,一般情況下,社會方言并不會妨礙人們之間的交際。但是,在語言風(fēng)格、表達(dá)方式以及一些特殊詞匯的使用上常常呈現(xiàn)出種種差異,最常見的差異主要是在詞匯方面,其次是發(fā)音色彩。我們常說,什么樣的人說什么樣的話。透過一個人使用的語言,如發(fā)音、用詞、用語風(fēng)格等,我們可以推測這個人所受的教育、所從事的職業(yè)甚至所屬的社會階層。一般說來,一個受過良好教育的人常表現(xiàn)為說話得體、談吐文雅、用詞準(zhǔn)確、表達(dá)流暢,而言談粗俗的人則多被視為缺乏文化教養(yǎng)。一個人所使用的社會方言往往能夠透露出說話者的年齡、性別、職業(yè)、階層、文化程度、宗教信仰、社會地位等社群特征。在社會方言中最易引起人們注意的便是行業(yè)語,不同行業(yè)之間都存在著或多或少的差異,各行各業(yè)由于交際的需要會使用一些專門的詞語。如電影行業(yè)的“蒙太奇、推、拉、搖”等,教育行業(yè)的“下課、下班”等。這些行業(yè)語雖然很常見,但它們是行業(yè)的內(nèi)部交流語,有著與共同語不相同的特殊意義,若沒有專人解釋,外人很難猜明白。比如,當(dāng)你看見一位老師早晨從家中出來卻說去“下班”時,你可能會以為這位老師是否說錯了話。如果這樣認(rèn)為,那就錯誤理解了這位老師想表達(dá)的意思了。教師行業(yè)里所說的“下班”,特指早晚自習(xí)等下到學(xué)生班級,對學(xué)生們的學(xué)習(xí)進(jìn)行監(jiān)督或輔導(dǎo),這個含義和社會一般用語中的“下班”有著明顯的區(qū)別。行業(yè)語雖然是某個行業(yè)集團(tuán)的專門用語,但隨著科學(xué)知識的普及、行業(yè)與社會生活關(guān)系的密切,一些行業(yè)用語逐漸具有了廣泛性,引申出新的意義,從而成為許多人熟悉的普通詞匯。例如,“資本、麻痹、感染、折扣、折射、副作用”等原先都是行業(yè)用語,現(xiàn)在都已為大眾熟知。P12-14