這是一本長篇小說。遠藤教授發(fā)明了一個機器人,圍繞這個機器人,遠藤教授與偵探明智小五郎展開了一場激烈的辯論會。在東京,某天突然出現(xiàn)了一個人工月亮與游樂場,其中隱藏了一個驚天大秘密。以小林少年為首的少年偵探團這次將追擊電氣人。
適讀人群 :11-14歲
江戶川亂步專門給孩子寫過許多偵探小說,所以這次我們精挑細選了一些,打算出一個系列兒童書。
此套書的排版較松,字體較大,適合孩子看。譯稿也比較易懂、朗朗上口,情節(jié)十分吸引人,除了大偵探明智小五郎之外,由孩子們組成的少年偵探團將在每一部故事中發(fā)揮超常的探案能力。
此書情節(jié)簡單但刺激,可以激發(fā)孩子的想象能力與邏輯思維能力,是非常好的青少年讀物。
江戶川亂步,原名平井太郎,生于日本三重縣名張町。一九二三年在《新青年》上發(fā)表備受好評的處女作《兩分銅幣》,從此開展推理小說創(chuàng)作。江戶川亂步深諳推理小說的本質,即推理小說是一種從邏輯上解開謎團的文字,他由此成為日本推理小說界當之無愧的開拓者,日本本格派推理小說的創(chuàng)始人。江戶川亂步為孩子寫了不少偵探小說,有《少年偵探團》《怪盜二十面相》等。
鐵塔上的火星人
少年偵探團當中,就讀中學一年級的中村君、有田君和長島君三人關系最鐵。一天下午,有田君和長島君去中村君家中玩。
中村君的家在東京都港區(qū)的一處高檔住宅區(qū),是一座寬敞的洋房,在二樓的屋頂上,擴建了一個塔形的小屋,四米見方,便是這座洋房的三樓。中村君喜歡看星星,因此在這個房間里擺了一架高倍天文望遠鏡。眼下,這三人齊聚三樓房間,聊膩了,就玩起望遠鏡來。
正午時分,當然看不見星星,不過地上的風景倒是瞧得一清二楚。遠處的人家近在咫尺,路上的行人仿佛就在跟前,F(xiàn)在輪到長島君了,他換了個角度,看得是津津有味,沒多久就看到了東京塔。
東京塔在五百米開外,而望遠鏡把它放大了好多倍,就連瞭望臺上游客們的表情都看得一清二楚。接著,長島君又把鏡頭對準了塔頂,然后慢慢地往下推移。鐵塔的鋼筋鐵骨,甚至顆顆鉚釘,都歷歷在目,一直推移到瞭望臺的上方——就在這時,長島君“啊”地驚叫一聲。
“怎么了?看到什么了?”
中村君和有田君齊齊問道。但長島君沒有吱聲,喘著粗氣,死死地盯著一處看。也難怪,他看到了不得了的東西。
東京塔的鋼筋上,纏著一個軟塌塌的東西,顏色泛黃。起初以為是光著膀子的人,細看并不是,前所未見,古怪得很。而且,這東西像是活物,慢慢地蠕動著。仔細觀察,只見這東西長著章魚一般的大腦袋,光溜溜的沒有毛發(fā),臉部有一雙銅鈴般的大眼睛,眼睛下面,有尖尖的嘴巴,怎么看都是一只章魚。
腦袋下面,果然也長著章魚一般的六條腿,纏住鐵塔的鋼筋。
“章魚不應該有八條腿嗎?那家伙只有六條腿,而且體態(tài)和章魚不一樣,更惡心。”長島君心想。別的不說,世上有這么大的章魚嗎?那家伙,足足有一個大人那么大。
“對了!是火星人!”長島君嚷嚷道。眼前纏著鐵塔的,儼然是書上看到的火星人模樣。很難想象區(qū)區(qū)章魚有本事爬上岸來登上東京塔,火星人就難說了。它們從外太空飛來,跳出宇宙飛船,落在東京塔上——完全有可能的嘛。眼下,看它的樣子,十有八九是要爬下鐵塔。
“你剛剛說火星人?”中村君表示關切。
“嗯。有個東西像極了火星人,正從東京塔往下爬呢!
“快讓我看看!敝写寰炔患按亟舆^望遠鏡,“哎呀!還真是。那家伙肯定是火星人。來地球干什么呢……嗬,它爬到瞭望臺的頂上了,整個一只章魚嘛……哎,怎么不見了?是不是鉆下面去了?”
這個怪物如果在瞭望臺現(xiàn)身,肯定會引起一陣騷動?墒鞘裁词乱矝]發(fā)生。它到底藏哪兒去了?更奇怪的是,偌大的東京,見到東京塔上火星人的,就只有三位少年,別無他人。從遠處看,除非有望遠鏡,否則是看不見的。即便在近處,由于瞭望臺遮擋視線,人們自然無法看見頂上的怪物。說來也巧,它的一舉一動,剛好被用望遠鏡看東京塔的三位少年逮了個正著。
火星人來到地球,這件事沒有掀起任何波瀾。三人把他們的發(fā)現(xiàn)告訴了中村君的父親,父親說他們所見之物太離奇,肯定是幻覺,沒有當回事?吹诙斓膱蠹,也沒有任何相關報道。只能認為火星人從瞭望臺溜走后銷聲匿跡了。
第二天的夜晚。長島君在同樣也是位于港區(qū)的家中學習,寫完作業(yè)后準備睡覺。可就在這時,朝院子的窗戶發(fā)出啪啪的聲音,像是有人在敲打窗玻璃。長島君一驚,循聲望去,透過窗簾的間隙,他看見窗外有一個黃顏色的怪東西在動。
長島君起初以為是樹枝之類的,可哪有軟塌塌的樹枝呀?不可思議。他凝神注視,發(fā)現(xiàn)一根黃顏色的軟軟的“棍子”企圖打開窗戶。這一幕令長島君不寒而栗,它或許是某種生物。
玻璃窗沒有上鎖,被一點點地推開了。
“大概是小偷在撬窗戶吧!边@個念頭令長島君勇氣陡增,大聲呵斥道:
“是誰在那!”
話音未落,一把扯開窗簾——各位讀者,你們猜猜,他看到了什么?
是火星人。長得像章魚,跟前一天在東京塔上看到的家伙一模一樣;鹦侨说拇笱劬Φ芍L島君,突出的嘴巴嘰嘰咕咕地說著什么。不是英語,也不是法語,十有八九是火星語。它邊說邊把一條腿探進窗戶,扔進來一張紙。
長島君可沒有心情去撿,他一心想逃,無奈腿腳不聽使喚,動彈不得。這時火星人又嘰嘰咕咕說了些什么,說完便離開窗邊,走遠了。院子里的燈光清晰地勾勒出火星人的輪廓,活像章魚立直了腿走路,六條腿走起路來就是快,不久便消失在樹叢里。
長島君這才嚷嚷起來:
“不得了啦!火星人來啦!”
一邊喊一邊跑向起居室,家人都在那里。這下全家上下炸開了鍋,打電話報警,叫來警車把宅子四周搜了一個遍,也沒見火星人的影子。大家撿起火星人扔進來的紙片,只見上面寫了一行字:
去月亮上玩吧
這到底是什么意思。難不成是火星人來邀請地球人同去月球么?這行字倒是用日語打印在紙上的。都說火星人科技極其發(fā)達,說不定火星人也在研究日語,可這行打印在紙上的日語,總覺得怪怪的。
……