本書主要內(nèi)容包括:“心與手”、“女巫的面包”、“警察與贊美詩”、“麥琪的禮物”、“忙碌經(jīng)紀人的浪漫史”、“財神與愛神”、“;ど岫魉固沟拿乃帯、“最后一片葉子”等文學作品。
歐·亨利,1862—1910,原名威廉?西德尼?波特。美國著名作家,世界三大短篇小說大師之一,被譽為曼哈頓桂冠散文作家和美國現(xiàn)代短篇小說之父。歐?亨利的作品構(gòu)思新穎,語言詼諧,結(jié)局常常出人意料,代表作有小說集《白菜與國王》、《四百萬》、《命運之路》等。其中一些名篇如《愛的犧牲》、《警察與贊美詩》、《帶家具出租的房間》、《賢人的禮物》、《最后一片藤葉》等使他獲得了世界聲譽。譯者:青閏(1965~),河南武陟人。本名宋金柱,常用筆名聽泉、宣碧,F(xiàn)供職于焦作大學翻譯中心。擅長雙語互譯。迄今已在外文出版社、譯林出版社、上海交通大學出版社、東華大學出版社、大連理工大學出版社、中國宇航出版社等出版雙語著作多部。另在《世界文學》《譯林》《當代外國文學》《英語世界》等重要報刊發(fā)表譯文和論文多篇。他翻譯的原則是:“以雅俗共賞為基點,注重選材的廣度、深度和科學性,整體把握字詞句段篇,力求做到形聲色味神的完美統(tǒng)一。”
Hearts and Hands / 心與手 1
Witches’ Loaves / 女巫的面包 4
The Cop and the Anthem / 警察與贊美詩 9
The Gift of the Magi / 麥琪的禮物 17
The Romance of a Busy Broker / 忙碌經(jīng)紀人的浪漫史 24
The Mammon and the Archer / 財神與愛神 29
The Love-Philtre of Ikey Schoenstein / ;?舍恩斯坦的媚藥 37
The Last Leaf / 最后一片葉子 43
The Exact Science of Matrimony / 精確婚姻學 51
The Furnished Room / 帶家具出租的房間 59
Springtime A La Carte / 菜單上的春天 67
A Service of Love / 愛的奉獻 74
A Double-Dyed Deceiver / 雙料騙子 81
The Lotus and the Bottle / 蓮與瓶 94
A Lickpenny Lover / 吝嗇的情人 106
Memoirs of a Yellow Dog / 黃狗回憶錄 113
The Count and the Wedding Guest / 伯爵和婚禮來客 119
While the Auto Waits / 當汽車等著的時候 127
Telemachus, Friend / 生死之交 133
Between Rounds / 回合之間 142
An Unfinished Story / 未了情 149
Skylight Room / 天窗屋 157
Confessions of a Humorist / 幽默作家的自白 165
Jeff Peters as a Personal Magnet / 催眠師杰夫?彼得斯 176
The Roads We Take / 我們選擇的道路 184
The Marionettes / 提線木偶 190
Conscience in Art / 藝術(shù)良心 205
Let Me Feel Your Pulse / 讓我摸摸你的脈搏 213
The Red Roses of Tonia / 托妮亞的紅玫瑰 228
The Hand that Riles the World / 混世魔手 239
The Pendulum / 鐘擺 246
By Courier / 愛情信使 252
After Twenty Years / 二十年后 257
A Retrieved Reformation / 浪子回頭 261
The Princess and the Puma / 公主與美洲獅 271
The Ransom of Red Chief / 紅酋長的贖金 279
The Passing of Black Eagle / 飛逝的黑鷹 292
Roads of Destiny / 命運之路 305