人們都熟悉葉芝感人肺腑的情詩《當你年老時》,但在二十世紀二十年代葉芝初次為中國人所知時,他是愛爾蘭民族文藝復興運動的一員,并深深影響了中國現(xiàn)代的戲劇運動和詩歌創(chuàng)作。多面的葉芝需要多維度的視野去考察,胡則遠著的這本《從民族主義走向世界主義--多維視野下的葉芝研究》從后殖民文化理論、后殖民翻譯理論、后殖民生態(tài)批評、后殖民女性主義、東方主義、世界主義及比較文學等多維視野對葉芝的詩歌、戲劇和文論進行闡釋和研究,呈現(xiàn)給讀者集詩人、戲劇家和文化民族主義斗士為一身的葉芝。通過這種考察,葉芝紛繁多變的創(chuàng)作有了統(tǒng)一的觀察點,而他那些為人熟知的作品也具有了新的意義。
隨著后殖民批評理論的興起,葉芝的后殖民批評也逐漸引起學界的關(guān)注。然而,運用文本細讀法對葉芝的后殖民性進行全面深入的研究尚不多見。胡則遠著的這本《從民族主義走向世界主義--多維視野下的葉芝研究》分別從葉芝的詩歌理論與創(chuàng)作、戲劇理論與創(chuàng)作、文化翻譯實踐、生態(tài)反殖民、女性反殖民和世界主義文學批評角度對葉芝的作品進行細讀和解釋。
胡則遠,浙江工商大學外國語學院副教授,長期在高校從事英浯教學科研工作,研究方向為愛爾蘭文學、比較文學及英語教學。在浙江大學中文系主辦《中文學術(shù)前沿》、北京外國語大學愛爾蘭研究中心主辦《中愛關(guān)系:跨文化視角》等學術(shù)刊物上發(fā)表論文若干。曾主持或參與省部級課題3項,現(xiàn)主持浙江省哲學社會科學規(guī)劃課題《愛爾蘭戲劇復興背景下的葉芝戲劇研究》。
序
緒論
第一節(jié) 西方葉芝研究
第二節(jié) 葉芝在中國的譯介與研究
第三節(jié) 后殖民主義和世界主義批評綜述
第一章 愛爾蘭和葉芝的后殖民性
第一節(jié) 愛爾蘭的后殖民性
第二節(jié) 葉芝的后殖民性
第二章 以文化統(tǒng)一民族:去殖民化的詩學
第一節(jié) 葉芝與愛爾蘭文藝復興
第二節(jié) 去殖民化的詩歌理論與創(chuàng)作
第三節(jié) 去殖民化的戲劇理論與創(chuàng)作
第三章 雜糅的愛爾蘭英語寫作:葉芝的反殖民語言策略
第一節(jié) 葉芝對英國浪漫主義文學傳統(tǒng)的繼承
第二節(jié) 凱爾特式的現(xiàn)代主義:葉芝的現(xiàn)代性
第三節(jié) 葉芝的愛爾蘭英語寫作
第四章 譯以反殖:葉芝的反殖民翻譯
第一節(jié) 后殖民理論與愛爾蘭文學翻譯傳統(tǒng)
第二節(jié) 葉芝的后殖民翻譯實踐
第五章 以田園對抗荒原:葉芝作品中的生態(tài)反殖民
第一節(jié) 葉芝的生態(tài)反殖民
第二節(jié) 葉芝詩歌的生態(tài)批評
第六章 反本質(zhì)主義:葉芝作品中的女性形象
第一節(jié) 后殖民與女性主義
第二節(jié) 葉芝作品中的女性形象及其反殖民象征意義
第七章 后殖民文化認同:葉芝與東方文化
第一節(jié) 愛爾蘭文化與東方文化
第二節(jié) 葉芝與東方文化
第八章 超越民族主義:葉芝晚期作品中的世界主義
第一節(jié) 世界主義文學批評理論
第二節(jié) 晚期葉芝的世界主義傾向
第九章 后殖民戲劇運動的東方回響:葉芝領(lǐng)導的愛爾蘭戲劇運動對20世紀20年代中國“國劇運動”的影響
第一節(jié) 愛爾蘭戲劇運動對國劇運動的啟發(fā)
第二節(jié) 愛爾蘭戲劇運動與國劇運動比較
第十章 凱爾特詩歌的中國私淑者:葉芝對九葉詩人穆旦的影響
第一節(jié) 穆旦對葉芝的借鑒
第二節(jié) 穆旦的創(chuàng)新
結(jié)語 從民族性走向世界性——葉芝給我們的啟示
參考文獻
后記