定 價(jià):30 元
叢書(shū)名:中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)發(fā)展工程
- 作者: 烏瑪爾哈孜·艾坦
- 出版時(shí)間:2015/7/1
- ISBN:9787506379991
- 出 版 社:作家出版社
- 中圖法分類(lèi):H31
- 頁(yè)碼:216
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16K
特別克當(dāng)年以優(yōu)異的學(xué)習(xí)成績(jī)畢業(yè)于大學(xué)生物系的,最后,竟然鬼差神使地來(lái)到了野獸和植物的故鄉(xiāng),猶如一只烏鴉一般在荒山野嶺游蕩,孤身一人。草原大山,和活在這里的生靈們,展開(kāi)了一個(gè)關(guān)于自然、親情、守護(hù)的故事……
第一章
第二章
第三章
第三章
《子彈征服野獸》:
兩條腿對(duì)一個(gè)生靈來(lái)說(shuō),起著什么樣的作用呢??jī)蓷l腿不是用來(lái)爬行的,而是用來(lái)直立行走的。人們的那兩條腿——那兩條一輩子都承受著全身的重量,帶著自己四處游走的腿,在它們的跟腱還堅(jiān)韌、骨骼還強(qiáng)壯的時(shí)候,有誰(shuí)對(duì)它們給予過(guò)足夠的重視呢?!可是這又能怨誰(shuí)呢?是怨真主嗎?還是怨自己呢?很久以來(lái),這個(gè)結(jié)就像一塊大石頭死死地壓在阿赫塔格斯的胸口,就像刺猬的尖刺一般扎痛他的心兒。
這位老頑童獨(dú)自一人身處深山中,憑借只有爬蟲(chóng)才會(huì)使用的無(wú)數(shù)次伸展和收縮身體的方式,費(fèi)了九牛二虎之力才勉強(qiáng)爬上了咫尺之遙的那個(gè)山梁。
阿赫塔格斯所坐在那個(gè)滿是突兀尖利石頭的山梁正好位于三條小河交匯處黛色深谷的上游一帶。坐在這里,周?chē)囊磺锌梢员M收眼底,從四面八方延伸而來(lái)的山峰和低矮狹長(zhǎng)的山坡擠在這里互相沖撞匯合。
以往阿赫塔格斯會(huì)按照自己的老習(xí)慣像抻開(kāi)已經(jīng)熟好的皮子一樣,瀏覽了自己目光所及之處的所有溝溝壑壑,然后用情感的鼓風(fēng)機(jī)吹動(dòng)滿腔的喜悅與悲傷,并長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆一口氣?墒牵裉焖麉s沒(méi)有這樣做,他也不想花什么心思去展望未來(lái)。當(dāng)他回過(guò)頭來(lái)張望的時(shí)候,看見(jiàn)那頭獨(dú)角小黃牛從自家上方長(zhǎng)滿了白樺和水曲柳的狹長(zhǎng)山谷那邊露了一下臀部,然后就消失不見(jiàn)了,兩頭小花牛犢則被拴在遠(yuǎn)處的木樁子上。由于每年秋天人們都會(huì)抽出幾天時(shí)間在遠(yuǎn)處的山崖一帶焚燒茴茴草,所以山崖被燒成了赭紅色,就像熏燎的巖羊胸脯肉一樣。父親留下的老木屋的屋頂長(zhǎng)滿了秋天已經(jīng)變得焦黃的簇簇蒿草。它看起來(lái)不像一座房子,反而像一個(gè)突兀的小土包。無(wú)論他是一個(gè)多么木訥的人,一個(gè)落落寡歡不合群的人,此時(shí)此刻,他都非?释麑(duì)一個(gè)人傾訴自己的滿腹心事?墒窃诩澎o荒蕪的大山里,又有誰(shuí)來(lái)聆聽(tīng)阿赫塔格斯的心事呢?從前,有不少能言善辯的年輕人經(jīng)常光顧這里。
他們一邊吃著炒巖羊肉,喝著醇香的酸奶,一邊與阿赫塔格斯聊天談心。如今,他們也不來(lái)了。阿赫塔格斯久久地坐在原地,卻始終沒(méi)有聽(tīng)到任何動(dòng)靜,這讓他感到非常的驚訝——“他們這到底是怎么了?……難道他們都搬到遠(yuǎn)方去了嗎?……記得當(dāng)年流行傷寒病的時(shí)候,多少人家的頂氈還沒(méi)有來(lái)得及打開(kāi)便舉家斃命。這會(huì)兒,河對(duì)面那三頂氈房的頂氈也是蓋著的,旁邊那兩頂帳篷也寂靜無(wú)聲。那些平時(shí)總是拉運(yùn)松樹(shù)的拖拉機(jī)和繁忙的人們一夜之間全都安靜了下來(lái),切割一根根松樹(shù)干然后像擺放火柴一樣將它們整齊地?cái)[放在路邊不是什么大事!八麄?nèi)酉逻@些忙碌的事情,都跑到哪兒去了呢?……難道我的不幸也降臨到了他們身上了嗎?這個(gè)世界到底怎么了?”阿赫塔格斯想看看平原一帶,可是層層疊疊的山巒和突兀尖利的亂石仿佛拒絕他去張望似的橫在面前!吧窖履沁呌职l(fā)生什么事兒呢?”在這個(gè)世界上,即便是一只螞蟻,都會(huì)頑強(qiáng)地生存下來(lái)。而他,盡管已經(jīng)瘸了,但是和螞蟻比起來(lái),畢竟還是一個(gè)人!他跪坐在那里,使勁地滾動(dòng)一塊大黑石頭,那塊石頭看上去甚至還有點(diǎn)像他自己,難道他想打破荒蕪的山巒令人窒息令人厭倦的寂靜?就像那條頗具哲理的諺語(yǔ):石頭只在落下的地方顯重。
那一塊世世代代無(wú)憂無(wú)慮地躺在那兒的黑石頭,頃刻之間就失去了自己的神圣駐地,滾下了山坡。
石頭還在滾動(dòng),起初慢慢地滾動(dòng)著,然后漸漸地變成了跳動(dòng),一躍一躍從五米跳到十米,進(jìn)而跳到了三十米,好在途中沒(méi)有碰到會(huì)阻礙它前進(jìn)的石頭,只有那長(zhǎng)滿青草的陰坡承受著石頭的沖擊,但依然保持著天生的冷靜。到了最后,那塊石頭撞到了對(duì)面的巖石,才被撞得粉身碎骨,將自己那些碎片交給了山下的急流,在寂靜清新的空間留下了一絲回聲。
阿赫塔格斯張大了嘴巴跪坐在原地一動(dòng)也不動(dòng)。
他好像在為那塊已經(jīng)“死去”的石頭舉行悼念儀式似的,并忘記了自己究竟是為什么才滾動(dòng)了剛才那塊石頭的。
在這樣一個(gè)沒(méi)有可以按動(dòng)的電動(dòng)按鈕,沒(méi)有可以撥打的電話。荒蕪蕭條的峽谷里,對(duì)一個(gè)瘸子來(lái)說(shuō),除了用這個(gè)辦法之外,還怎么能從萬(wàn)丈山崖那邊聽(tīng)到些許聲息呢?這個(gè)響聲不是人發(fā)出的,而是人利用大自然中一塊沒(méi)有生命的石頭所做的物理運(yùn)動(dòng)發(fā)出的響聲。這件事兒本身就是一種創(chuàng)作!
……