《北京京劇百部經(jīng)典劇情簡介標準譯本(漢韓對照)》是眾多熟悉傳統(tǒng)文化的學者、戲曲專家、通曉國際文化市場的經(jīng)濟學家,以及熱愛中國京劇藝術的中外語言學家們合力的結果。選取了一百個具有示范意義的戲曲故事,翻譯成外文,翻譯時盡量保留中國韻味,表述方式上也更加統(tǒng)一規(guī)范。
重點推薦
1.《群英會·借東風》(《赤壁麈兵》,取材于《三國演義》)
2.《大保國·探皇陵·二進宮》(《一次未遂政變》)
3.《梅華香韻》(《天女散花》《廉錦楓》《黛玉葬花》《抗金兵》《貴妃醉酒》《霸王別姬》)
(1)《梅華香韻》之《天女散花》(取材于佛經(jīng)《維摩詰經(jīng)·觀眾生品》)
(2)《梅華香韻》之《廉錦楓》(取材于《鏡花緣》)
(3)《梅華香韻》之《黛玉葬花》》(取材于《紅樓夢》)
(4)《梅華香韻》之《抗金兵》
(5)《梅華香韻》之《貴妃醉酒》(《百花亭》)
(6)《梅華香韻》之《霸王別姬》
4.《穆桂英掛帥》(根據(jù)豫劇《穆桂英掛帥》改編)
5.《四郎探母》(《北天門》,取材于《楊家將演義》)
6.《三娘教子》(《王春娥》)
7.《鎖麟囊》(《善有善報》)
8.《楊門女將》(根據(jù)揚劇《百歲掛帥》改編)
9.《呂布與貂蟬》(《連環(huán)計》,取材于《三國演義》)
10.《龍鳳呈祥》(《甘露寺》《美人計》,取材于《三國演義》)
11.《狀元媒》(《情定珍珠衫》《狀元做媒》)
12.《定軍山·陽平關》(《一戰(zhàn)成功·子龍護忠》《不服老的黃將軍》,取材于《三國演義》)
13.《趙氏孤兒》(《中國孤兒》取材于《趙氏孤兒大報仇》)
14.《珠簾寨》(《沙陀國》《最怕老婆的將軍》《聽老婆話的將軍》)
15.《紅鬃烈馬》(《征服戰(zhàn)馬的英雄》《薛平貴與王寶釧》)
(1)《紅鬃烈馬》之《花園贈金》
(2)《紅鬃烈馬》之《彩樓配》(《拋繡球》)
(3)《紅鬃烈馬》之《三擊掌》(《父女反目》)
(4)《紅鬃烈馬》之《投軍降馬》
(5)《紅鬃烈馬》之《平貴別窯》(《寒窯道別》
(6)《紅鬃烈馬》之《誤卯三打》
(7)《紅鬃烈馬》之《探寒窯》(《母女會》)
(8)《紅鬃烈馬》之《鴻雁修書》(《鴻雁傳書》)
(9)《紅鬃烈馬》之《趕三關》(《平貴還鄉(xiāng)》)
(10)《紅鬃烈馬》之《武家坡》(《夫妻團聚》)
(11)《紅鬃烈馬》之《算軍糧》(《清算軍糧》)
(12)《紅鬃烈馬》之《銀空山》(《激戰(zhàn)銀空山》)
(13)《紅鬃烈馬》之《大登殿》(《平貴登基》)
……
經(jīng)典劇目
譯后記
出版后記