本書通過對漢哈諺語的語法結構形式、韻律特征、修辭特點、詞匯特點、文化內涵、價值取向以及傳統(tǒng)道德觀念等方面的對比,從微觀和宏觀兩個層面深入分析漢哈諺語共性和差異性,同時也對諺語的形成和理解問題進行理論探討和思考。不僅有助于探討漢、哈兩種語言內在的規(guī)律,對人們的思維、語言、文化特性的研究;對漢、哈兩種語言的教學、跨文化交際、語言研究和提高第二語言的教學、運用和交際能力都具有非常重要的價值。
適讀人群 :哈薩克語的教學人士、研究人士,民族語言的研究人士等。
通過對漢語和哈薩克諺語的對比研究,展現(xiàn)漢語和哈薩克語言文化的特色。
序
成世勛是我的學生。他生長在哈薩克族聚居的牧區(qū),是一位自然雙語人,考入大學后又系統(tǒng)地學習了哈薩克語言。他聰慧好學,刻苦鉆研,是一位品學兼優(yōu)的學生,具有很好的哈薩克語實際語言能力和語言學的理論水平。在學生時代,他就對語言的對比研究表現(xiàn)出濃厚的興趣;走向工作崗位后,他則以踏實的作風和嚴謹?shù)目蒲袘B(tài)度,致力于哈薩克語言文化以及漢語和哈薩克諺語的對比研究,成績斐然。
諺語是語言的精華,它深深地扎根于各民族的深層認知結構中,體現(xiàn)了各民族的認知心理。它像一面鏡子,鮮明、形象地反映了一個民族在不同歷史時期的社會制度、風土人情、生活哲理。在漢語和哈薩克語中,都有豐富的諺語,都體現(xiàn)了漢族和哈薩克民族對客觀世界的認知和態(tài)度,記述了他們的社會、歷史和文化的發(fā)展過程!稘h哈諺語對比研究》是成世勛歷時近四年完成的一本專著。我通讀書稿后,感覺這是一部下了工夫、具有相當學術和文化底蘊的著作,具有以下幾個特點。
第一,運用對比語言學、跨文化交際和語言類型學的理論方法,對漢哈諺語的共性和差異進行了較為全面的闡釋和研究。從紛繁復雜的諺語現(xiàn)象中探尋了漢哈諺語深層的文化內涵,從漢哈諺語的結構、語義和文化特征等方面進行了系統(tǒng)的對比研究。趙元任說:“所謂語言學理論,實際上就是語言的比較,就是世界各民族語言綜合比較研究得出的科學結論!背墒绖椎摹稘h哈諺語對比研究》就是本著這個精神來進行對比研究的;同時,也進一步證實了對比語言學研究的目的是通過對比來尋找語言的共性和差異,明確了對比語言學的兩種基本研究方法:求同對比與求異對比。求同對比是通過對比尋找共同點,求異對比是通過對比尋找差異點。目前,漢哈諺語研究大都著眼于共體語言文化要素進行具體分析,但對其進行系統(tǒng)全面的對比分析研究,據(jù)我們檢索文獻所知,這尚是前人所沒有做的工作,因此,其在一定意義上具有填補學術研究空白的價值。
第二,通過漢哈諺語對比研究探討了漢、哈兩種語言內在的規(guī)律,揭示了漢哈語言之間的異同。這對人們的思維、語言、文化特性的研究,對漢、哈兩種語言的教學、跨文化交際、語言研究和提高第二語言的教學、運用和交際能力都具有非常重要的價值。為新疆各民族之間相互學習語言,使各民族語言文化互動、借鑒和吸收,為維護新疆的長治久安、祖國的統(tǒng)一和各民族的安定團結的大好局面,以及以“民漢兼通”為目標的雙語教育作為新疆發(fā)展穩(wěn)定的基礎性工程的開展均具有十分重要的實際應用價值和重要的社會意義。
第三,展示了漢族和哈薩克族文化特定的社會背景,以及諺語語義形成、引申、發(fā)展的文化軌跡,揭示了漢哈民族的思維方式、文化模式、認知心理和表現(xiàn)特征。
第四,揭示了兩種語言諺語在修辭的隱喻性以及講究韻律等原則性方面雖十分相似,但在語音、句法、語義特點、修辭手段、韻律形式等方面卻各有不同個性的特點。漢哈兩個民族在歷史文化、地理環(huán)境、生產方式、宗教信仰、風俗習慣、心理特質等方面的差異,致使?jié)h哈民族在思維方式、價值觀念、社會習俗、心理狀態(tài)等方面存在著很大的差異。對此,我們以前的認識主要基于理論的推測,而《漢哈諺語對比研究》通過對漢哈諺語的語法結構形式、韻律特征、修辭特點、詞匯特點、文化內涵、價值取向以及傳統(tǒng)道德觀念等方面做了具體的對比,以實例證實和說明了這一點。
漢民族和哈薩克民族都是善良樸實、勤勞勇敢的民族,她們的歷史悠久、文化燦爛、語言豐富。《漢哈諺語對比研究》具有掘寶的意義,對于了解、利用、傳承、發(fā)展、繁榮中華民族的優(yōu)秀文化無疑是一大貢獻。
是為序。
張定京
2015年6月15日于中央民族大學
成世勛,男,漢族,1965年出生,伊犁師范學院中語學院副教授,中國少數(shù)民族雙語教學研究會理事,中國少數(shù)民族教育學會會員,新疆漢語學會會員。主要從事哈薩克族語言與文化、漢語和哈薩克語言文化對比以及新疆少數(shù)民族雙語教育研究。主持全國教育科學“十二五”規(guī)劃教育部規(guī)劃課題1項;主持完成自治區(qū)普通高校人文社科重點研究基地新疆哈薩克文化與民族現(xiàn)代化研究中心課題1項;校級課題3項;參與完成國家*和省部級社會科學基金項目2項;參編著作1部;主編教材1部;先后公開發(fā)表學術論文30多篇。
第一章緒論
第一節(jié)研究內容摘要
第二節(jié)漢哈諺語對比研究的歷史和現(xiàn)狀
一、諺語研究的歷史和現(xiàn)狀
二、哈薩克諺語研究的歷史和現(xiàn)狀
三、對比語言學及國內外研究狀況
四、漢哈語言對比研究的歷史和現(xiàn)狀
第三節(jié)漢哈諺語對比研究的意義和作用
一、漢哈諺語對比研究的意義
二、漢哈諺語對比研究的作用
第四節(jié)漢哈諺語對比研究的研究思路及方法
一、漢哈諺語對比研究的研究思路
二、漢哈諺語對比研究的方法
三、漢哈諺語對比研究的創(chuàng)新之處、預期價值
第二章漢哈諺語的界說及其分類
一、漢語諺語的界說
二、哈薩克諺語的界說
三、漢哈諺語的內容和分類
第三章漢哈諺語語法結構對比研究
第一節(jié)漢哈諺語句式結構對比
一、單句式諺語
二、二句式諺語
三、三句式諺語
四、四句式諺語
五、多句式諺語
第二節(jié)漢哈諺語語法對比
一、漢哈句類諺語
二、漢哈句型諺語
第四章漢哈諺語韻律特征對比研究
一、漢哈諺語的平仄律和重音律
二、漢哈諺語語流節(jié)拍對比
三、漢哈諺語押韻對比研究
00漢哈諺語對比研究
目錄00
第五章漢哈諺語修辭特點對比研究
一、比喻
二、借代
三、比擬
四、夸張
五、對偶
第六章漢哈諺語詞匯選用對比研究
一、漢哈薩克諺語詞匯選用的共性
二、漢哈薩克諺語詞匯選用的差異性
第七章漢哈諺語文化對比研究
第一節(jié)漢哈諺語文化內涵對比研究
一、漢哈諺語的共性
二、漢哈諺語的個性
第二節(jié)漢哈諺語精神文化對比研究
一、漢哈諺語包含的精神文化內涵
二、漢哈諺語中精神文化對比
第三節(jié)漢哈諺語民族文化對比研究
一、漢哈諺語宗教信仰文化差異
二、漢哈諺語畜牧文化差異
三、漢哈諺語農耕文化差異
第四節(jié)漢哈諺語民族風俗習慣對比研究
一、漢哈民族飲食風俗習慣諺語對比
二、漢哈民族服飾風俗習慣諺語對比
三、漢哈民族婚喪節(jié)慶風俗習慣諺語對比
四、漢哈風俗習慣諺語差異
第五節(jié)漢哈數(shù)字諺語文化特征對比研究
一、漢哈數(shù)字諺語的文化特征
二、漢哈數(shù)字諺語對比
三、漢哈數(shù)字諺語中的共性與差異性
第六節(jié)漢哈動物諺語文化特征對比研究
一、漢哈動物諺語
二、漢哈諺語中有關馬的諺語文化特征
三、漢哈諺語中有關牛的諺語文化特征
四、漢哈諺語中有關羊的諺語文化特征
五、漢哈諺語中有關狗的諺語文化特征
六、漢哈動物諺語的共性和差異性
第八章漢哈婚戀性別歧視諺語對比研究
第一節(jié)漢哈婚戀諺語對比研究
一、漢族婚戀諺語
二、哈薩克族婚戀諺語
三、漢哈婚戀諺語異同對比
第二節(jié)漢哈諺語性別歧視對比研究
一、 漢哈諺語中性別歧視現(xiàn)象
二、漢哈諺語中性別歧視對比
第九章漢哈諺語文化價值取向對比研究
一、漢哈諺語中文化價值取向對比
二、漢哈諺語價值取向的共性和差異性
第十章漢哈諺語傳統(tǒng)道德觀念對比研究
一、漢哈諺語中傳統(tǒng)道德觀念諺語
二、漢哈諺語中傳統(tǒng)道德觀念對比
第十一章結論
后記