若非要我描述我所認識的西摩,我會引用一位道教朋友的話說:“智者如玉——堅不可摧,卻閃著柔光!蔽也恢滥懿荒苷f西摩堅強如玉,但他的本性當然是堅不可摧的。他的思想廣博而精深,他的信念專一而清澈,深深地打動了我。他更打動我的是對目標的孜孜以求——有時直率得灼人,時?駳g般地慶祝人生和人性的轉(zhuǎn)折,把同情擴展到一切造物……
西摩和我都懷著五個方面的激情:對音樂的激情;對精神治愈力的激情;對教學(xué)的激情,即引導(dǎo)出他人心中美好的東西;對友誼的激情,即把友誼視作極完整、能改造人的愛的形式;以及對動物的激情,它深厚而持久。我們都愛交際,都愛獨處,都警惕名望和成功的誘惑。當然,我們彼此迥異,各有各的人生使命,各有各的脾氣稟性,但我們的心靈卻被我們熱愛和尊重的東西連在了一起,無法泯滅;并且,我們面對面時,我們各自美好的品性便會盛開,毫不矯揉造作,這種自然純樸迄今仍使我們驚訝,使我們謙和。我們都知道,我們從對方獲得了我們?nèi)松囊环菘鞓返亩Y物,而正是這種互相感激,使我們能從我們友誼不可思議的開始,就毫無羞慚地彼此敞開了心扉。
——作者 安德魯?哈維
這本書不僅是為音樂家、音樂院系師生和古典音樂愛好者所寫,而且是為所有苦戀藝術(shù)、篤愛人生的人所作。本書展示了兩位老者對藝術(shù)和人生的感悟,他們對音樂、友誼、家庭、教育、信仰、死亡等人生各方面都有發(fā)人深省的真知灼見。因此,無論是藝術(shù)門里還是門外的人,無論是狹義的還是廣義的藝術(shù)家,都可能與本書有緣。與本書有緣的人自會領(lǐng)悟它的價值,也會參照它的指引,找回迷失的自我。
——譯者 肖聿
西摩·伯恩斯坦以難以想象的坦誠、直接地與《西藏生死書》的作者安德魯·哈維談?wù)撟约、父母、家庭和師長朋友,談音樂和音樂教育,寬厚又不失鋒芒,直擊事物的本質(zhì)。我一邊看一邊想要把這本書要推薦給那些好友:喜歡音樂的小朋友和談得來的老朋友。
譯者序
《彈奏人生:對話西摩·伯恩斯坦》(Play Life More Beautifully:Conversations with Seymour)是美國2016年2月出版的新書。亞馬遜圖書網(wǎng)站的評介說:“(它)融合了回憶與哲理,融合了經(jīng)驗與反思,消除了師生界限。西摩和安德魯以同樣的直率與慷慨之心,提供了一堂大師課,講述了如何用我們最充分、最高尚的自我奏出人生。”
這本書不但是為音樂家、音樂院系師生和古典音樂愛好者寫的,而且是為所有苦戀藝術(shù)、篤愛人生的人寫的。本書是兩位老者對藝術(shù)和人生的感悟。對音樂、友誼、家庭、教育、信仰、死亡等人生各方面,他們都有發(fā)人深省的灼見。因此,無論是藝術(shù)門里還是門外的人,無論是狹義的還是廣義的藝術(shù)家,都可能與本書有緣。緣是一種靈犀相通,一種心領(lǐng)神會,一種相悅何必曾相識。與本書有緣的人自會領(lǐng)悟它的價值,也會參照它的指引,找回迷失的自我。
這本書不是兩位作者七天的對話實錄,而是以訪談錄的形式縱談從藝和做人的美文。
開卷大多有益,開老者所著之卷,尤其如此。有智慧的老者寫書,歲月和經(jīng)驗己能使他們少寫甚至不寫廢話和假話了。他們很少啰唆,很少賣弄,很少媚俗之態(tài),因為已無必要。他們的著述兼具立德、立言之功,大多不會是自戀或自憐之作。他們愿將幾十集的連續(xù)劇濃縮為時長一兩個小時的電影,而不愿把一兩個小時的電影拉長為四五十集的兌水連續(xù)劇。本書兩位國際知名的作者,就是這樣的老者。西摩·伯恩斯坦1927年生,2015年寫此書時88歲,是從藝70多年的古典鋼琴家、作曲家、音樂教育家。安德魯·哈維1952年生(比我大一歲),寫此書時63歲,是詩人、作家、翻譯家和心靈導(dǎo)師。他們從事不同的藝術(shù),年紀相差25歲,卻相慕相知,惺惺相惜,又殊途同歸,在本書中表述了相同的人生觀、藝術(shù)觀和價值觀。
耄耋之年的西摩是本書當之無愧的主角。2014年,美國著名演員伊桑·霍克(Ethan Hawke)首次執(zhí)導(dǎo)的紀錄片《西摩簡介》(Seymour:An Introduction),成功地展示了西摩的生活、工作、藝術(shù)理念和人生智慧!度A爾街日報》說:“這部影片不僅奉獻了音樂,也是對一種無限激情的研究,還有關(guān)于藝術(shù)和人生的智慧源泉,來自一個不知藝術(shù)與人生之別的人!蔽髂υ诒緯诙糠指嬖V我們,他的師爺萊謝蒂茨基(Leschetizky)是車爾尼(Czerny)的學(xué)生,而車爾尼正是貝多芬的弟子?梢,西摩是實至名歸的古典鋼琴演奏大師。他的古典鋼琴演奏和教學(xué)取得了驕人的成就,獲得了世人的尊敬和贊美,但他并不以大師自居,而是恬淡超然,生活儉樸,88歲還睡著折疊式沙發(fā)床(見本書第一部分“開始交談”)。紀錄片《西摩簡介》中,西摩是一位睿智、謙遜的忠厚長者,德藝雙馨,淡泊名利,談話舒緩從容,給學(xué)生上課時毫無大師派頭,倒像是與朋友聊天。樂如其人,他在紀錄片中演奏了古典作曲大師的幻想曲、間奏曲、夜曲和搖籃曲等作品,都顯示了這位老人對音樂深刻、獨到的理解。由繁華歸于平淡,由炫技變?yōu)椤氨灰魳费葑唷保ㄓ袕氖铝?0余年音樂藝術(shù)的大家才能達到這樣的境界。
本書第四部分“教學(xué)”中“舞蹈”的一節(jié),會給人們極大的啟發(fā)。兩位老者把從事藝術(shù)活動視為“與生活共舞”的最佳方式。安德魯評論西摩的演奏時說:“看你彈琴時,我看到的是一位舞者,一位鎮(zhèn)定、智慧、忘我的舞者。你的全部,你的身體、頭腦、靈魂和精神,都在和音樂這個無形的世界共舞!蔽髂φf:“從某種意義上說,我們就是舞者。我們制造的每個瞬間都是舞蹈。我們的手指,我們的手腕,我們的胳膊,我們的身體,我們的腿,在踏板上——我們必須做出舞蹈術(shù)要求的正確動作,否則,我們就無法把我們感到的和想到的表達出來。”
音樂的“舞者”做到了忘我,便使自己與樂器結(jié)成了一體,這種忘我境界就是西摩所說的“被演奏”。更重要的是,兩位老藝術(shù)家還將這些從藝經(jīng)驗運用到了人生的操作層面:他們進一步提出了“宇宙即舞蹈,生活即舞蹈”的見解,指出了藝術(shù)與生活的同一性。西摩·伯恩斯坦說:“不要浪漫地以為藝術(shù)家及其藝術(shù)不同于生活。把生活視為一門藝術(shù),懂得這種藝術(shù)要求你不斷地付出全部,這就是在向你挑戰(zhàn),要求你達到更深層的身心平衡,要求你更精確地理解每一瞬間中的全部要素!保ㄟ@是安德魯接受采訪時引用的話。)無論是音樂表演,還是生活的操作,“舞者”都應(yīng)力爭做到放與收、自由與限制的辯證統(tǒng)一,用聞一多談創(chuàng)作的話說,叫作“戴著枷鎖跳舞”,用孔子的話說,叫作“從心所欲不逾矩”。在這個意義上,音樂是最自由的藝術(shù),也是最不自由的藝術(shù)。對這兩極的把握,區(qū)別了庸人與英才。本書的話題由音樂擴大到了人生,這是把藝術(shù)實踐提到了“道”的高度。從這個意義上說,本書不但涉及授業(yè)(音樂教學(xué)),更是傳授了人生之道。
無獨有偶,英國著名哲學(xué)家、心理學(xué)家海夫洛克·埃利斯(Havelock Ellis,1859—1939)也有同樣的見地。他64歲時寫了一部總結(jié)性的著作《生活的舞蹈》(The Dance of Life,1923),其開篇第一句就說:“生活完全是一門藝術(shù),但人們總是難以懂得這一點。認識到生活是一門藝術(shù),比藝術(shù)地生活更難,因為人們或多或少都在藝術(shù)地生活!痹诘诙轮校M一步說:“舞蹈是對一種普遍節(jié)奏的實際感染力的模仿,不但那種普遍節(jié)奏是生命的標志,而且,你若將宇宙對我們的影響稱為宇宙,那么,舞蹈也是宇宙的標志。”“在我們自己這個時代,尼采始終都在表明他十分癡迷將生活藝術(shù)視為舞蹈的觀念,在那種舞蹈里,舞者獲得了心靈在一百支達摩克利斯劍陰影下的節(jié)奏自由與和諧!睂φ者@些論述,在藝術(shù)與人生的關(guān)系問題上,本書兩位作者與埃利斯真可謂“英雄所見略同”了。
安德魯·哈維在本書“歡迎詞”中說:“愿本書所有讀者都能得到像我得到的這么珍貴的禮物,或得到更珍貴的禮物。”翻譯此書,就是一次與大師的神交,一次與智者的對話,這就是我從中得到的珍貴禮物。我想,此書的讀者也一定會有同感。
肖聿
2016年6月
西摩·伯恩斯坦,美國鋼琴家、作曲家、教師。他是演員伊桑·霍克執(zhí)導(dǎo)的紀錄片《西摩簡介》的主角。他是美國乃至全球*受追捧的工作室領(lǐng)導(dǎo)人和鋼琴導(dǎo)師之一,也是多產(chǎn)的作曲家,其作品包括為各個程度的學(xué)生編寫的教學(xué)材料,也包括*復(fù)雜的音樂會樂曲。作為客座藝術(shù)家,他持續(xù)與一些室內(nèi)樂團合作演出,并定期擔(dān)任國際音樂比賽評審。他在紐約市開辦了私人工作室,也是紐約大學(xué)音樂與音樂教育系的兼職副教授。2004年,他獲得了雪蘭多大學(xué)(Shenandoah University)的名譽博士學(xué)位。
安德魯·哈維,國際知名詩人、小說家、翻譯家、神秘主義學(xué)者、精神導(dǎo)師。他撰寫、編輯了30多本書,包括暢銷書《希望》(The Hope)和《西藏生死書》(The Tibetan Book of Living and Dying)。他任教于牛津大學(xué)、康奈爾大學(xué)、霍巴特暨威廉·史密斯學(xué)院(Hobart and William Smith Colleges)、加利福尼亞整體研究學(xué)會(California Institute of Integral Studies)、創(chuàng)造靈性大學(xué)(University of Creation Spirituality,)以及美國的多個靈修中心。他創(chuàng)立并主持了神圣行動主義學(xué)會(Institute for Sacred Activism)。
第一部分 開始交談
1.影片:意外之喜
2.影片:八十八年后的一夜成功
第二部分 音樂
3.音樂的魔力
4.音樂與暗影
第三部分 家庭
5.原諒或不原諒
6.神圣的和不那么神圣的女性
第四部分 間奏曲
7.創(chuàng)造性、孤獨和愛己
第五部分 教學(xué)
8.授受之謎
9.最佳教師:克利福德爵士
10.日常教學(xué)實踐
11.舞蹈
尾聲 尊重生活
鳴謝
安德魯?哈維的歡迎詞
親愛的讀者,你們是來享受快樂的。當年我第一次見到西摩,就知道面前是一位人杰,令人敬畏,又平易近人。他身穿考究的深藍色天鵝絨上衣,站在上曼哈頓西區(qū)(Upper West Side)托尼?齊托公寓的門口,粲然地笑著。這個難忘的第一印象,隨著我們的友誼而加深了。
當時,西摩第一次見到了我們的朋友伊桑?霍克。我永遠忘不了,我坐在伊桑對面,目睹他漸漸成了西摩的魅力和深刻思想的俘虜。這兩人緊靠在一起,幾乎頭碰著頭。一年后,西摩為伊桑、托尼、我和他工作室里的幾位朋友演奏。我們都被深深地感動了。我請伊桑為這位奇人拍一部紀錄片,而讓我大喜的是,伊桑同意了。
若非要我描述我認識的西摩(你們將在這幾頁里看到我的描述),我會引用一位道教朋友的話說:“智者如玉——堅不可摧,卻閃著柔光!蔽也恢滥懿荒苷f西摩堅強如玉,但他的本性當然堅不可摧。他的思想廣大而精深,他的意志力專一而清晰,深深地打動了我。他更打動我的是這種內(nèi)力全力追求的那些目的——有時必須直率得灼人,時?駳g般地慶祝人生和人性的轉(zhuǎn)折,總是把同情擴展到一切造物,尤其是動物。西摩很堅強,但也很柔順,易受傷害,易受感動。他堅定不移地忠于一種內(nèi)心的召喚,忠于為他人服務(wù)的深刻義務(wù)。我不知道有誰比他更受朋友們的珍重。我生活中的最大快樂之一是:伊桑?霍克拍的那部絕妙的紀錄片,把西摩介紹給了全世界數(shù)十萬人,如今他們熟悉了這個非凡之人,以他為榜樣,使人生有更多激情和目標,更美地奏出人生。
西摩和我都懷著五種激情:對音樂的激情;對精神治愈力的激情;對教學(xué)的激情,即引導(dǎo)出他人心中最美好的東西;對友誼的激情,即把友誼視作最完整、最能改造人的愛的形式;以及對動物的激情,它深厚而持久。我們都愛交際,都愛獨處,都警惕名望和成功的誘惑。當然,我們彼此迥異,各有各的人生使命,各有各的脾氣稟性,但我們的心靈卻被我們熱愛和尊重的東西連在了一起,無法泯滅;并且,我們面對面時,我們各自最好的品性便會盛開,毫不矯揉造作,這種自然純樸迄今仍使我們驚訝,使我們謙和。我們都知道,我們都從對方獲得了我們?nèi)松囊环葑羁鞓返亩Y物,而正是這種互相感激,使我們能從我們友誼最不可思議的開始,就不知羞慚地彼此敞開心扉。
作為本書材料的那些對話都十分生動,令人欣然,愉快輕松,整整持續(xù)了一個星期,當時的陽光十分耀目,地點就在西摩在緬因州海邊一座簡樸的木屋里。我們坐在屋前的沙發(fā)上,屋外的草坪高低不平,草坪上雜亂地盛開著野花,大海的波光不斷變換。我們交談了幾個小時,只是去鎮(zhèn)上買魚肉和蟹肉餅時才會暫停。難忘的是,有一次去達馬里斯科塔買的牡蠣太新鮮了,仿佛入口即化。我發(fā)現(xiàn)自己學(xué)到了很多——關(guān)于真正的愛己(self love),關(guān)于原諒的奧秘,關(guān)于一切真正學(xué)科的精確性與責(zé)任,關(guān)于動物與人類不可思議的親密,關(guān)于無拘束的友誼煉金術(shù)般的創(chuàng)造力。一星期后我離開他時,感到自己比前幾年更有自信,更加愉快,滿懷熱情地重新投入了自己的工作。坐在回家的飛機上,我懂得了:這幾天我一直在和一位最罕見的人物交談——一位畢生從事教學(xué)的真正長者。無論給花栗鼠喂杏仁,還是教學(xué)生一首巴赫的托卡塔,無論是放映一部電影后令上千人迷醉,還是合起雙手,閉著雙眼,坐在海邊一把松軟的椅子上——西摩都是個88歲的兒童,滿懷好奇之心。
愿本書所有讀者都能得到像我得到的這么珍貴的禮物,或得到更珍貴的禮物。愿我們一起跳的這場舞能啟發(fā)你們,使你們在一位著名神秘主義詩人所說的“上帝的燃燒的舞池”場地上,更大膽、更歡悅地起舞。