本書小心地剔除了考生已經(jīng)知曉的寫作基本套路,定位為一本“練習(xí)+積累”的沖擊寫作高分的輔導(dǎo)用書。本書用最為地道、最受高分青睞的語言和邏輯幫助考生解決輸入的問題,并且用可觀的命中率輔助寫作的輸出。書中收錄了共115篇獨(dú)立寫作范文,掃描封底二維碼,還將附送5套綜合寫作真題。與上一版相比,第2版新增了12道2019年考試真題;
《大學(xué)跨文化交際英語實(shí)用教程》是一本集理論性、知識(shí)性和實(shí)踐性于一體的教材,旨在提高學(xué)習(xí)者英語水平的同時(shí),培養(yǎng)其跨文化交際意識(shí)和跨文化交際能力,拓寬其國際視野!洞髮W(xué)跨文化交際英語實(shí)用教程》分為兩部分,共十章。第一部分(第一章至第四章)為跨文化交際基礎(chǔ)理論,簡要介紹跨文化交際研究的發(fā)展歷程及核心理論。第二部分(第五章至第
《托福詞匯帝國》按照字母順序共分為35個(gè)list,必考詞匯和常考詞匯兩大部分。本書的編排方式是其有別于其他詞匯書的學(xué)術(shù)亮點(diǎn):書中每一個(gè)詞條單詞后面會(huì)有音標(biāo)和記憶次數(shù),每記憶一遍,可以用鉛筆把一個(gè)方塊涂黑,便于大家統(tǒng)計(jì)是用幾遍記住這個(gè)單詞的,從而側(cè)重關(guān)注那些多遍才記住的單詞;單詞的英文釋義在前,中文釋義在后,目的是希望大
《托福必備詞匯口袋書》打的并不是“全面”這張牌,英語單詞這么多,同學(xué)們也無法在有限的時(shí)間內(nèi)記住所有的單詞。而在這本書中,我們直接選取了歷年托?荚囍性(jīng)出現(xiàn)過的單詞,按照出現(xiàn)的頻率由高到低排列。在本書的附錄部分,我們還為大家準(zhǔn)備了一個(gè)自測(cè)表,里面有大約500個(gè)托福考試中出現(xiàn)過的最簡單的單詞,供大家測(cè)試自己的單詞掌握情況
《德語新聞報(bào)道語篇連貫的認(rèn)知研究》旨在從認(rèn)知的角度深入系統(tǒng)地探討德語新聞報(bào)道語篇連貫的構(gòu)建過程,從而揭示語篇連貫的本質(zhì)。通過分析研究各種視角下的語篇連貫理論,本書提出了對(duì)語篇連貫的理解,認(rèn)為語篇連貫本質(zhì)上是一種綜合了多種因素的復(fù)雜的語言認(rèn)知現(xiàn)象。語篇連貫的構(gòu)建過程是語篇接受者以語義知識(shí)為前提,借助銜接手段以及語境和交際
本書以文化習(xí)俗、家庭、家居與節(jié)日傳統(tǒng)文化及藝術(shù)與文學(xué)為主要內(nèi)容,在藝術(shù)體裁與題材上包含建筑藝術(shù)、造型藝術(shù)、表演藝術(shù)和綜合藝術(shù)等藝術(shù)種類的歷史與現(xiàn)當(dāng)代一般知識(shí)。特點(diǎn)是簡明扼要、圖文并茂、中俄文對(duì)照。目的是使學(xué)生通過課程學(xué)習(xí),在了解和掌握俄羅斯文化藝術(shù)基本知識(shí)的同時(shí),對(duì)照習(xí)得文化藝術(shù)專業(yè)俄語語言一般知識(shí),從而提高學(xué)生的跨文
本書是英語詞法研究的學(xué)術(shù)著作。全書共分十章,按照詞義、詞形以及在句子中的功能和作用,英語詞類可分為名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞、冠詞、代詞、介詞、數(shù)(量)詞、連詞和感嘆詞。每一個(gè)詞類為一章,對(duì)詞類的概述、分類、形式、句法功能、一般用法和特殊用法等進(jìn)行詳細(xì)的論述,對(duì)各種詞類的句法功能進(jìn)行了概括。
本書分為三部分,即認(rèn)知篇、功能篇和教學(xué)篇。認(rèn)知篇是運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)理論解釋基本詞匯、詞匯語義、詞匯搭配和詞匯理據(jù);功能篇研究詞匯的語篇意義、文體意義和語用意義;教學(xué)篇構(gòu)建多維的詞匯知識(shí)框架和體驗(yàn)式詞匯教學(xué)模式,探討詞匯學(xué)習(xí)的機(jī)制、策略和途徑。
《大學(xué)英語新課程體系探索/光明社科文庫》采用理論與技術(shù)相結(jié)合的方法系統(tǒng)地探索大學(xué)英語新課程體系的設(shè)計(jì)、實(shí)施和評(píng)價(jià)!洞髮W(xué)英語新課程體系探索/光明社科文庫》共十章,分為四部分。第一部分(一、二章)為理論體系,主要界定概念,梳理研究現(xiàn)狀,闡述理論基礎(chǔ)、政策依據(jù)對(duì)新課程體系構(gòu)建與實(shí)踐的指導(dǎo)和支撐作用。第二部分(第三、四、五章
本書就基于概念隱喻理論和最新的一些發(fā)展,探討人們對(duì)于婚姻的認(rèn)知模式。本書結(jié)合漢語和英語分別依靠哪些概念隱喻來建構(gòu)“婚姻”這一概念,在漢語和英語就“婚姻”所建構(gòu)的概念隱喻中,是否蘊(yùn)含著某種統(tǒng)一、基本的認(rèn)知模式這兩個(gè)問題,利用訪談、情感信箱、影視和文學(xué)作品匯集婚姻語料,運(yùn)用Pragglejaz小組提出的MIP(Metaph