本書結(jié)合當(dāng)下文化藝術(shù)行業(yè)發(fā)展的需要,在一般性的學(xué)術(shù)論文寫作方法、應(yīng)用文體寫作技巧的基礎(chǔ)上,突出了學(xué)科、專業(yè)的特點,對文化藝術(shù)管理相關(guān)專業(yè)的青年學(xué)生更有幫助:一是從培養(yǎng)目標和特色出發(fā),從物色適合自身學(xué)習(xí)方向,并具有寫作價值的選題,到初稿寫作、文本修訂的整個過程,都與文化、藝術(shù)管理類專業(yè)的特殊性充分結(jié)合,大量選用了專業(yè)研究的案例,增加讀者對專業(yè)方向文本風(fēng)格的熟悉度;二是設(shè)置了與專業(yè)相關(guān)的實操示范和練習(xí)的部分,增加了讀者自主訓(xùn)練的環(huán)節(jié),以期閱讀、寫作、調(diào)查等立體維度能夠相互促進、緊密結(jié)合,對寫作者起到
"跨文化溝通是不同文化背景的人分享和交流思想感情和信息的過程。高水平對外開放及經(jīng)貿(mào)全球化促進了國際交流。國際交流首先是文化交流,文化交流又反過來促進國際交流。本書分理論篇和實務(wù)篇。理論篇簡要闡述了文化與溝通、語言在跨文化商務(wù)溝通中的作用、跨文化非語言溝通、不同文化間的信息溝通、建立關(guān)系的文化準則;實務(wù)篇簡要闡述了跨文化沖突與談判、跨文化溝通中的法律因素、海峽兩岸及港澳的跨地區(qū)文化溝通、跨文化交友、留學(xué)教育與交流以及出境旅游。本書吸收了現(xiàn)有跨文化溝通相關(guān)教材和專著的優(yōu)點,又從談判、商貿(mào)、交友、留學(xué)
本書為文學(xué)文化理論研究領(lǐng)域?qū)W術(shù)論文集,收錄文章20余篇,分為“世界文學(xué)與文明互鑒”“漢學(xué)主義爭鳴”“大數(shù)據(jù)與文學(xué)藝術(shù)研究”“文學(xué)藝術(shù)與文化”四大板塊,收錄論文涉及世界文學(xué)觀念的形成、世界文學(xué)的中國視角、文明互鑒與文學(xué)經(jīng)典的確定、古代東亞的“世界文學(xué)”生成機制、世界交往與西方現(xiàn)代文學(xué)的關(guān)系等,具有開闊的國際視野與鮮明的中國立場;涉及《論域》、蘇澈作品、《紅樓夢》用詞、用典等的大數(shù)據(jù)分析,為古代文學(xué)、文獻學(xué)研究提供了結(jié)合當(dāng)下新技術(shù)的新視角;選擇一批關(guān)于文學(xué)文化交流的文本做實例分析,如胡適在英語世界的
本書旨在全面、系統(tǒng)地探討這一新興領(lǐng)域的內(nèi)涵、現(xiàn)狀、趨勢和未來發(fā)展方向。數(shù)字創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)是科技與藝術(shù)的交融,是創(chuàng)意與技術(shù)的結(jié)晶。它涵蓋了數(shù)字視覺設(shè)計、數(shù)字交互設(shè)計、數(shù)字內(nèi)容創(chuàng)作、數(shù)字技術(shù)實現(xiàn)等多個方面,涉及游戲、影視、動畫、虛擬現(xiàn)實、增強現(xiàn)實等眾多領(lǐng)域。本書內(nèi)容理論與實踐相結(jié)合,既注重理論體系的完整性,又強調(diào)實踐應(yīng)用的指導(dǎo)性。希望通過對數(shù)字創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)各領(lǐng)域的深入剖析,讀者能夠掌握相關(guān)的基本原理、核心技術(shù)和市場動態(tài),從而在實際工作中發(fā)揮所長、創(chuàng)造價值。
本書內(nèi)容為文化創(chuàng)意產(chǎn)品設(shè)計研究,第一章為文化創(chuàng)意產(chǎn)品概述,從四個方面展開敘述,分別是文化創(chuàng)意產(chǎn)品的內(nèi)涵與背景由來、文化創(chuàng)意產(chǎn)品的基本特征文化創(chuàng)意產(chǎn)品的核心、文化創(chuàng)意產(chǎn)品的分類;第二章為文化創(chuàng)意產(chǎn)品設(shè)計概述,從三個方面展開敘述,分別是文化創(chuàng)意產(chǎn)品的設(shè)計原則、文化創(chuàng)意產(chǎn)品的設(shè)計方法,以及文化創(chuàng)意產(chǎn)品的設(shè)計流程;第三章為文化創(chuàng)意產(chǎn)品設(shè)計中的文化與創(chuàng)意分析,從兩個方面展開敘述,分別是文化創(chuàng)意產(chǎn)品設(shè)計中的文化與文化創(chuàng)意產(chǎn)品設(shè)計中的創(chuàng)意;第四章為不同類型的文化創(chuàng)意產(chǎn)品設(shè)計,從五個方面展開敘述,分別是校園文化
本書共分為七個單元,即商務(wù)接待、商務(wù)會議、商務(wù)談判、市場營銷、求職面試、隨行翻譯和旅行交友。每個單元分為學(xué)習(xí)目標、步驟或分類、學(xué)生自評、總結(jié)反思四大板塊!皩W(xué)習(xí)目標”中加入德育目標,主要包括職業(yè)素養(yǎng)、工匠精神等課程思政元素,強化教材立德樹人的教育職能;“步驟或分類”依托多個項目進行技能培養(yǎng),形成完整的崗位工作流程,以任務(wù)工單的形式呈現(xiàn);“學(xué)生自評”側(cè)重于知識、技能、素養(yǎng)等綜合能力的考查;“總結(jié)反思”可供學(xué)生記錄重點難點、學(xué)習(xí)感悟等內(nèi)容。
本教材以美國跨文化交際培訓(xùn)理論為依據(jù),按照跨文化意識的喚醒、跨文化知識的吸取,跨文化情感體驗的增加以及跨文化交際技巧的提升四個步驟來安排教學(xué)內(nèi)容。通過前期教學(xué)實踐的摸索,根據(jù)中國高校學(xué)生的具體情況和中英文兩種語言文化的異同,對教材內(nèi)容選取進行篩選,通過主題討論、場景模擬、社會實踐等方式實現(xiàn)跨文化交際教學(xué)的目的。教材共10章,主題涉及文化和交際的內(nèi)涵、跨文化交際的定義、語言交際、非語言交際、人際關(guān)系、社交習(xí)俗等內(nèi)容。本教材還為學(xué)習(xí)者提供了相關(guān)閱讀書目,供學(xué)習(xí)者進一步拓展學(xué)習(xí)。全書以篇章結(jié)構(gòu)為綱,
本書為文學(xué)文化理論研究領(lǐng)域?qū)W術(shù)論文集,收錄文章20余篇,圍繞重寫藝術(shù)史展開,站在中華文明的立場,用“以我為主”的視角重新審視、梳理藝術(shù)史,探索從根本上打破西方中心主義論調(diào),發(fā)展中西方文明互鑒視角下的藝術(shù)史觀,建立中國藝術(shù)學(xué)理論體系,并重新勾勒美術(shù)史學(xué)科發(fā)展歷史及中國藝術(shù)精神流變歷程,細論中華文明視域下音樂、舞蹈、戲曲、工藝美術(shù)、書法等藝術(shù)門類的理論與實踐。最終旨在重寫文明史,為在世界文化交流、文明互鑒中立穩(wěn)中國立場、發(fā)出中國聲音提供學(xué)理支持。
本書從計算機技術(shù)出發(fā),專注于全球范圍內(nèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)數(shù)字化傳播研究現(xiàn)狀,包括數(shù)字非遺的保護技術(shù)、傳承技術(shù)、交互技術(shù)以及非遺數(shù)字傳播的融合拓展等,并通過對五大洲非遺數(shù)字化現(xiàn)狀收集,詳細分析了目前各洲針對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)數(shù)字化保護、傳播、創(chuàng)新與應(yīng)用情況,以十五個國家代表案例展示非遺數(shù)字化的方法技術(shù),提供了全球范圍內(nèi)非遺數(shù)字化傳播的綜合分析和評估,給非遺的數(shù)字化保護和傳承提供了實踐案例和策略建議,促進非遺的可持續(xù)發(fā)展和國際交流合作,為相關(guān)政策制定和實踐提供了參考和指導(dǎo)。
本書圍繞“基本概念”“三大障礙”和“跨越障礙”的框架展開討論。作者首先詳么介紹交際、文化和跨文化交際三個概念,然后深入剖析跨文化交際面臨的三大障礙語言與非語言障礙、社會文化障礙以及心理層面障礙。在此基礎(chǔ)上,作者系統(tǒng)探究足文化交際的幾個重要的研究和應(yīng)用領(lǐng)域,如跨文化接觸、跨文化適應(yīng)、跨文化關(guān)系和跨文化能力,以實現(xiàn)理論與實踐的對接,以期揭示跨越障礙之道。本書為廣大讀者提供一種兼顧泛文化視角和本士視角的文化觀和交際觀。這是對現(xiàn)本跨文化交際概念和理論的拓展和深化,也為加強本士文化意識提供了一條切實可行白