本書收入了作者為中央黨校馬克思主義哲學(xué)專業(yè)博士研究生、碩士研究生等開設(shè)的兩個(gè)系列專題講座內(nèi)容!皻v史上的哲學(xué)觀”專題聚焦于中西哲學(xué)史上若干富有影響的哲學(xué)家,對其哲學(xué)觀進(jìn)行了考釋!榜R克思恩格斯哲學(xué)形態(tài)演變史略”專題中,作者為突破既有的馬克思主義哲學(xué)發(fā)展史的傳統(tǒng)詮釋和編撰模式,采取了一種特殊視域,即從“哲學(xué)形態(tài)學(xué)”的視角對馬克思和恩格斯本人的哲學(xué)思想及其醞釀、形成和歷史演變過程重新作出梳理、詮釋和描述。在如何對待形而上學(xué)這一較為基本和重大的問題上,作者特別指出應(yīng)將馬克思與恩格斯分別視為揚(yáng)棄與恢復(fù)傳
本書主要由總序、導(dǎo)言、《資本主義以前的各種形式》原版通釋、《資本主義以前的各種形式》英文版科恩譯本考釋、《資本主義以前的各種形式》英文版科恩譯本考證、結(jié)語、后記等幾部分構(gòu)成,旨在考證《資本主義以前的各種形式》英文版科恩譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究有哪些成果和不足,考證研究的意義以及思路方法等,讓讀者了解該譯本對推動(dòng)世界馬克思主義傳播研究特別是推動(dòng)我國馬克思主義傳播研究、加深對馬克思主義理論理解的作用、價(jià)值和意義。
《馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)世界傳播通考》叢書立足于21世紀(jì)中國和世界發(fā)展的歷史高度,通過收集、整理、考證170多年來馬克思主義主要經(jīng)典文本在世界各主要國家的傳播,厘清馬克思主義在世界傳播的基本情況,反映馬克思主義傳播深刻改變世界的歷史畫卷和世界人民特別是各國共產(chǎn)黨人以及進(jìn)步人士追求馬克思主義真理的時(shí)代潮流。叢書收錄的文獻(xiàn)涵蓋了世界范圍內(nèi)20多種語言,涉及世界主要英語、法語、德語、俄語、西班牙語國家,及以日本為代表的東亞部分國家、拉美語系國家語言,從一個(gè)較為廣闊的視野梳理、考證了馬克思主義的傳播,是對世
本書是《馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)世界傳播通考》系列的一部。本書主要由總序、導(dǎo)言、《路德維!べM(fèi)爾巴哈和德國古典哲學(xué)的終結(jié)》原版通釋、《路德維!べM(fèi)爾巴哈和德國古典哲學(xué)的終結(jié)》英文版劉易斯譯本考釋、《路德維!べM(fèi)爾巴哈和德國古典哲學(xué)的終結(jié)》英文版劉易斯譯本譯文考證等幾部分構(gòu)成,旨在考證《路德維!べM(fèi)爾巴哈和德國古典哲學(xué)的終結(jié)》英文版劉易斯譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究有哪些成果和不足,考證研究的意義以及思路方法等,讓讀者了解該譯本對推動(dòng)世界馬克思主義傳播研究特別是推動(dòng)我國馬克思
本書是《馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)世界傳播通考》系列的一部。本書主要由總序、導(dǎo)言、《路德維希·費(fèi)爾巴哈和德國古典哲學(xué)的終結(jié)》原版通釋、《路德維!べM(fèi)爾巴哈和德國古典哲學(xué)的終結(jié)》日文版佐野文夫譯本考釋等幾部分構(gòu)成,旨在考證《路德維!べM(fèi)爾巴哈和德國古典哲學(xué)的終結(jié)》日文版佐野文夫譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究的成果和不足,考證研究的意義以及思路方法等,讓讀者了解該譯本對推動(dòng)世界馬克思主義傳播研究特別是推動(dòng)我國馬克思主義傳播研究、加深對馬克思主義理論的理解意義。
本書是《馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)世界傳播通考》系列的一部。本書主要由總序、導(dǎo)言、《社會(huì)主義從空想到科學(xué)的發(fā)展》原版通釋、《社會(huì)主義從空想到科學(xué)的發(fā)展》法文版拉法格譯本考釋、《社會(huì)主義從空想到科學(xué)的發(fā)展》拉法格譯本譯文考證等幾部分構(gòu)成,旨在考證《社會(huì)主義從空想到科學(xué)的發(fā)展》拉法格譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究有哪些成果和不足,考證研究的意義以及思路方法等,讓讀者了解該譯本對推動(dòng)世界馬克思主義傳播研究特別是推動(dòng)我國馬克思主義傳播研究、加深對馬克思主義理論的理解有什么意義。
本書是《馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)世界傳播通考》系列的一部。本書主要由總序、導(dǎo)言、《哥達(dá)綱領(lǐng)批判》原版通釋、《哥達(dá)綱領(lǐng)批判》日文版西雅雄譯本考釋、《哥達(dá)綱領(lǐng)批判》日文版西雅雄譯本譯文考證等幾部分構(gòu)成,旨在考證《哥達(dá)綱領(lǐng)批判》日文版西雅雄譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究有哪些成果和不足,考證研究的意義以及思路方法等,讓讀者了解該譯本對推動(dòng)世界馬克思主義傳播研究特別是推動(dòng)我國馬克思主義傳播研究、加深對馬克思主義理論的理解有什么意義。
本書是《馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)世界傳播通考》系列的一部。本書主要由總序、導(dǎo)言、《自然辯證法》原版通釋、《自然辯證法》英文版杜德譯本考釋、《自然辯證法》英文版杜德譯本譯文考證等幾部分構(gòu)成,旨在考證《自然辯證法》杜德譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究有哪些成果和不足,考證研究的意義以及思路方法等,讓讀者了解該譯本對推動(dòng)世界馬克思主義傳播研究特別是推動(dòng)我國馬克思主義傳播研究、加深對馬克思主義理論的理解有什么意義。