在美洲這塊新發(fā)現(xiàn)的大陸上,早期的殖民者總能碰到各種自己從未見過的東西,逼得他們幾乎從第一天開始就在修補自己的詞匯庫,從mosquito(蚊子)、persimmon(柿子)到swamp(沼澤)……他們或是借用印第安語言的詞匯,或是組合拼湊已有的英語單詞,自創(chuàng)了不計其數(shù)的美式新詞。 全書涵蓋從食物、電影、游戲、廣告、購物等21個領(lǐng)域的新詞,作者用一個又一個鮮為人知而有趣的歷史故事,揭曉了成千上萬美式英語單詞、短語的真正起源。 亞美利哥在僅有的3次新世界遠航中始終毫無成就,
本書為全球英文使用者總結(jié)、整理出1155個字典里也沒講清楚的英文麻煩詞,幫助讀者搞懂英文麻煩詞的使用方法、搭配習(xí)慣、錯誤案例。