《專升本英語教程/高等職業(yè)院校“十三五”規(guī)劃教材》依據(jù)《云南省專升本英語考試大綱》編寫。在編寫過程中認真、細致分析了近期新大綱中的具體要求,捕捉新考綱和題型變化!秾I居⒄Z教程/高等職業(yè)院!笆濉币(guī)劃教材》在云南林業(yè)職業(yè)技術學院試用3年.并進行了3次修訂,力求使教材信息近期新、全、實用,使之更好地為考生服務!秾
本書是面向本科生的通識課教材,力圖充分挖掘大學英語課程豐富的人文內涵,滿足各高校開設的國際理解課程或博雅課程的需要。以習近平提出的“增進相互了解、樹立世界眼光、激發(fā)創(chuàng)新靈感”的國際理解教育要求為指導,以“人文積淀、批判質疑、國家認同、國際理解”的學生核心素養(yǎng)為成果導向,通過提升學生的國際理解能力和思辨能力,為構建人類命
本書是面向理工類非英語專業(yè)本科生的英語閱讀教程,全書共分為八個單元,單元主題為中國傳統(tǒng)文化,包括中國古代數(shù)學、物理、建筑、交通、中醫(yī)、服裝等。每個單元包含4篇文章,字數(shù)為400-600詞,每篇文章后配有詞匯表、習題和拓展閱讀書目。本書有助于大學生熟悉中國傳統(tǒng)文化的英文表達,有助其在對外交往時,用英文講好中國故事。
本書共分為13章,7個附錄。該書包含了日常生活中最常見最普遍的話題,以句子和對話的形式向讀者展示了法語在口語交際中的用法。每個句子都對應法語拼寫、法語的拼音諧音讀法、中文翻譯和英語翻譯,讓讀者更快速更便捷地查閱相關用法,并能自主發(fā)音。每個章節(jié)的最后,還添加了相關法國國家相關知識,可以讓讀者在學習口語的同時,了解法國當?shù)?/p>
本書是以“按音查詞、字母拼讀”為方法進行拼讀和記憶的英語單詞書,共收錄了6000個單詞!鞍匆舨樵儭笔且栽艉洼o音為檢索目錄來進行單詞讀音和詞意的查詢,“字母拼讀”是在按音查詞后,對單詞的讀音和詞意進行記憶的強化。本書讓讀者在進行單詞查詢的同時,也完成了讀者對單詞、發(fā)音、詞意的整體記憶,有助于強化讀者對該單詞的記憶,讓
作者將研究中國英語教育的視角聚焦在前近代,也就是1862年京師同文館建立之前,認為,中國的英語教育在中西貿易交流及西方宗教傳播需求等政治、經濟、社會多因素的刺激下,由一門自發(fā)性的謀生語言,逐漸發(fā)展成為廣東十三行通事館傳授的專門貿易語言,最后演變成中國官辦學校教育中的重要課程,由不規(guī)范的“中國式英語教育”轉變成規(guī)范的“學
本書內容主要包括詞法和句法,在內容編排上力求層次清晰、重點突出,強調實用。全書以語料庫為驅動,更加真實、準確地描寫英語語法,書中的例句絕大部分來自于語料庫,是 真實發(fā)生的語言,具有很好的示范性和典型性。本書基于傳統(tǒng)語法,又有所突破,讓學習者了解傳統(tǒng)語法與現(xiàn)代語法的異同;將語法和詞匯融合在一起;不僅講述語法規(guī)則,更注重
本書以儒家經典《孟子》為依據(jù),結合作者自己的學習心得譯為英語,中英文對照。本書漢語注釋精到且簡潔,不掉書袋,原文及注釋內對生僻字,古今異音字,通假字等兩次注音,英譯用詞最大限度地使用中學英語詞匯及大學四級以內的詞匯,這些都方便了閱讀。并且本書結合社會主義核心價值觀予以了簡潔的賞析。
本書旨在培養(yǎng)譯者通過宏觀思維、邏輯思維、批判性思維和調查研究,發(fā)現(xiàn)和解決翻譯中的理解、表達和變通問題的能力。本書的練習材料選自12份聯(lián)合國文件,由青年譯者翻譯后,筆者按照聯(lián)合國的標準精心修改,并詳加解釋。譯文修改過程顯示,即使譯者沒有任何專業(yè)背景,只要學會思考、學會查證,仍然可以接近甚至達到專業(yè)的翻譯水平。本書傳授的理
本書劇本故事講述了有一個叫做蓋比特的老人做了一個玩偶,他叫這個玩偶匹諾曹。蓋比特希望匹諾曹是一個真的男孩。一個仙女來到他家讓這個玩偶能夠走路和說話,蓋比特十分的高興。蓋比特送匹諾曹去學校讀書。在上學路上,匹諾曹遇到了一個木偶團主,他邀請匹諾曹參加他的表演。匹諾曹統(tǒng)一了,但是他發(fā)現(xiàn)這個木偶團主非常殘酷。仙女幫助了匹諾曹。