《我是你爸爸/輕松貓中文分級讀物》講述了:我愛我家。我家里有爸爸、媽媽,還有哥哥、姐姐、弟弟、妹妹和我。突然有一天,一個人來到我家,他對我說:“我是你爸爸……”
《因為你是我的朋友/輕松貓中文分級讀物》講述了:蘇菲每天幫老人山姆買菜、拿報紙、做飯。山姆每天給蘇菲講很多故事。有一天,蘇菲去山姆家,卻沒有人開門。山姆去哪里了?
《你好,中國!/輕松貓中文分級讀物》講述了:馬丁首次去中國,他去了上海,他去了成都,他去了北京,發(fā)生了什么他沒想到的事?
《沒有錢的旅行/輕松貓中文分級讀物》講述了:我和妹妹多拉開始了我們兩個人的首次旅行!下了飛機,快到賓館的時候,我們發(fā)現(xiàn)錢包不見了!怎么辦?我們的旅行能成功嗎?
《漢語言學新視界》(2016年刊)為創(chuàng)刊期,收錄、轉(zhuǎn)載了近兩年(2014-2015)有關(guān)漢語研究的部分有代表性的論文。旨在展示漢語研究的新成果,反映漢語國際推廣戰(zhàn)略統(tǒng)攝下漢語研究的新動向。本集刊遵循學術(shù)性、原創(chuàng)性、本土化的基本原則,以全國專業(yè)期刊發(fā)表的漢語研究論文為考察范圍,經(jīng)由學界專家的推薦,遴選出部分有代表性的論文
寫作學科多年來存在的較大弊端就是,理論研究一直處于一種簡單的文本研究層面,即過分注重陳述性知識的研究,而有意無意忽略其應(yīng)用性、操作性理論的研究,
《古文觀止》是清人吳楚材、吳調(diào)侯于康熙三十三年選定的古代散文選本。二吳均是浙江紹興人,長期設(shè)館授徒,此書是為學生編的教材!豆盼挠^止》由清代吳興祚審定并作序,序言中稱“以此正蒙養(yǎng)而裨后學”,當時為讀書人的啟蒙讀物?滴跞哪暾界澃嬗∷。書名“古文觀止”意指文集所收錄的文章代表文言文的高水平,學習文言文至此觀止矣。
2013年國務(wù)院批準發(fā)布《通用規(guī)范漢字表》,為幫助讀者學習和使用這一字表,主編對1996年出版的《漢字規(guī)范字典》進行了大幅度的修訂,詳細解讀每個漢字的知識,包括字形結(jié)構(gòu)、筆畫、部首、字級、筆順等,還設(shè)有辨析提示板塊,包括簡化字的簡化方法、普通話異讀詞的審音情況、異形詞的整理、同義詞差別等。另設(shè)有17個附錄。
《韓國人學漢語常見語法錯誤釋疑》立足于北京大學對外漢語教育學院開發(fā)的“韓國學生漢語中介語語料庫”,對韓國學生學習漢語語法出現(xiàn)的錯誤分別從詞語、句法成分、句子和篇章等四個方面進行了梳理和總結(jié),對典型錯誤進行了描寫和分析,著重挖掘出現(xiàn)錯誤的原因。
詞匯知識可分為詞庫和詞法兩個部分。詞庫是具有特異性的詞匯單位的總體,詞法是可以接受或可能出現(xiàn)的詞的結(jié)構(gòu)規(guī)則。以詞庫和詞法的互動與關(guān)聯(lián)為線索,《漢語的詞庫與詞法(第二版)》考察了漢語詞匯中的一些問題。在詞庫方面,重點考察了語素。語素是漢語詞法操作的基本單位,漢語中詞根語素與詞綴語素的差別不顯著,語素普遍在構(gòu)詞中起著積極的