外國文學(xué)通覽:2022
二十世紀(jì)上半葉的歐洲,社會(huì)動(dòng)蕩、思想紛爭、政治派別林立。工人運(yùn)動(dòng)的興起和俄國十月革命的成功,為德語國家的左翼知識分子批判資本主義制度和法西斯主義、實(shí)現(xiàn)平等民主的愿景提供了思想資源和創(chuàng)作契機(jī)。一批具有世界革命意識的德語作家,如安娜·西格斯、弗里德里希·沃爾夫和埃貢·基希等將書寫視域延展至正在經(jīng)歷無產(chǎn)階級革命與反法西斯斗爭
在開創(chuàng)性的女性主義經(jīng)典著作《閣樓上的瘋女人》出版40年后,吉爾伯特和古芭再度合作,聚焦20世紀(jì)50年代以來的女性寫作者,講述第二波女性主義浪潮的故事。與19世紀(jì)的“閣樓上的瘋女人”不同,她們的寫作狀態(tài)更為自由,她們的表達(dá)更為直接犀利。書中涉及的人物包括美國現(xiàn)代女權(quán)運(yùn)動(dòng)之母貝蒂·弗里丹,詩人西爾維亞·普拉斯、阿德里安·里
本書譯者吳永熹定居美國之后,累積數(shù)年之功,對當(dāng)今世界最活躍、也最為人們所熟知的眾多一線作家進(jìn)行訪談。一場場真誠縱深的對話,在作者的手上開刃,滋潤熨帖又鋒芒畢現(xiàn)。奧爾罕·帕慕克、莉迪亞·戴維斯、薩爾曼·魯西迪、科爾森·懷特黑德、哈維爾·馬里亞斯、安·比蒂……面對這樣一位來自中國的年輕采訪者,這些大作家無一例外都表現(xiàn)出極大
本書為中國文學(xué)研究與評論論文集,由四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院、985工程文化遺產(chǎn)與文化互動(dòng)創(chuàng)新基地組織編纂。書中共收錄論文三十五篇,作者包括國內(nèi)知名文學(xué)研究者、高校教授,以及四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院研究生。所收論文的原則,堅(jiān)持雙百方針,堅(jiān)持馬列主義,旨在反映文學(xué)創(chuàng)作與研究的前沿成果。各篇論文中,有的從中國傳統(tǒng)文化中的民間傳說
本書是一本外國文學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)論文集,由四川大學(xué)外國語學(xué)院王欣教授、石堅(jiān)教授擔(dān)任主編,四川大學(xué)符號學(xué)&傳媒學(xué)研究所趙毅衡教授擔(dān)任學(xué)術(shù)顧問。本論文集本著兼容并蓄、實(shí)踐創(chuàng)新的學(xué)術(shù)理念,深入探索外國文學(xué)研究,同時(shí)將敘事學(xué)理論與方法系統(tǒng)拓展至各學(xué)科領(lǐng)域,溝通文學(xué)、文化、藝術(shù)、歷史、哲學(xué)、電影等不同形式和領(lǐng)域,含納敘述學(xué)、文學(xué)批評、
本書以科學(xué)、實(shí)用、簡明易懂的語言,圍繞英語文學(xué)理論與翻譯教學(xué),對語言學(xué)視角下英語文學(xué)翻譯、英語文學(xué)翻譯相關(guān)理論、新時(shí)代文學(xué)融入高校英語教學(xué)實(shí)踐、英語翻譯的藝術(shù)性與翻譯教學(xué)以及不同視角下英語翻譯教學(xué)研究與人才培養(yǎng)等內(nèi)容進(jìn)行了論述。
本書共分三部分:一是英語小說基本要素介紹與英語短篇小說賞析,二是英語短篇小說8篇,三是英語文學(xué)術(shù)語解釋。
《文學(xué)細(xì)讀》以深耕文學(xué)文本的詩學(xué)世界為宗旨,以精讀細(xì)品為途徑,揭示文本藝術(shù)的堂奧,促進(jìn)新的批評意識和新的解讀方法的發(fā)展,積極提升解讀文本的審美能力。《文學(xué)細(xì)讀》以古今中外文學(xué)文本為批評對象,涉及文藝學(xué)、古典文學(xué)、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、比較文學(xué)、戲劇影視學(xué)等學(xué)科,聚焦經(jīng)典文本的細(xì)讀和各種文學(xué)作品的闡釋,弘揚(yáng)深耕細(xì)作、求真務(wù)實(shí)的
著名作家王蒙,與著名文學(xué)評論家王干,針對文學(xué)、作家、文學(xué)評論、現(xiàn)代性與文學(xué)的關(guān)系、當(dāng)代文學(xué)等等話題,展開深刻不失風(fēng)趣的探討對話,智慧的火花于對撞中迸發(fā),真知灼見閃爍于書中。