趣味漢語輕松學(xué)
語言是文化的栽體,學(xué)習(xí)一種語言必須同時(shí)了解它的文化。留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的一個(gè)重要原因是對中華文化感興趣,中華文化博大精深、源遠(yuǎn)流長,哪里是了解它的窗口呢?中國傳統(tǒng)文化經(jīng)典,尤其是“三、百、千”、《弟子規(guī)》等蒙學(xué)圖書完全可以作為外國人了解中華文化的切入點(diǎn),《弟子規(guī)》是清朝人李毓秀根據(jù)孔子的論述而編寫的一本訓(xùn)蒙書。它三字一句,
民俗是民間流行的風(fēng)尚、習(xí)俗,是群體共同創(chuàng)造或接受并共同遵循的民間文化模式。民俗產(chǎn)生于民間,傳承于民間,深藏在民眾的行為、語言和內(nèi)心中,并規(guī)范著民眾的行為。高群、胡習(xí)之著的《皖北民俗語言概觀》從皖北方言入手,運(yùn)用民俗語言學(xué)的理論、方法,從民俗學(xué)、語言學(xué)、文化學(xué)等角度,探討皖北燦爛的地域歷史文化之中色彩斑斕的民俗語言文化。
《弟子規(guī)》這本書影響之大僅次于《三字經(jīng)》。“弟子”是指一切圣賢的弟子,“規(guī)”是規(guī)范、道理之意。也就是做人應(yīng)盡的規(guī)范,應(yīng)盡的道理。《弟子規(guī)》共360句,計(jì)1080字。它作為中國文化典籍的代表作品,其譯介是傳播中國文化,讓中國文化走向世界的重要途徑。典籍譯文只有做到形意兼?zhèn),即在形式和?nèi)容上都忠實(shí)于原著,才能“再現(xiàn)”經(jīng)典的
《千字文》是由一千個(gè)漢字組成,用來教授兒童基本漢字的一首長韻文。全文為四字句,對仗工整,條理清晰,文采斐然。其語句是四字建行,亦是韻體,整篇由1000個(gè)不重復(fù)的漢字組成,共250行,前后連貫,音節(jié)和諧,法度嚴(yán)謹(jǐn)而張弛有度。《英韻千字文》由62節(jié)組成。譯文遵守原語言特點(diǎn),保證了原文的四字一行,四字一節(jié);《英韻千字文》除一
本書首先在分析計(jì)算語言學(xué)領(lǐng)域廣泛應(yīng)用的詞語選擇限制隱喻識別模型的局限性基礎(chǔ)上,提出了基于語義關(guān)系模式的隱喻識別模型;其次,本書提出了基于經(jīng)驗(yàn)的概念隱喻知識庫構(gòu)建方法;再次,本書分析了詞義的動(dòng)態(tài)性,并以“主語+形容詞謂語”主謂結(jié)構(gòu)為例,構(gòu)建了謂詞詞義發(fā)現(xiàn)模型。",
本書旨在構(gòu)建漢語時(shí)位范疇,并以漢語中的“時(shí)候”類時(shí)位短語為具體研究對象,采用“兩個(gè)三角”和“主觀視點(diǎn)”等理論對該短語進(jìn)行了共時(shí)和歷時(shí)檢視,從共時(shí)層面探討了該短語的組配方式、語義功能及語用價(jià)值,從歷時(shí)角度梳理了該短語的發(fā)展脈絡(luò),在研究過程中對“主觀視點(diǎn)”“構(gòu)式語法”“認(rèn)知語法”等語法理論進(jìn)行了檢驗(yàn)。
文學(xué)作品集。本書精選揚(yáng)州報(bào)業(yè)傳媒集團(tuán)小記者中心小記者們十年來發(fā)表的優(yōu)秀作品,匯為一編。內(nèi)容為小記者們對生活的方方面面的感悟、記錄,分為青青校園、我愛我家、美麗揚(yáng)州、大好河山、童真童趣、社會實(shí)踐、親近自然、少年遐思等部分。本書為小學(xué)篇,小學(xué)生們語言文字充滿童真童趣,展現(xiàn)了他們對美好生活的獨(dú)特見解。
本書是一本關(guān)于中文姓氏的書,成書于北宋初期。原書共收錄姓氏504個(gè),其中單姓444個(gè),復(fù)姓60個(gè)。
本書分四章:內(nèi)容包括古文今譯的原則和方法、文言修辭和古文今譯、文言語法和古文今譯、文言常用詞選譯等。