本書為"館藏國寶墨跡"系列叢書之一,精選館藏底本,為首次四色精印,并延請專家釋文。 愛新覺羅·弘歷(1711-1799),滿族,1736-1795年在位,年號乾隆,廟號高宗。于詩書繪畫皆能。執(zhí)政后也十分重視文化建設(shè),特建"淳化軒"藏《淳化閣帖》,一時帖學(xué)之風(fēng)大熾。乾隆雅賞趙孟頫的書法,心慕手追,身體力行。書法起步
"館藏國寶墨跡"系列字帖的底本多選自故宮博物院、上海博物館等國家級博物館、圖書館館藏書法作品,大多為首次公開出版。明清兩代著名書法大師的名字俱在這套系列中出現(xiàn),讀者可盡賞米芾、趙孟頫等大家筆墨華彩。其中,"館藏國寶墨跡"系列盡可能完整保留所有國寶原作后的題跋、鈐印,并延請專家作釋文,方便書法愛好者學(xué)習(xí)研究。 沈粲
該書以前千問的形式,向讀者介紹中華書法的歷史沿革、書法的形成及書法欣賞等。內(nèi)容翔實(shí),可讀性強(qiáng),給讀者予以知識營養(yǎng)。
《顏真卿楷書增廣賢文》在原文上加注拼音,迎合了歷代教材從識字和寫字起步的特點(diǎn)。為了改變讀者常常只會讀、背、寫詩文而往往不明詩文含義的情況,編者還以直譯和意譯相結(jié)合的方式,對原詩逐句加以翻譯,目的是讓一般讀者更好地理解每一句詩的含義,反過來再讀寫詩文,就更容易做到融會貫通,有效提高自己古典文學(xué)的水平、素養(yǎng),從而也使本書達(dá)
《趙孟頫楷書千家詩》在原文上加注拼音,迎合了歷代教材從識字和寫字起步的特點(diǎn)。為了改變讀者常常只會讀、背、寫詩文而往往不明詩文含義的情況,編者還以直譯和意譯相結(jié)合的方式,對原詩逐句加以翻譯,目的是讓一般讀者更好地理解每一句詩的含義,反過來再讀寫詩文,就更容易做到融會貫通,有效提高自己古典文學(xué)的水平、素養(yǎng),從而也使本書達(dá)到
《書法鑒賞》是漢字的書寫藝術(shù)。漢字在漫長的演變發(fā)展過程中,一方面起著思想交流、文化傳承等重要作用,另一方面它本身又形成了獨(dú)特的造型藝術(shù)——書法。可以說,書法是以漢字為基礎(chǔ),運(yùn)用線條反映美,表達(dá)人們的審美感受的抽象的符號藝術(shù),它要靠書寫者嫻熟的技法來表現(xiàn)和表達(dá)。書法鑒賞是指書法鑒賞者對書法作品進(jìn)行的觀賞、解讀與分析的活動
草書線條,既抽象又形象,既簡單又深沉,既浪漫又理性,既傳統(tǒng)又新潮,暗合了現(xiàn)代藝術(shù)審美元素的玄機(jī)。從傳統(tǒng)草書經(jīng)典中尋找靈感,完全可以生發(fā)出現(xiàn)代書法藝術(shù)的奇葩。
法帖至寶神韻超天逞江左風(fēng)華龍?zhí)扉T虎臥鳳崗現(xiàn)神乎技藝清乾隆帝獲晉代王羲之《快雪時睛帖》、王獻(xiàn)之《中秋帖》、王旬(造字)《伯遠(yuǎn)帖》奉若稀世之珍,分別題耑“神乎技藝”、“至寶”、“江左風(fēng)華”合稱之為“三!,辟暖閣貯之曰“三希堂”。十二年(公元1747年)帝下旨內(nèi)府以三希擔(dān)綱,編刻大型叢帖《三希堂法帖》,收集魏晉至明末書法