全書分?jǐn)⒆h之間散綴情思戲說人生三部分。敘議之間主要收錄了作者在成長中的困惑和收獲,同時記述了讀書給自己帶來的對世界的認(rèn)知與思考;散綴情思中的文章情景交融,將親情、友情、工作情、愛國情交織體現(xiàn)在一次次經(jīng)歷中,滿富感情,道盡情思;戲說人生收錄了作者創(chuàng)作的十個小□□,故事緊貼生活,人物刻畫豐滿立體,作品短小精悍。
本書主要精選匯編了人民日報推出的我們的新時代專欄文章,內(nèi)容上以小視角記錄大時代,講述了老百姓自己的故事和身邊的故事,展現(xiàn)了人們不負(fù)偉大時代、勇于筑夢追夢的奮斗精神,反映了新時代中國千帆競發(fā)的蓬勃生機(jī),描繪了人民群眾獲得感幸福感不斷增強(qiáng)的美好圖景。書中這些故事都是各行各業(yè)的勞動者真實感人的故事,這些文章包括《靠雙手一起打
十一個故事,《看不見的生活》《歧路亡羊》《洞中男孩》《深夜狗叫》……這些脫胎于平淡日常的短篇小說,無論是故土記憶還是都市生活,趙志明都以真誠悲憫又不失先鋒幽默的獨(dú)特筆觸呈現(xiàn)出來,撕開了平凡生命下一段段暗流翻涌的無奈人生。但即使身處困境,這些平凡人仍努力尋找生命的出口,重獲新生。人類的悲歡并不相通,但人類共有的情感讓本書
《世說新語選譯》(漢英對照)精選《世說新語》最具代表性的40篇,精確釋析,精心翻譯,漢英對照,并配繪40幅精美插圖,為英語人群了解《世說新語》及魏晉時期的政治、思想、文化、社會風(fēng)尚提供一個優(yōu)質(zhì)讀本,有利于中華文化的傳播。
東方智慧叢書 世說新語選譯(漢越對照)
畢業(yè)生張云松終于得到一份廣告公司的文案工作,但陌生復(fù)雜的職場規(guī)則、猛然落下的經(jīng)濟(jì)重壓,令他漸漸意志消沉。直到在一個名叫望花的小鎮(zhèn)出差,他遇見趙娟,一個迫于家庭壓力不得不留在鎮(zhèn)上的女孩。兩個同樣渴望逃離的年輕人驚喜于彼此的相似,他們在猶豫和試探中越走越近,卻發(fā)現(xiàn),一種障礙橫亙在他們之間……
《情史失蹤者》是阿乙的短篇小說集,寫給每一個在故事里失蹤的人: 身患絕癥的丁潔妮如愿見到失蹤已久的愛人,然而一切不過是一場夢境; 失去公職的李偉成為生活里的失蹤者,等待著他的,是一次陰差陽錯的抓捕; 作家陳白駒在讀到年輕人神靈附體般寫就的文字時心下恍然:從前的自己早已失蹤; 離家已久的艾國柱回到老家,自以為
名叫月光的駿馬
鐵馬冰河入夢來
雪夜來客