那里夜夜都有月光,希臘神話(huà)是一個(gè)充滿(mǎn)魅力、令人神往的世界。希臘神話(huà)作為西方文化的源頭之一,對(duì)西方文化與生活影響深遠(yuǎn)。 陳喜輝老師的希臘神話(huà)公開(kāi)課在哈工大開(kāi)設(shè)20多年,每學(xué)期都有2000多名學(xué)生搶著聽(tīng)!渡裨谌碎g的時(shí)光:希臘神話(huà)欣賞》以公開(kāi)課講義為基礎(chǔ),對(duì)紛繁的希臘神話(huà)進(jìn)行重新編排、解讀。該書(shū)以尊重原典為原則,劃分為圣山
作者從阿摩司·奧茲女性想象的自覺(jué)入手,以猶太歷史與文化、女性主義、闡釋學(xué)、認(rèn)同理論、創(chuàng)傷理論、主體間性理論與弗洛伊德、?隆⑺_特、布迪厄、哈貝馬斯等人的學(xué)說(shuō)為支撐,剖析作家小說(shuō)中女性群體的戀父、背叛傳統(tǒng)、單戀歐洲傾向,揭示這些女性所在性別、宗教、文化、政治諸場(chǎng)域中的復(fù)雜權(quán)力運(yùn)作,闡釋作家的對(duì)話(huà)與主體間性立
《經(jīng)典誦讀》是基于高職學(xué)生學(xué)情,進(jìn)而為其編撰的適用于晨讀或課外閱讀的文學(xué)讀本。目的在于引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)閱讀傳統(tǒng)經(jīng)典,初步掌握如何賞析各類(lèi)文學(xué)作品,從而領(lǐng)悟中華文化精神,提升人文素養(yǎng)。《經(jīng)典誦讀》的內(nèi)容以文學(xué)經(jīng)典作為選取對(duì)象。以文學(xué)體裁為板塊,分為三個(gè)篇章,詩(shī)詞篇、散文篇、小說(shuō)篇。每個(gè)篇章中所精選的文學(xué)作品遵循代表性原則,以
本書(shū)共分為十二章,第一章是毛姆所撰“小說(shuō)的藝術(shù)”,第二章到第十一章分別介紹了《湯姆·瓊斯》《傲慢與偏見(jiàn)》《紅與黑》《高老頭》《大衛(wèi)·科波菲爾》《包法利夫人》《白鯨》《呼嘯山莊》《卡拉馬佐夫兄弟》《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》十部小說(shuō)及其作者,第十二章是“結(jié)語(yǔ)”,虛構(gòu)了這十位作家歡聚一堂的情景。
本叢書(shū)的特點(diǎn)是:根據(jù)預(yù)先確定的主題,向國(guó)內(nèi)外跨文化研究界征稿,作者均為該領(lǐng)域卓有成就的專(zhuān)家學(xué)者。本輯著眼于從跨文化角度進(jìn)行文學(xué)研究,收錄了來(lái)自中國(guó)、德國(guó)、法國(guó)、荷蘭、中國(guó)香港等多個(gè)國(guó)家和地區(qū)作者之手的16篇代表性文章,分別從跨文化視角下文學(xué)研究的基本概念和定位,流散文學(xué)的產(chǎn)生歷程,跨文化身份,跨文化遷移等方面,探討了跨
《文化身份與敘事策略:文學(xué)藝術(shù)研究文集》選取華東師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院教師近年來(lái)發(fā)表的優(yōu)秀文學(xué)論文15篇,比較真實(shí)地反映了當(dāng)前英美文學(xué)及其他非通用語(yǔ)種文學(xué)研究的關(guān)注熱點(diǎn)、前沿課題和研究水平。該書(shū)不僅涉及多個(gè)語(yǔ)種的文學(xué)作品,而且涵蓋小說(shuō)、詩(shī)歌等文體,亦包括華東師范大學(xué)的優(yōu)勢(shì)特色戲劇文學(xué)的研究。本文集所選論文主要刊發(fā)在專(zhuān)業(yè)雜志,
叢書(shū)簡(jiǎn)介:“中國(guó)文學(xué)人類(lèi)學(xué)原創(chuàng)書(shū)系”為中國(guó)文學(xué)人類(lèi)學(xué)學(xué)科創(chuàng)立與發(fā)展40年來(lái)的集大成之作,不僅對(duì)國(guó)外相關(guān)學(xué)科的研究理論與方法進(jìn)行系統(tǒng)梳理、整合與闡釋?zhuān)Y(jié)合中國(guó)傳統(tǒng)文化的具體語(yǔ)境,做出極富新意的解讀與創(chuàng)新。本書(shū)系第二輯共19種,精選本學(xué)科各領(lǐng)域名家、大家的代表作和新作,呈現(xiàn)較為完整的學(xué)科陣容和作品方陣。在此基礎(chǔ)上,建立文
波斯古典詩(shī)歌的產(chǎn)生與發(fā)展始終植根于這個(gè)古老民族傳統(tǒng)文化土壤,并不斷趨于成熟與完善,且終作為東方古典文學(xué)的代表在全世界享有盛譽(yù)。《波斯詩(shī)歌的黃金時(shí)代》以10—15世紀(jì)波斯詩(shī)歌為主線(xiàn),講述了從公元10世紀(jì)至15世紀(jì)的五百余年間是波斯詩(shī)歌的黃金時(shí)代,以魯達(dá)基、菲爾多西、海亞姆、內(nèi)扎米、莫拉維、薩迪和哈菲茲為代表的一系列著名詩(shī)
《詩(shī)探索14》由吳思敬、林莽主編,分為理論卷和作品卷。理論卷堅(jiān)持高品位和探索性的品質(zhì),為詩(shī)歌創(chuàng)作者和愛(ài)好者提供發(fā)表言論的平臺(tái),內(nèi)容為來(lái)自名家或?qū)嵙π酆竦男落J詩(shī)評(píng)家或詩(shī)人,具體欄目?jī)?nèi)容包括中國(guó)新詩(shī)百年紀(jì)念大會(huì)學(xué)術(shù)論壇、結(jié)識(shí)一位詩(shī)人、女性詩(shī)歌研究、詩(shī)論家研究、姿態(tài)與尺度、詩(shī)人訪(fǎng)談、新詩(shī)史料、新詩(shī)理論著作述評(píng)、外國(guó)詩(shī)論家研究
20世紀(jì)初,西方童話(huà)被引入中國(guó),經(jīng)過(guò)周作人、趙景深等人的深入討論,中國(guó)學(xué)界對(duì)童話(huà)的理解逐漸統(tǒng)一;葉圣陶的《稻草人》(集)標(biāo)志著中國(guó)藝術(shù)童話(huà)的成熟。20世紀(jì)三四十年代,中國(guó)學(xué)界對(duì)西方童話(huà)的接受呈現(xiàn)肯定與否定相交織的態(tài)度;創(chuàng)作上的關(guān)聯(lián)主要有借用和模仿、融匯和化用兩類(lèi)表現(xiàn)。新時(shí)期以來(lái),西方童話(huà)的譯介、出版、研究都高度繁榮,但