《詞學(xué)十講》是一本詞學(xué)入門著作,是龍榆生先生20世紀(jì)60年代初在上海戲劇學(xué)院戲劇創(chuàng)作班授課時(shí)的講義結(jié)集。全書講述了詞的產(chǎn)生和發(fā)展歷史,援引歷代名篇,對(duì)詞的結(jié)構(gòu)、選調(diào)選韻、句度長(zhǎng)短、韻位安排、對(duì)偶、四聲陰陽(yáng)、比興等進(jìn)行了深入淺出地講解,是詞學(xué)愛(ài)好者欣賞、創(chuàng)作詞的指導(dǎo)讀物,也是詞學(xué)研究者優(yōu)秀的閱讀范本。
《古代傳記理論研究》是一部專門研究中國(guó)古代傳記理論發(fā)展歷史和基本成就的專著。作者從歷代傳記作品的序跋論贊、各種史書、歷代文人對(duì)史傳和雜傳作品的評(píng)點(diǎn)著作、筆記雜著、目錄學(xué)著作、文學(xué)批評(píng)著作、歷史評(píng)論和小說(shuō)評(píng)論著作、詩(shī)文書信序跋等著作之中搜集整理,較為完整地建構(gòu)出我國(guó)古代傳記的理論體系。
選取民國(guó)時(shí)期著名的幾對(duì)情侶朱自清與陳竹隱、胡適與韋蓮司、楊晦與文樹(shù)新、徐志摩與陸小曼、魯迅與許廣平、徐悲鴻與孫多慈等,通過(guò)他們當(dāng)年的情書,為我們講述了他們塵封已久的故事,展現(xiàn)出一幅生動(dòng)、細(xì)膩、感人的民國(guó)愛(ài)情畫卷,演繹出時(shí)代的煙塵、命運(yùn)的遷徙、愛(ài)情的悲歡。
作者以古鑒今,以史明鏡,使讀者反思當(dāng)下的雜文創(chuàng)作及其在針砭時(shí)弊、改造人心和服務(wù)現(xiàn)實(shí)與人生中所起的作用。魯迅風(fēng)一書中對(duì)雜文概念進(jìn)行了重新的闡釋和界定,對(duì)雜文創(chuàng)作變化發(fā)展的脈絡(luò)以及魯迅風(fēng)雜文作家命運(yùn)進(jìn)行了梳理,對(duì)雜文、作家、時(shí)代等之間復(fù)雜的關(guān)系進(jìn)行評(píng)論。
“三百千”“四書”等國(guó)學(xué)書籍是我國(guó)古代啟蒙教育的經(jīng)典,本套書選擇《三字經(jīng)》《百家姓》《干字文》《弟子規(guī)》《大學(xué)·中庸》《論語(yǔ)》《孟子》《詩(shī)經(jīng)》《孝經(jīng)》《道德經(jīng)》《增廣賢文》《聲律啟蒙》等經(jīng)典意義明確、少年兒童易于誦讀的啟蒙教育讀本,原文采用大字注音,并附有準(zhǔn)確釋義,同時(shí)根據(jù)每節(jié)內(nèi)容,配以相關(guān)的精彩故事或文化常識(shí),而且每
《中國(guó)古典小說(shuō)名著的現(xiàn)代闡釋》在梳理中國(guó)小說(shuō)發(fā)展歷史與寫作類型的基礎(chǔ)上,針對(duì)古典小說(shuō)史上具代表性的作品《三國(guó)演義》、《水滸傳》、《西游記》、《聊齋志異》等進(jìn)行主題立意、思想內(nèi)涵、人物塑造、創(chuàng)作藝術(shù)等層面的立體化評(píng)論,研究多從現(xiàn)代視角出發(fā),并對(duì)每一部作品進(jìn)行作者、成書、版本問(wèn)題的介紹,力求使研究在學(xué)術(shù)性的前提下兼顧通俗性
《詞律與詞譜簡(jiǎn)論》共分上、中、下三編!对~律與詞譜簡(jiǎn)論》首先從“出詩(shī)入詞”和“詩(shī)律對(duì)詞律的支撐”角度,闡述了詞與詩(shī)的緊密聯(lián)系而詞律又是詩(shī)律的“反動(dòng)”;然后在此基礎(chǔ)之上,分別從“詞的律句句式”“詞的拗句句式”“詞的非律非拗句式”“孤平句式”及“長(zhǎng)句與領(lǐng)字”等方面闡述詞律,中間穿插大量詞的例證,全面而又系統(tǒng)地介紹了詞律的呈
本書全面論述了古代小說(shuō)與儒學(xué)、佛教、道教、民間宗教及民間信仰之間的關(guān)系。主要從三個(gè)方面展開(kāi):*,傳統(tǒng)文化如何影響古代小說(shuō)的創(chuàng)作。第二,古代小說(shuō)如何呈現(xiàn)傳統(tǒng)文化。第三,古代小說(shuō)如何塑造傳統(tǒng)文化。既從宏觀上考察了古代小說(shuō)與傳統(tǒng)文化的關(guān)系,又選取一些代表性的名著作為個(gè)案進(jìn)行了細(xì)致剖析。
《不朽的詩(shī)魂穆旦詩(shī)解析、英譯與研究》收錄了中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上的著名詩(shī)人、20世紀(jì)40年代新詩(shī)運(yùn)動(dòng)中極具才華和成就的穆旦的現(xiàn)代詩(shī)60余首,對(duì)每一首詩(shī)作均進(jìn)行了同頁(yè)并列詳解,并配以全詩(shī)英文翻譯;不僅展現(xiàn)和介紹了穆旦對(duì)英美浪漫主義詩(shī)歌的繼承和對(duì)現(xiàn)代主義美學(xué)的借鑒,而且解析和評(píng)述了穆旦在詩(shī)歌中獨(dú)創(chuàng)的文化群體意象、獨(dú)特的語(yǔ)言藝術(shù)風(fēng)
《中華美古詩(shī)詞鑒賞(珍藏版)》古詩(shī)詞是我國(guó)文學(xué)藝術(shù)殿堂一朵美麗的花。古人的哀與樂(lè)、悲與歡,都刻印在簡(jiǎn)短明了的詩(shī)詞歌賦中,或清新婉約,或豪邁灑脫,或激昂澎湃,或淡雅悠揚(yáng),隨著每一字一句的排列變換,內(nèi)心涌動(dòng)的情思躍然紙上。后人有幸從灑落一地的瑰寶中,去尋得一縷精魂,去體味一段人生,總有些許片段與今生今世不謀而合,帶著默契,