本書主要由八個(gè)單元內(nèi)容組成,每個(gè)單元選擇符合2021版中?朴⒄Z課程基礎(chǔ)模塊要求的真實(shí)語料,同時(shí)注重時(shí)代性、信息性與實(shí)用性,既適用于提高語言能力,又有利于培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)素質(zhì)與技能。選材時(shí)注意結(jié)合課堂思政,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生進(jìn)行引導(dǎo),達(dá)到思想育人目標(biāo)。每單元內(nèi)容由7個(gè)模塊組成。選材以培養(yǎng)學(xué)生聽說讀寫譯能力為基礎(chǔ),內(nèi)容涵蓋新課標(biāo)中
本書以當(dāng)今語言學(xué)界系統(tǒng)功能語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)兩大主流學(xué)派理論為指導(dǎo),在設(shè)置任務(wù)時(shí)重視創(chuàng)建真實(shí)的語言環(huán)境,通過任務(wù)型聽力技能養(yǎng)成項(xiàng)目引導(dǎo)學(xué)生在做中學(xué),在使用語言的過程中內(nèi)化語言知識(shí),鞏固學(xué)習(xí)技能,培養(yǎng)他們探索、思考、解決問題的能力以及與人協(xié)作的能力。教材在內(nèi)容編排上充分考慮到不同地域、不同學(xué)校之間的差異,考慮到課堂教學(xué)的
本書分為三部分。第一部分為法語學(xué)院老教師訪談,第二部分是法語學(xué)院在職教師和其他校友訪談,第三部分是在職教師撰寫的教學(xué)研究論文。第一部分和第二部分的訪談收錄老、中、青共近70位北外法語人關(guān)于法語學(xué)習(xí)、教學(xué)、科研、管理的回憶和論述。第三部分收錄教育教學(xué)研究論文共計(jì)12篇,主題多元,觸及法語人才培養(yǎng)的方方面面。其中兩篇討論學(xué)
本書包含12個(gè)教學(xué)單元。單元教學(xué)板塊包括:單元預(yù)熱、閱讀模塊A、閱讀模塊B、視聽說部分和詞匯復(fù)習(xí),閱讀模塊A和閱讀模塊B包含預(yù)讀、核心語篇、閱讀理解、閱讀技能、思辨能力板塊和詞匯練習(xí)。單元預(yù)熱部分引入單元主題,介紹背景信息。詞匯練習(xí)部分提供針對(duì)語篇目標(biāo)詞匯的習(xí)題,并拓展相關(guān)詞匯的用法、構(gòu)詞法、固定搭配等。視聽說部分基于
本書以當(dāng)今語言學(xué)界系統(tǒng)功能語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)兩大主流學(xué)派理論為指導(dǎo),在設(shè)置任務(wù)時(shí)重視創(chuàng)建真實(shí)的語言環(huán)境,通過任務(wù)型聽力技能養(yǎng)成項(xiàng)目引導(dǎo)學(xué)生在做中學(xué),在使用語言的過程中內(nèi)化語言知識(shí),鞏固學(xué)習(xí)技能,培養(yǎng)他們探索、思考、解決問題的能力以及與人協(xié)作的能力。教材在內(nèi)容編排上充分考慮到不同地域、不同學(xué)校之間的差異,考慮到課堂教學(xué)的
本書為專門針對(duì)英語面試的指導(dǎo)書。通過講解英語面試必備常識(shí),總結(jié)英語面試必考問題,并從考官的角度出發(fā)點(diǎn)撥回答思路,幫助讀者突破英語面試難關(guān)。 全書共分為三部分。第一部分結(jié)合數(shù)字時(shí)代的招聘和求職環(huán)境,總述英語面試的必備常識(shí)。第二部分歸納了英語面試的16類?荚掝},共精選121個(gè)面試問題,并附詳盡回答范例,補(bǔ)充277個(gè)相關(guān)問
《新編大學(xué)俄語基礎(chǔ)教程》共分9章,主要內(nèi)容包括字母的發(fā)音語音知識(shí)、語法知識(shí)等,精選了必備的語音、詞匯和語法知識(shí),對(duì)俄語語法的基本知識(shí)點(diǎn)都做了全面、詳細(xì)的介紹,例句豐富,且都譯中文。本書在例句的選擇上注重俄語新詞的運(yùn)用,內(nèi)容新穎,側(cè)重對(duì)俄羅斯國家文化、國情知識(shí)的介紹,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語法知識(shí)的同時(shí),還能夠了解俄羅斯國家的國情
本書就英語語言學(xué)與翻譯教學(xué)展開研究。全書共分為六章,分別由語言學(xué)概述、英語翻譯概述及基本問題、英語語言學(xué)與翻譯教學(xué)的關(guān)系、語言學(xué)與英語文學(xué)翻譯、英語翻譯教學(xué)概述、語言學(xué)在英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用六部分組成,探究了英語語言學(xué)與翻譯教學(xué)的相關(guān)方法。
本書以漢日語言對(duì)比為主要內(nèi)容。主要包括四個(gè)方面:第一,漢日文字系統(tǒng)發(fā)展、字音、形、義的對(duì)比;第二,漢日詞匯的詞形、詞序、詞義的對(duì)比及其產(chǎn)生原因的對(duì)比;第三,漢日短語(包括短句)主要是漢日熟語的形式、語義、產(chǎn)生的淵源和運(yùn)用效果等方面的對(duì)比;第四,漢日語法功能表達(dá)的對(duì)比,包括被動(dòng)和使動(dòng)語態(tài)表達(dá)的對(duì)比、事態(tài)描述體起始體、持續(xù)
本書從學(xué)術(shù)英語學(xué)習(xí)所需技能入手,突出了note-takingskills的訓(xùn)練,有計(jì)劃地教學(xué)生怎樣使用縮寫和符號(hào)、怎樣列提綱、怎樣讀數(shù)字和年份等,輔以錄音、視頻等多媒體形式,培養(yǎng)學(xué)生掌握學(xué)術(shù)英語學(xué)習(xí)的相關(guān)技巧。