巴蜀竹枝詞上承中唐劉禹錫竹枝章之余緒,旁注清末民初小說、散文白話之流風(fēng)。在學(xué)前人執(zhí)竹枝歌舞的同時,既能感受荊楚文化圈、秦隴文化圈和嶺南文化圈的歷史遺風(fēng),也能洞知?dú)v經(jīng)流變之后的巴蜀土風(fēng)習(xí)尚。
本書共七章,內(nèi)容包括:自我的美學(xué)、自覺的女性意識、張愛玲小說語言的歐化與傳統(tǒng)、張愛玲與英美文學(xué)、張愛玲與伍爾夫女性主義創(chuàng)作比較研究等。
本書從歷代詩詞中選取了318篇詩詞,用閩南話注音方案給每篇古詩詞注音,并參考前人先賢在古詩詞研究方面的一些成果,用閩南話來意譯書中的每篇古詩詞,做簡要的解說。
本書精選了300首具有豐富文學(xué)欣賞性和文化代表性的五言絕句古詩,翻譯成英文詩歌形式。對每一首古詩的處理都分為四部分:原詩釋義,譯文,翻譯心得和詩人介紹。
本書收錄了《詩詞格律概要》及《詩詞格律十講》兩部作品。具體內(nèi)容包括:詩的種類和字?jǐn)?shù)、詩韻、詩的平仄、對仗、詞牌和詞譜、詞韻、詩韻和平仄、五言絕句、平仄的變格等。
本書通過對《三國演義》及三國時期其他文獻(xiàn)資料,梳理出一條區(qū)別于傳統(tǒng)三國史觀的脈絡(luò)線索,從女性視角來重新審視這段歷史,以期能發(fā)現(xiàn)一些以前不易被發(fā)掘的。
本套叢書精選了中華傳統(tǒng)文化中的精髓內(nèi)容,改編成適合小讀者閱讀的故事書,內(nèi)文都加了拼音;插入了與內(nèi)容相關(guān)的多幅彩色精美播圖,圖文并茂地向小讀者傳達(dá)傳統(tǒng)文化的智慧。另外,本套叢書還將內(nèi)容中涉及的知識與典故,改編成相應(yīng)數(shù)量的小故事,讓小讀者一邊讀故事,一邊學(xué)知識。本套叢書還對一些容易曲解、弄錯的冷僻小知識,專門設(shè)計(jì)了一個小版
本書按照時間順序,兼及詩文體裁,收錄了歷代在思想上和藝術(shù)上具有最高成就的古詩詞,包括先民的田野牧歌;最美是詩經(jīng);香草美人之思,傷時憂國之悃;漢賦奇葩,獨(dú)秀芳華;樂府詩香醉千古;魏晉詩文,中華風(fēng)骨;大唐詩情,盛世華章;宋詞的美麗與哀愁等10個篇章。
本書共九章,前五章論詞體、韻律、作法,后四章敘唐宋元明清之詞史和詞人,并對唐五代至明清代表性詞人的作品做出了精細(xì)的點(diǎn)評。
本書主要內(nèi)容包括:康熙朝政治狀態(tài)說、新、舊經(jīng)學(xué)大論戰(zhàn)、雍正奪嫡說、對“康熙朝政治狀態(tài)說”“自敘傳說”“雍正奪嫡說”的批評。