泰漢翻譯課是泰語(yǔ)本科高年級(jí)教學(xué)中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),對(duì)增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用能力并進(jìn)一步提高學(xué)生的泰語(yǔ)水平具有極其重要的作用!秾(shí)用泰漢翻譯教程》是針對(duì)泰語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的特點(diǎn),通過(guò)對(duì)泰漢兩種語(yǔ)言的異同進(jìn)行概括性對(duì)比和對(duì)泰漢兩種語(yǔ)言的表述習(xí)慣進(jìn)行了比較和分析編著而成的,使用對(duì)象為泰語(yǔ)專業(yè)本科三下或四年級(jí)學(xué)員。《實(shí)用泰漢翻譯教程》
“越南語(yǔ)泛讀”是北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院越南語(yǔ)專業(yè)一門(mén)重要的必修課,其教學(xué)要求是通過(guò)對(duì)越南語(yǔ)原文的閱讀,在提高學(xué)生閱讀理解能力、加快閱讀速度、擴(kuò)大詞匯量的同時(shí),使學(xué)生對(duì)越南社會(huì)文化有進(jìn)一步的了解和認(rèn)識(shí)。本教材選編了29篇文章,基本每課一篇,個(gè)別較長(zhǎng)的文章分為兩課,或兩、三篇較短的文章組成一課,共30課,配合本專業(yè)二下、三上兩
《零起點(diǎn)輕松說(shuō)泰語(yǔ)》是專為泰語(yǔ)初學(xué)者編寫(xiě)的一本實(shí)用泰語(yǔ)口語(yǔ)入門(mén)書(shū)。在內(nèi)容方面,本書(shū)以實(shí)現(xiàn)交流為最終目的,將口語(yǔ)作為主要的教學(xué)內(nèi)容,場(chǎng)景覆蓋生活、交際、旅游、校園、商務(wù)等方面,采編的句子都是各種場(chǎng)景之下使用率極高的句子,足以應(yīng)付日常生活的需求。全書(shū)共有七個(gè)部分,分別是:日常交際、家庭生活、娛樂(lè)休閑、旅游交通、青春校園、職
《零起點(diǎn)輕松說(shuō)越南語(yǔ)》是專為越南語(yǔ)初學(xué)者編寫(xiě)的一本實(shí)用越南語(yǔ)口語(yǔ)入門(mén)書(shū)。在內(nèi)容方面,本書(shū)以實(shí)現(xiàn)交流為最終目的,將口語(yǔ)作為主要的教學(xué)內(nèi)容,場(chǎng)景覆蓋生活、交際、旅游、校園、商務(wù)等方面,采編的句子都是各種場(chǎng)景之下使用率極高的句子,足以應(yīng)付日常生活的需求。全書(shū)共有七個(gè)部分,分別是:日常交際、家庭生活、娛樂(lè)休閑、旅游交通、青春校
《侗臺(tái)苗瑤語(yǔ)言的漢借詞研究》系統(tǒng)性地研究侗語(yǔ)、水語(yǔ)、仫佬語(yǔ)、壯語(yǔ)、瑤語(yǔ)、畬語(yǔ)里的漢語(yǔ)借詞!抖迸_(tái)苗瑤語(yǔ)言的漢借詞研究》中的語(yǔ)料均為作者們分別10次赴少數(shù)民族地區(qū)進(jìn)行田野調(diào)查所獲的第一手資料。漢借詞的讀音要受本族語(yǔ)言音系的制約,同時(shí)也會(huì)反映當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)赝ㄓ脻h語(yǔ)方言的基本特點(diǎn)!抖迸_(tái)苗瑤語(yǔ)言的漢借詞研究》中用層次分析法將侗臺(tái)苗
本書(shū)共17課,旨在向業(yè)已完成越南語(yǔ)語(yǔ)音和基礎(chǔ)口語(yǔ)階段學(xué)習(xí)的學(xué)生傳授系統(tǒng)的越南語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),并通過(guò)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等基本技能訓(xùn)練。
本書(shū)為高等學(xué)校越語(yǔ)專業(yè)系列教材之一,該書(shū)分為兩部分:第一部分共10課,主要選用一些介紹有關(guān)越南地理、文化、社會(huì)、旅游、風(fēng)土人情等方面的見(jiàn)識(shí)性閱讀材料,根據(jù)中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)越南語(yǔ)的特點(diǎn)設(shè)置重點(diǎn)詞匯及練習(xí)題。第二部分共15課,全部選用越南近期內(nèi)刊行的報(bào)刊雜志文章,內(nèi)容涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)、安全、文化、食品衛(wèi)生、傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、翻譯
《標(biāo)準(zhǔn)越南語(yǔ)高級(jí)教程1》以業(yè)已完成大學(xué)越語(yǔ)基礎(chǔ)階段學(xué)習(xí)的三年級(jí)本科生為對(duì)象,以充實(shí)、提高為著眼點(diǎn)和歸宿點(diǎn)。所謂充實(shí),是指通過(guò)本教材的學(xué)習(xí),進(jìn)一步充實(shí)學(xué)習(xí)者的越南語(yǔ)言文學(xué)和社會(huì)文化等相關(guān)知識(shí)結(jié)構(gòu);所謂提高,則指全面提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言綜合技能!稑(biāo)準(zhǔn)越南語(yǔ)高級(jí)教程1》適用于越南語(yǔ)本科高年級(jí)學(xué)生、教師、越南語(yǔ)愛(ài)好者及相關(guān)人員。
本書(shū)共17課,旨在向業(yè)已完成大學(xué)越語(yǔ)基礎(chǔ)階段學(xué)習(xí)的三年級(jí)本科生為對(duì)象,以充實(shí)、提高為著眼點(diǎn)和歸宿點(diǎn)。所謂充實(shí),是進(jìn)一步充實(shí)學(xué)習(xí)者的越南語(yǔ)言文學(xué)和社會(huì)文化等相關(guān)知識(shí)結(jié)構(gòu);所謂提高,則指全面提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言綜合技能。