本書是與鄭克魯主編的教材《外國文學史》第三版配套使用的外國文學作品選,所收作品盡量全文收錄,只有少數(shù)作品是摘收。全書分詩歌、戲劇、小說與散文三部分內容。本作品選能夠讓學生充分汲取外國文學的精華,培養(yǎng)他們對外國文學作品的興趣,并進一步引導他們深入了解外國文學。
在歐美,關于幽靈的傳說歷來有之,但作為一種文學類型的“靈異小說(GhostStory)”卻要晚至十九世紀初才正式出現(xiàn),其原因可能與“小說”這一體裁固有的世俗性有關。 《幽魂島》共收錄歐美經典靈異小說十三篇,其中:《盧卡諾的乞婦》(1810)是歐洲很早的兩篇靈異小說之一,《流浪漢威利的故事》(1824)是英國的靈異小說
20世紀以來,比較文學的發(fā)展備受爭議,尤其經過批評理論的形塑之后,越來越脫離文學本身,從而陷入學科危機。當前重提世界文學觀念,當為應對危機局面的嘗試。如何理解和界定“世界文學”,已成為尋求新的世界秩序和文明格局所不可或缺的觀念視野。重新打開理解“世界文學”的思想方式,乃是當今學術研究的核心議題之一。為了共同探討這一核心
《外國文論研究的學術歷程》是《中國外國文學研究的學術歷程》總12卷之第3卷。全書總分為五章,其中解放前的文論研究為一章,解放后的文論研究分為四章。按照系列套書的統(tǒng)籌規(guī)劃,該卷秉承套書的總體要求,注重原生態(tài),竭力走進國外文論引介與研究的歷史,以歐美文論、日本文論、馬克思主義文論、俄蘇文論為經線,以學人、學說、學刊為緯線,
《法國文學研究的學術歷程》是《中國外國文學研究的學術歷程》總12卷之第6卷。本卷結合具體法國作品、法國作家,分階段考察了從一個多世紀以前開始,法國文學在中國所走過的道路,考察了中國的法國文學研究主題對法國文學家、作品所作出的闡釋與研究。書稿脈絡清晰、材料豐富,有助于中國的法國文學研究工作的推動。
《英國文學研究的學術歷程》是《中國外國文學研究的學術歷程》總12卷之第5卷。本書在全面梳理英國文學研究文獻的基礎上,系統(tǒng)展示了中國的英國文學研究的脈絡和主要特征,具體解讀了各個時間階段中國關于英國詩歌、小說、散文、戲劇等方面的代表性著述,指出了這些成果的學術價值與創(chuàng)新之處。該卷在總結英國文學研究經驗的基礎上,對該領域有
《美國文學研究的學術歷程》是《中國外國文學研究的學術歷程》總12卷之第4卷。本書系統(tǒng)考察和分析了百年中國的美國文學研究的脈絡和重要成果,對學科史的源頭和有關的學術與教學機構進行了梳理和闡釋,時間跨越達一百五十年之久。本書的一個突出的特點是:借鑒計量史學的數(shù)據統(tǒng)計和分析的方法,對學科發(fā)展的狀態(tài)進行了定性和定量分析,達到了
《外國文學研究的多維視野》是《中國外國文學研究的學術歷程》總12卷之第2卷,屬于總論之二。本卷分為上下兩篇。上篇多維視野中的外國文學研究約請國內學界在相關領域卓有成就的學者撰寫了12篇文章,分別從其熟悉的領域,如文學與宗教的跨學科研究、文學的社會學批評、世界文學的背景、文化人類學、文學倫理學批評、譯介研究、后殖民語境、
《外國文學研究的方法論問題》是《中國外國文學研究的學術歷程》總12卷之第1卷,屬于總論之一。全書涉及近百年來我國外國文學研究中的兩個重要問題:方法論和話語轉型。書稿作者高屋建瓴地探討了我國百年來尤其是近三十年來外國文學研究的方法論問題和話語轉型問題,并對我國外國文學研究的學術史進行了全面觀照和簡明扼要的梳理,全面總結和