"《大學(xué)英語長篇閱讀與翻譯》系列教材定位于高等學(xué)校大學(xué)公共基礎(chǔ)課課程輔助教材。該系列教材旨在提升學(xué)生的語言綜合應(yīng)用能力,特別是閱讀與翻譯技能,幫助學(xué)生更好地練習大學(xué)英語四、六級考試長篇閱讀和翻譯題型。第二版修訂主要體現(xiàn)在以下幾個方面:在選材上,重新梳理閱讀和翻譯選材,替換不符合課程思政要求或過時的文章,新選材融入課程思
"《大學(xué)英語泛讀教程(第四版)》系列教材是以《大學(xué)英語教學(xué)指南(2020版)》的教學(xué)目標與要求為指導(dǎo),根據(jù)《中國英語能力等級量表》對閱讀理解能力的要求,緊扣大學(xué)英語四、六級考試題型,結(jié)合中國大學(xué)生學(xué)習英語的實際需求與特點,在圣智學(xué)習出版公司出版的ReadingMaster系列教材的基礎(chǔ)上改編而成的新形態(tài)閱讀教材。本系列
本書以培養(yǎng)具有英語教學(xué)技能的合格英語教師為目標,充分考慮了英語教育專業(yè)人才培養(yǎng)需求和英語教師專業(yè)化發(fā)展的實際,探討通過英語教學(xué)活動初步培養(yǎng)學(xué)生的英語教學(xué)技能,為他們今后的專業(yè)化成長打下良好的基礎(chǔ)。本書是師范類教育教學(xué)技能方向的研究,通過總述英語教學(xué)開篇,以教育學(xué)為指導(dǎo),將英語教學(xué)技能進行切分和組合,對備課技能、說課技能
本書共分為五章。第一章為英語翻譯理論概述,具體介紹了關(guān)聯(lián)理論、認知語言學(xué)理論、語言行為理論、語篇理論等內(nèi)容;第二章介紹了英語翻譯的常用方法;第三章和第四章探究了英漢翻譯中常見句型和常見篇章的翻譯;第五章理論聯(lián)系實際,對各類問題的英漢翻譯進行了具體闡述。
《永恒的少女》是英國小說家瑪格麗特·肯尼迪代表性的小說作品。該作品在首次出版后便成為暢銷書,在國際上收獲一致好評,并被多次改編為電影。這部小說不僅情節(jié)引人入勝,可讀性強,而且對人物的心理把握和描寫細致入微。書中講述了這樣一個故事:特蕾莎是才華橫溢的作曲家阿爾伯特·桑格的女兒,她和幾位姐妹住在
《假如給我三天光明》屬于雙語經(jīng)典系列叢書,是美國著名作家海倫凱勒的自傳散文代表作,包括兩部分:《我的生平》主要寫作者童年到大學(xué)的生活,創(chuàng)作于她在拉德克利夫?qū)W院求學(xué)期間,首次出版于1903年;《假如給我三天光明》是她廣為人知的一篇散文,于1933年2月刊登在《大西洋月刊》。她以一個身殘志堅的柔弱女性的視角,告誡身體健全的
本書結(jié)合定性與定量分析,對《論語》英譯概況以及《論語》及其英譯的語篇特征、文化特征、修辭特征、傳播歷程、傳播模式、傳播途徑、海外接受調(diào)查進行了探討,分析了《論語》翻譯傳播過程中的文本內(nèi)外制約因素,并基于《論語》英譯傳播研究對中國典籍翻譯傳播機制的創(chuàng)新機制提出了相關(guān)建議,指出了中國典籍翻譯傳播機制的創(chuàng)新應(yīng)主要圍繞翻譯傳播
全新視角挖掘考點,梳理不同難度考點技巧。本書包含完形部分10大考點和閱讀部分3大題型技巧講解,并配有大量的同步練習題和模擬題。 以真題考點為標準設(shè)置大量練習題,配詳細解析和閱讀文章譯文。本書中針對考點設(shè)置的練習題有1500道,完形部分全真模擬題20套,閱讀部分全真模擬文章50篇?佳腥照Z真題包含一篇完形填空文章四篇閱
《英語專業(yè)八級寫作高分突破:15篇優(yōu)質(zhì)范文,參透專八寫作內(nèi)核》由尚智慧編著