本書介紹了跨文化交際的起源與發(fā)展,探討了跨文化英語(yǔ)教學(xué)的策略、方法及英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的相關(guān)話題。
本書共收錄單詞和短語(yǔ)等60000余條,涵蓋英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)要求掌握的詞匯,并收錄大量新詞新義,適當(dāng)收錄百科詞條。重點(diǎn)收錄單詞的典型義項(xiàng),釋義準(zhǔn)確簡(jiǎn)明。該詞典全面簡(jiǎn)潔地標(biāo)注單詞的語(yǔ)法和語(yǔ)用信息,全方位展現(xiàn)單詞的常用搭配信息和重要句法結(jié)構(gòu);提供大量完整句例和短語(yǔ)例證,體現(xiàn)單詞的正確用法;提供豐富的習(xí)語(yǔ)典故,講解詞匯來源和背景知
本書是一部關(guān)于英語(yǔ)文化與翻譯研究的著作,本書用簡(jiǎn)潔明了的文字對(duì)英語(yǔ)文化及其翻譯進(jìn)行了明確、清晰的表述,以學(xué)科建設(shè)的理論性與實(shí)踐性的緊密結(jié)合為原則,試圖從文化翻譯的不同角度,通過對(duì)漢英民族不同的文化心理、文化觀念和文化習(xí)俗方面的分析對(duì)比,以淺顯的文字表達(dá)闡釋英語(yǔ)文化與翻譯的相關(guān)理論知識(shí),使讀者能夠獲得更廣泛的英語(yǔ)文化及其
作者朱杰是全國(guó)管理類專業(yè)學(xué)位聯(lián)考數(shù)學(xué)輔導(dǎo)專家,高校數(shù)學(xué)專業(yè)教師。本書為MBA-MPA-MPAcc管理類專業(yè)學(xué)位聯(lián)考數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)資料,根據(jù)考試最新大綱編寫,包含了對(duì)考試每部分知識(shí)點(diǎn)的講解以及歷年真題(2008-2023),是主編老師多年輔導(dǎo)的經(jīng)驗(yàn)之作.本書重視分析真題抓核心,普適性解法與實(shí)用解題技巧融匯貫通.作者多年來從事管
本書共分為八章,第一章闡述了素養(yǎng)與核心素養(yǎng);第二章闡述了核心素養(yǎng)視域下英語(yǔ)學(xué)科的形成機(jī)制;第三章闡述了核心素養(yǎng)視域下英語(yǔ)教學(xué)綜述;第四章闡述了核心素養(yǎng)視域下英語(yǔ)教學(xué)的基本理論;第五章闡述了核心素養(yǎng)下英語(yǔ)聽說教學(xué)的方法與實(shí)踐;第六章闡述了核心素養(yǎng)下英語(yǔ)讀寫教學(xué)的方法與實(shí)踐;第七章闡述了核心素養(yǎng)下英語(yǔ)翻譯與文化教學(xué)的方法與
本書共有八個(gè)章節(jié)。第一章分析讀后續(xù)寫的命題原則,分別從其設(shè)計(jì)理念、測(cè)試要求和目標(biāo)三個(gè)方面進(jìn)行分析;第二章闡述讀后續(xù)寫的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),并對(duì)其進(jìn)行解讀;第三章是對(duì)讀后續(xù)寫現(xiàn)狀的分析,利用線教師自身的優(yōu)勢(shì)洞察學(xué)生續(xù)寫的常見問題,自我剖析教師指導(dǎo)過程中的問題并提供改進(jìn)方向及專家的指導(dǎo)與解讀;第四章通過優(yōu)秀課例的展示探索讀后續(xù)寫的課
本書首先選取的詞匯是英語(yǔ)詞匯中最核心的,也是最常用的3500個(gè)單詞。其次,和常見的按字母表順序排列的單詞書不同,本書是按照單詞的結(jié)構(gòu),把含有相同結(jié)構(gòu)的單詞歸納到一起;記住一個(gè)結(jié)構(gòu)、一個(gè)單詞的同時(shí),還能夠舉一反三,甚至舉一反多,記住多個(gè)單詞。這樣不僅避免了以往那些刻板繁瑣的學(xué)習(xí)方法,而且能夠幫助學(xué)習(xí)者以單詞為中心,學(xué)會(huì)一
對(duì)漢語(yǔ)歇后語(yǔ)及其英譯的研究不僅將有助于中英兩國(guó)跨文化交際的深入,而且對(duì)豐富英語(yǔ)語(yǔ)匯具有重要意義。本書利用什維策爾提出的等值模式,通過對(duì)比分析漢語(yǔ)文學(xué)作品中的歇后語(yǔ)原文與英語(yǔ)譯文,對(duì)譯文實(shí)現(xiàn)的各類等值層面進(jìn)行實(shí)證性研究。并在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步分析影響歇后語(yǔ)翻譯實(shí)現(xiàn)更高級(jí)別等值層面的語(yǔ)言和文化因素及譯者翻譯策略的選擇。