《聊齋故事》塑造了一系列令人難以忘懷的人物形象。在這里,有溫婉深情的狐仙鬼女,也有吃人不吐骨頭的惡鬼潑魔;有貪贓枉法的邪道鬼怪,也有路見不平拔刀相助的不羈英魂;有心懷鬼胎的偽善人,也有知恩圖報(bào)的異類……他們無不給人留下難以磨滅的印象。人情與鬼蜮,善良與邪惡,美與丑,在這里呈現(xiàn)交織。他們是那樣的神秘,又是那樣的不可思議。
《楊家將》是一部英雄傳奇。它對(duì)北宋前期的一些人物和事件加以演義,講述了楊家四代人戍守邊疆、盡忠報(bào)國(guó)的動(dòng)人事跡,,此書把楊家將英勇戰(zhàn)斗、犧牲的過程敘述得十分詳細(xì)和感人,使一個(gè)個(gè)栩栩如生的愛國(guó)者形象在世間廣為流傳。
《三國(guó)演義》是歷史演義小說的經(jīng)典之作。小說描寫了東漢末年和整個(gè)三國(guó)時(shí)代以曹操、劉備、孫權(quán)為首的魏、蜀、吳三個(gè)政治、軍事集團(tuán)之間的矛盾和斗爭(zhēng)。在廣闊的社會(huì)歷史背景上,展示出那個(gè)時(shí)代尖銳復(fù)雜又極具特色的政治軍事沖突,在政治、軍事謀略方面,對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響!度龂(guó)演義(新課標(biāo)學(xué)生版精讀拓展本)/考前必讀中國(guó)經(jīng)典》根據(jù)學(xué)
希望這套改編后的四大名著能為初次接觸古代文學(xué)的小朋友帶來驚喜。適合少兒閱讀和欣賞這一祖國(guó)文化的瑰寶,編者在忠實(shí)于原著的基礎(chǔ)上,進(jìn)行了慎重的改寫,既保留了原著中精彩的故事情節(jié)和語言風(fēng)格,又回避了一些帶有迷信色彩的情節(jié)描寫,全文加注了規(guī)范的漢語拼音,并配有大量精美而生動(dòng)的插圖,大大增強(qiáng)了可讀性和趣味。
由于歷史原因、語言隔閡和篇幅長(zhǎng)度,很多小朋友無法領(lǐng)略到我們民族文化的精華。為了使中國(guó)名著走向少兒讀者,編者對(duì)原著進(jìn)行了改編,改編后的四大名著除了保留了原著的精髓之外,文字也變得淺白易懂。另外,名著中的人物和場(chǎng)景在經(jīng)過精心設(shè)計(jì)后,相信小朋友在看書時(shí)會(huì)體驗(yàn)到不一樣的視覺效果。
為適合少兒閱讀和欣賞這一祖國(guó)文化的瑰寶,編者在忠實(shí)于原著的基礎(chǔ)上,進(jìn)行了慎重的改寫,既保留了原著中精彩的故事情節(jié)和語言風(fēng)格,又回避了一些帶有迷信色彩的情節(jié)描寫,全文加注了規(guī)范的漢語拼音,并配有大量精美而生動(dòng)的插圖,大大增強(qiáng)了可讀性和趣味性。
我國(guó)古典文學(xué)巨著《紅樓夢(mèng)》最初只以抄本的形式流傳,在各種手抄本版本中,以《脂硯齋重評(píng)石頭記:庚辰本》最為完整地保存了作者原文,脂硯齋批語也最多。此次影印《脂硯齋重評(píng)石頭記》依據(jù)的版本是北京大學(xué)圖書館所藏的庚辰本,同時(shí)配以清代最為人稱著的改琦的《紅樓夢(mèng)人物圖》50幅。整套書分為兩函十二冊(cè),采用宣紙雙色線裝。
"線裝中華國(guó)粹"系列精選流傳千年的中國(guó)古代國(guó)學(xué)名著,立足原文精髓,加以最全面、最細(xì)致、最通俗易懂的解讀,幫助讀者更深入理解原著的精髓,使讀者輕松接受國(guó)學(xué)的熏陶,感受傳統(tǒng)文化的魅力,感悟千年前先賢們的思想精華,并從中有所領(lǐng)悟和收獲。