《馬哥孛羅游記導(dǎo)言(上)》為《馬哥孛羅游記導(dǎo)言》上集,輯序至第六章。《馬哥孛羅游記導(dǎo)言》張星烺譯,十四章,民國十三年中國地學(xué)會(huì)本。張星烺譯《馬哥孛羅游記導(dǎo)言》的出版,是中國學(xué)者首次將《馬可·波羅游記》與西方已有的研究成果比較系統(tǒng)規(guī)范地介紹到國內(nèi)。馬哥孛羅既馬可·波羅,是意大利威尼斯人,生于1254年,馬可是名,波羅是姓
《航海述奇》英國史谷德譯阿拉伯原本,無錫錢鍇重譯,原著者不詳,八章,清光緒二十九年文明書局本。與張德彝的《航海述奇》同名。本書以說書的形勢(shì)講述了“作者”七次航海之行的事情,意在突出“怪事”,其中也包含很多風(fēng)土物產(chǎn),比如有比較珍貴的金剛石的描述等。文章篇幅短小,行文緊湊流程,可讀性高,充滿異域風(fēng)采,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。其
《瀛寰譯音異名記(三)》為《瀛寰譯音異名記》第三集,輯五至卷八!跺咀g音異名記》清代杜宗預(yù)編,十二卷。清光緒三十年鄂城刻本。整部書按照兩類排列:卷一至卷七為“國部城地附海島”;卷八至至卷十二為“山水海地,附土角”,每一類都是依照:亞、歐、美、澳、的順序介紹,分為七十七個(gè)部分,每一部分下又分具體地名。各句話,用一小圓點(diǎn)
《瀛寰譯音異名記(四)》為《瀛寰譯音異名記》第四集,輯九至卷十二!跺咀g音異名記》清代杜宗預(yù)編,十二卷。清光緒三十年鄂城刻本。整部書按照兩類排列:卷一至卷七為“國部城地附海島”;卷八至至卷十二為“山水海地,附土角”,每一類都是依照:亞、歐、美、澳、的順序介紹,分為七十七個(gè)部分,每一部分下又分具體地名。各句話,用一小圓
《瀛寰譯音異名記(二)》為《瀛寰譯音異名記》第二集,輯三至卷四!跺咀g音異名記》清代杜宗預(yù)編,十二卷。清光緒三十年鄂城刻本。整部書按照兩類排列:卷一至卷七為“國部城地附海島”;卷八至至卷十二為“山水海地,附土角”,每一類都是依照:亞、歐、美、澳、的順序介紹,分為七十七個(gè)部分,每一部分下又分具體地名。各句話,用一小圓點(diǎn)
《諸蕃志校注》馮承鈞民國二十六年撰,兩卷,民國二十九年商務(wù)印書館。此書是馮承鈞為《諸蕃志》所做的校注!吨T蕃志》南宋趙汝適(1170-1231)撰寫,成書于寶慶元年(1225),趙汝適為宋太宗八世孫,曾任福建路泉州市舶司提舉,任職期間與當(dāng)時(shí)的外國商人,特別是來自阿拉伯地區(qū)的商人,有比較多的接觸,了解了不少海外各國地理、
《中國史乘中未詳諸國考證》(法)希勒格著,馮承鈞譯,二十卷,民國十七年商務(wù)印書館本。原書標(biāo)注的(法)希勒格,既是荷蘭漢學(xué)家施古德(GustaveSchlegel,1840-1903),1892年希勒格發(fā)表論著《中國史乘中未詳諸國考證卷一:扶桑國考證》,作者根據(jù)《山海經(jīng)》《十洲記》、《梁四公記》等古籍資料,對(duì)扶桑、扶桑木
本書介紹了南洋與東南洋各群島與島嶼:新不列顛與愛爾蘭雙島、呂宋群島、婆羅洲、蘇門答臘、瓜哇列島、西里伯、摩鹿加群島、新幾內(nèi)亞、路易氏得群島、亞摩老地群島、新不列顛與新愛爾蘭雙島、所羅門群島、圣大克盧斯與班克斯及新赫布里底三群島、斐濟(jì)群島、薩摩亞群島與東加兩群島、解裴與澳大利群島、社會(huì)與底兩群島、皮特卡侖島、依斯題島、馬
本編注重史料的珍稀性,從《海上絲綢之路歷史文化叢書》中遴選出菁華,擬出版百冊(cè)單行本。本編所選之文獻(xiàn),其編纂的年代下限至一九四九年。本編排序無嚴(yán)格定式,所選之文獻(xiàn)篇幅以二百余頁為宜,以便讀者閱讀使用。本編所選文獻(xiàn),每種前皆注明版本、著者。本冊(cè)為西域南海史地考證譯叢三編。
本編注重史料的珍稀性,從《海上絲綢之路歷史文化叢書》中遴選出菁華,擬出版百冊(cè)單行本。本編所選之文獻(xiàn),其編纂的年代下限至一九四九年。本編排序無嚴(yán)格定式,所選之文獻(xiàn)篇幅以二百余頁為宜,以便讀者閱讀使用。本編所選文獻(xiàn),每種前皆注明版本、著者。本冊(cè)為粵閩巡視紀(jì)略·粵略(一)。