本書以布迪厄的社會實踐理論為指導(dǎo),從社會學(xué)途徑探討譯者翻譯行為的社會性,剖析赤松詩歌翻譯行為的歷史文化語境性。通過分析赤松詩歌的翻譯場域特征,譯者慣習(xí)及其知識基礎(chǔ)在參與翻譯場域構(gòu)建中的作用,本書揭示了場域、慣習(xí)與背景知識習(xí)得在赤松詩歌翻譯行為中的互動機制。同時,本書通過重構(gòu)赤松的譯者慣習(xí),即重構(gòu)同時期的翻譯場域,以及該
本書以故事詩學(xué)方式解讀民間故事的學(xué)術(shù)論文集。收集、整理了作者本人和其他學(xué)者對民間故事進(jìn)行研究的論文,按內(nèi)容分為上、下三編,匯編成書。上編中的文章主要為對民間故事進(jìn)行詩學(xué)解讀的文章,以故事詩學(xué)的研究方式,民間故事蘊藏著人類的文化記憶、社會經(jīng)驗和生態(tài)智慧,是普通民眾的生活表達(dá),反映了傳統(tǒng)社會面向過去、現(xiàn)實與未來的審美情感和
《微型小說的敘述藝術(shù)》從當(dāng)代較有影響的微型小說經(jīng)典文本出發(fā),結(jié)合中國古典文學(xué)“言”與“意”、“象”與“境”等傳統(tǒng)文藝?yán)碚撍季S,同時汲取西方近年來結(jié)構(gòu)主義、文本細(xì)讀、敘事詩學(xué)等研究方法,對包括微型小說的敘事場域、情感張力、精神意蘊、隱性敘述、形象特質(zhì)、詩化余韻、敘述美學(xué)、敘述哲學(xué)等前人較少涉足的理論層面,進(jìn)行了系統(tǒng)化的觀
本書以斷代分章的形式,以賦史發(fā)展的先后順序,依次考察了先秦、兩漢、魏晉南北朝賦與儒家經(jīng)典的相互關(guān)系。第一章重點考察了荀卿“賦”篇與儒家禮學(xué)、宋玉辭賦與“揚《詩》守《禮》”等問題,認(rèn)為荀卿賦具有明確的禮學(xué)追求,宋玉賦則嚴(yán)守賦之“諷頌”家法,發(fā)揮其美刺功能;第二章以兩漢京殿苑獵賦為考察對象,詳細(xì)論述了這些大賦所具有的美頌與
本書設(shè)五章十八個小節(jié),根據(jù)小說發(fā)生發(fā)展的軌跡及其獨特的特征的社會(馬克思《雇傭勞動與資本》)背景,選擇具有代表性的小說進(jìn)行了深入的分析研究,探討和挖掘不同時代的各類作者是如何使用不同的思想文化,創(chuàng)作出具有藝術(shù)魅力的小說,塑造鮮活的各種人物形象,而不同時代的人物故事又有哪些意識形態(tài)領(lǐng)域的文化特征,本書均進(jìn)行了完美的論述。
本書將當(dāng)代女性詩歌作為一個整體現(xiàn)象放在現(xiàn)代性的視野中進(jìn)行研究分析,探索當(dāng)代女性詩歌寫作在二十世紀(jì)九十年代轉(zhuǎn)型的社會政治經(jīng)濟(jì)文化心理原因,探尋九十年代轉(zhuǎn)型期女性詩歌寫作的題材內(nèi)容思想傾向、藝術(shù)技巧特點、規(guī)律、發(fā)展趨勢。在現(xiàn)代性、時代性、女性、詩性,技術(shù)性五者構(gòu)成的邏輯關(guān)系中,對當(dāng)代女性詩歌寫作在二十世紀(jì)九十年代所呈現(xiàn)出斷
本書聚焦于孫悟空這一文學(xué)形象,在現(xiàn)代中國視閾下的嬗變,無論是英雄和斗士,還是行者或猴孫,無論是反抗者還是皈依者,這一形象都折射出背后的時代精神。書稿不僅立足于中國故事孫悟空,亦有對全球化語境下中國文化認(rèn)同與建構(gòu)的討論,不僅探討之前,亦關(guān)注當(dāng)下,是一部精彩的文化研究著作。
《詩經(jīng)直解》是陳子展先生幾十年《詩經(jīng)》研究成果的匯集,全書包含對《詩經(jīng)》全文的翻譯、對名物、詞句的辨析和各篇主旨的考辨,全書兼顧了譯注與專題研究兩個層面,既有今譯、注釋,又有解題及專論,與一般譯注本相比,本書的考證功力更為深厚,“匯注”及“章指”融匯眾家之長而成一家之說,與一般專題研究著作相比,其解題(“今按”)及有關(guān)
本書重點運用英美新批評文本細(xì)讀理論及其方法,吸收、借鑒中國文學(xué)欣賞和批評方法、西方其他文本解讀方法,圍繞15位新詩詩人文本展開細(xì)讀。所選詩人詩作涵蓋新詩初創(chuàng)時期的徐玉諾,到新詩成熟期的馮至、卞之琳、艾青、穆旦,再到出生于20世紀(jì)60年代、屬于當(dāng)下詩歌界中堅力量的韓東、雷平陽、張執(zhí)浩(三人均為魯迅文學(xué)獎獲得者)等。每位詩
六朝時期的文人階層以一套獨特的、鑲嵌式的方式參與了文化傳承,生產(chǎn)了呈指數(shù)級增長的文化財富。美國羅格斯大學(xué)中國文學(xué)教授田菱,借助西方文論中的互文性理論考察典故與引文,對嵇康、孫綽、陶淵明、謝靈運以及蘭亭詩人的詩賦作品展開細(xì)讀,探討了它們與《老子》《莊子》《周易》,乃至《詩經(jīng)》《楚辭》《論語》等傳統(tǒng)文化典籍之間的復(fù)雜關(guān)聯(lián)。