書(shū)單推薦
更多
新書(shū)推薦
更多
當(dāng)前分類數(shù)量:538  點(diǎn)擊返回 當(dāng)前位置:首頁(yè) > 中圖法 【H2 漢語(yǔ)】 分類索引
  • 蒙古語(yǔ)青海話研究
    • 蒙古語(yǔ)青海話研究
    • 巴圖格日勒, 包麗紅, 敖云那生著/2022-6-1/ 民族出版社/定價(jià):¥68
    • 隨著語(yǔ)言學(xué)理論的空前發(fā)展,方言學(xué)研究也作為一個(gè)自成體系的語(yǔ)言學(xué)分支,得到了長(zhǎng)足的發(fā)展。蒙古語(yǔ)方言學(xué)研究從18世紀(jì)初以來(lái),由搜集整理本地方言土語(yǔ)詞匯的個(gè)人行為,逐漸發(fā)展成為,以結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)理論為基礎(chǔ),以音位體系的歸納和語(yǔ)法形態(tài)的描述,詞匯意義的分析,稱謂結(jié)構(gòu)的闡述為研究對(duì)象的方言學(xué)研究。蒙古語(yǔ)青海話研究是在前人研究成果

    • ISBN:9787105165483
  • 高昌館譯書(shū)
    • 高昌館譯書(shū)
    • (清)佚名/2022-6-1/ 文物出版社/定價(jià):¥92
    • 《高昌館雜字》著者不詳,一卷,清初刻本!陡卟^雜字》是明代編輯的一部回鶻文漢文對(duì)照的分類詞匯集,由回鶻文、漢文和回鶻語(yǔ)漢字注音對(duì)照構(gòu)成,是一部最早的回鶻語(yǔ)漢語(yǔ)詞典。《高昌館雜字》詞條數(shù)目雖不多,但涉及到當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的各個(gè)方面,詞類包括名詞、形容詞、數(shù)詞、量詞、代詞、動(dòng)詞、副詞、連詞、后置詞等。該書(shū)編纂年代為明永樂(lè)五年

    • ISBN:9787501075195
  • 載瓦語(yǔ)閱讀與寫(xiě)作
    • 載瓦語(yǔ)閱讀與寫(xiě)作
    • 李木湯, 李木迪編著/2022-6-1/ 德宏民族出版社/定價(jià):¥50
    • 本書(shū)為德宏州高等師范?茖W(xué)校為了配合載瓦語(yǔ)班教學(xué)需要和課程安排而匯編成的景頗族文學(xué)作品讀本,內(nèi)容主要有閱讀理解范文并有相應(yīng)的練習(xí)題、練習(xí)題的分析講解,寫(xiě)作方面主要講解,如何用載瓦文表達(dá)或敘述實(shí)物等。

    • ISBN:9787555800484
  • 白族語(yǔ)言文化釋義叢書(shū)
    • 白族語(yǔ)言文化釋義叢書(shū)
    • 王鋒,張錫梅,李素琴著/2022-6-1/ 云南美術(shù)出版社/定價(jià):¥399
    • 本書(shū)共三冊(cè)。分別是《白族語(yǔ)言文化釋義叢書(shū)·日常用語(yǔ)》《白族語(yǔ)言文化釋義叢書(shū)·諺語(yǔ)熟語(yǔ)》《白族語(yǔ)言文化釋義叢書(shū)·話語(yǔ)材料》。通過(guò)國(guó)際音標(biāo)注音的方式記錄白語(yǔ)發(fā)音,輔白語(yǔ)朗讀的音頻二維碼,利用在紙質(zhì)圖書(shū)為載體,采用多媒體手段,通過(guò)系統(tǒng)整理白族的語(yǔ)言體系和詞匯構(gòu)成,對(duì)白語(yǔ)背后的文化內(nèi)涵進(jìn)行剖析和挖掘,將詞匯和發(fā)音以故事的形式釋

    • ISBN:9787548947073
  • 海上絲綢之路基本文獻(xiàn)叢書(shū)·百譯館譯語(yǔ)
    • 海上絲綢之路基本文獻(xiàn)叢書(shū)·百譯館譯語(yǔ)
    • 佚名/2022-6-1/ 文物出版社/定價(jià):¥90
    • 《百譯館譯語(yǔ)》又稱《百夷館譯語(yǔ)》,為是明清時(shí)百夷館編纂的傣漢詞匯翻譯對(duì)照集。以往對(duì)它的研究多從傣語(yǔ)與注音漢字比較的角度開(kāi)展,對(duì)其翻譯過(guò)程,譯者身份等并未關(guān)注,《百夷館譯語(yǔ)》是反映明代初期云南官話音系的材料,對(duì)于研究云南傣語(yǔ)、漢語(yǔ)的近代歷史有著重要意義

    • ISBN:9787501075188
  • 海上絲綢之路基本文獻(xiàn)叢書(shū)·譯語(yǔ)·袖海編
    • 海上絲綢之路基本文獻(xiàn)叢書(shū)·譯語(yǔ)·袖海編
    • 佚名/2022-6-1/ 文物出版社/定價(jià):¥94
    • 《譯語(yǔ)》,佚名編。此書(shū)為《華夷譯語(yǔ)》之一,全書(shū)分十七門,收波斯語(yǔ)詞匯六百七十三個(gè)。最后一頁(yè)有原抄者手書(shū)八思八字篆體“太尉之印”。又第六十九至八十頁(yè)為《回回譯語(yǔ)》。此書(shū)是研究古代中國(guó)與海外波斯等國(guó)交流史的重要資料。 《袖海編》,(清)汪鵬撰。江戶時(shí)期的

    • ISBN:9787501075089
  • 仫佬族習(xí)語(yǔ)散記
    • 仫佬族習(xí)語(yǔ)散記
    • 銀莎格編著/2022-5-1/ 民族出版社/定價(jià):¥37
    • 本書(shū)作為筆者主持的國(guó)家社科基金西部項(xiàng)目“仫佬語(yǔ)語(yǔ)料的收集記錄與研究”(17XYY015)的一項(xiàng)階段性成果,是以筆者近十余年針對(duì)仫佬語(yǔ)的觀察研究為基礎(chǔ),梳理記錄了仫佬族500余條習(xí)語(yǔ)表達(dá)形式。書(shū)中對(duì)于習(xí)語(yǔ)的定義較為寬泛,郎語(yǔ)言中鮮明的定型化的習(xí)慣表達(dá)。這些習(xí)語(yǔ)在書(shū)中被歸類為日常生活實(shí)踐、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)勞動(dòng)、精神文化、處世良言和

    • ISBN:9787105166749
  •  國(guó)家通用語(yǔ)言文字學(xué)習(xí)詞典(學(xué)習(xí)詞典) 藏文對(duì)照
    • 國(guó)家通用語(yǔ)言文字學(xué)習(xí)詞典(學(xué)習(xí)詞典) 藏文對(duì)照
    • 李行健 洛布/2022-5-1/ 語(yǔ)文出版社/定價(jià):¥168
    • 基礎(chǔ)性 收錄通用規(guī)范漢字3500個(gè),提供漢字的拼音、筆畫(huà)數(shù)、部首、結(jié)構(gòu)。收釋詞語(yǔ)11000余條,注重常用義項(xiàng),并舉例加以說(shuō)明。 實(shí)用性 充分考慮讀者的學(xué)習(xí)需求,對(duì)字詞的音、形、義在使用中應(yīng)注意的地方加以提示。單音節(jié)詞和多音節(jié)詞均有相應(yīng)的藏文對(duì)照詞。釋義、例證、提示均有相應(yīng)的藏文對(duì)譯。 規(guī)范性 全面貫徹黨和國(guó)家的民族政策

    • ISBN:9787518712458
  • 藏族格言論著研究
    • 藏族格言論著研究
    • 扎西次仁著/2022-5-1/ 西藏藏文古籍出版社/定價(jià):¥63
    • 本書(shū)稿第一章為藏族格言典籍總論。第二章分析了藏族格言典籍的主要內(nèi)容。第三章重點(diǎn)闡述藏族格言典籍的藝術(shù)特征。第四章主要介紹藏族格言典籍對(duì)藏族文學(xué)和倫理道德等方面的影響,進(jìn)行了討論和辨析。第一章為藏族格言論著總論。第二章分析了藏族格言論著的主要內(nèi)容。第三章重點(diǎn)闡述藏族格言論著的藝術(shù)特征。扎西次仁,2007年畢業(yè)于西藏大學(xué)文

    • ISBN:9787570006823
  • 蒙古語(yǔ)同義詞研究
    • 蒙古語(yǔ)同義詞研究
    • 金書(shū)包著/2022-5-1/ 遼寧民族出版社/定價(jià):¥85
    • 本書(shū)首先介紹了蒙古語(yǔ)同義詞的研究現(xiàn)狀及其評(píng)價(jià),并對(duì)蒙古語(yǔ)同義詞研究爭(zhēng)論的焦點(diǎn)問(wèn)題進(jìn)行了探討;其次分析了蒙古語(yǔ)同義詞產(chǎn)生的途徑和方法;接著考察了蒙古語(yǔ)同義詞的特征,即意義特征、結(jié)構(gòu)特征和民族特征;并且對(duì)蒙古語(yǔ)同義詞進(jìn)行了分類;之后探討了蒙古語(yǔ)同義詞的作用;還用實(shí)際例子來(lái)揭示了蒙古語(yǔ)同義詞的區(qū)別特征;最后分析了蒙古語(yǔ)同義詞

    • ISBN:9787549726035