《西游記》是我國古代第一部浪漫主義長篇神話小說。該小說以師徒四人西天取經(jīng)為線索,以孫悟空為主角,描寫了師徒四人在西天取經(jīng)路途中一路降妖除魔,化險為夷,最后到達(dá)西天取得真經(jīng)的故事。
《紅樓夢(青少版)》是我國清代作家曹雪芹、高鶚創(chuàng)作的一部章回體長篇小說,被列為中國古典四大名著之一。小說以賈、史、王、薛四大家族的興衰作為背景,以賈寶玉和林黛玉的愛情故事為線索,描繪了18世紀(jì)上半葉中國封建社會的人生百態(tài)。
本書是宋人史料筆記中比較重要的一種,具有重要的史料價值。作者莊綽經(jīng)歷了北宋神宗、哲宗、徽宗、欽宗和南宋高宗五代,曾仕宦于襄陽、臨涇、潁昌、洪州、澧州、筠州、鄂州、南雄州等地,長期浮沉郡縣,足跡遍布南方各省。他書中所記先世舊聞、當(dāng)代事實、各地習(xí)俗、異聞瑣事,均為研究兩宋史者所必征引。另有一些涉及方書、本草等自然學(xué)科的內(nèi)容
蒲松齡紀(jì)念館認(rèn)真貫徹落實習(xí)近平總書記關(guān)于傳承和弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要指示精神,堅持創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展的兩創(chuàng)方針,深入挖掘《聊齋志異》中的政德思想和家國情懷,選取《席方平》《續(xù)黃粱》《夢狼》《促織》等38則典型故事,分為明大德、守公德、嚴(yán)私德三個單元,以原文、譯文為主體,輔以單元語、編者按、延伸閱讀等,多角度、深
《綠窗新話》匯編宋前女性故事154個,整理者又從《新話摭粹》輯得34條疑似佚文;緦⑺吻笆窌、筆記、詩詞中的女性故事網(wǎng)羅殆盡!缎略挕穼⑦@些故事以類相從,注明來源,篇題整齊劃一為七字詩句,條末或附以評曰。《綠窗新話》多以抄本形式流傳,民國以來雖有排印本,但?庇惺Ь珜。國內(nèi)外筆記小說研究領(lǐng)域的權(quán)威學(xué)者李劍國先生《綠窗
本書以武王伐紂為基礎(chǔ),進(jìn)行藝術(shù)虛構(gòu),演繹周武王率領(lǐng)八百諸侯興兵伐紂,引來眾多神怪參戰(zhàn),他們分為二派,輔周者為闡教,助紂者為截教,二教各逞神通,演陣斗法,終以截教失敗、紂王授首而告終,最后武王擁有天下,分封列國,姜子牙也奉元始天尊之命分封參戰(zhàn)諸神。全書充滿神奇的想象力,故事情節(jié)曲折,富有歷史厚度和英雄氣概,問世以來,受到
本古籍為《西游記》的第3和第4卷,第1和第2卷遺失,是清代新疆巴音郭楞:土爾扈特部從回鶻式蒙古文轉(zhuǎn)寫成托忒蒙古文的,主要講述唐奘前往西天取經(jīng)的故事。本古籍第3卷共174頁x2(雙面),共348頁,第4卷共199頁x2(雙面),共398頁。自清代開始,四大名著在蒙古地區(qū)廣泛傳播,為蒙漢民族文化的交往交流交融起到了重要的作
唐宋傳奇是中國小說發(fā)展成熟的一塊里程碑。這時期的小說雖然仍以神怪故事為主要題材,但是在寫作方法上注重文采和意想,加強了細(xì)節(jié)描寫,因而篇幅曼長,顯然不同于以往的志怪小說,后人就稱之為傳奇。 本書翻譯者金聲宇有著豐富的翻譯經(jīng)驗以及文化積累,由他執(zhí)筆的叢書翻譯將會更加出彩。 本書的出版可以將中國
甲戌本是《紅樓夢》諸多版本中最重要、最珍貴的一個版本,F(xiàn)存甲戌本雖然非常珍貴,但它畢竟不是曹雪芹的“稿本”,是一個“過錄本”。因此其中存在一些舛誤。有一些異體字、錯別字等等,這對一般讀者來說,有礙閱讀,有的欠通詞句則影響理解甚或有悖文意。向廣大讀者提供一部抄寫錯誤較少的新抄本,當(dāng)為必須。新抄本以精美的小楷書法書寫偉大的
本書從中國歷代典籍中精選出了35篇中國人不怕鬼、驅(qū)鬼除妖的故事,包括《列異傳》《夷堅志》《幽明錄》《子不語》《閱微草堂筆記》《聊齋志異》等經(jīng)典作品。這些故事里,有《宋定伯捉鬼》的機智;有《漳州士人》中“天下無可畏之事,人自怯耳”的勇毅;有《陳鵬年吹氣》驅(qū)鬼的大無畏;有《阮德如》和《曹竹虛言》面對惡鬼的氣定神閑;有《耿去