本書以全球視野,側(cè)重中國,兼及國際,實(shí)務(wù)與理論并重為指針,共匯集了十二個典型的中外洗錢案例,涉及銀行、證券、保險(xiǎn)、信托、投資、黃金珠寶、離岸管轄區(qū)、虛擬貨幣、國際貿(mào)易、典當(dāng)拍賣、娛樂、博彩等十多個領(lǐng)域。每個案例都以案情摘要,行業(yè)分析,案情回放,案情解析,監(jiān)管規(guī)制,案情啟示六個部分為統(tǒng)一結(jié)構(gòu),對洗錢所涉的行業(yè)及領(lǐng)域特點(diǎn)做
本書以英國和新西蘭的偵查訪談理論和實(shí)踐為樣本,首先從整體上介紹了英國和新西蘭的PEACE訪談框架,訪談犯罪嫌疑人和證人時(shí)的注意事項(xiàng)。其次用全書較大篇幅介紹了新西蘭的偵查訪談實(shí)踐,包括偵查訪談的步驟與流程,對包括不配合的犯罪嫌疑人,共犯、慣犯,兒童和未成年人等特殊類型犯罪嫌疑人偵查訪談相對具體的做法,以及對包括難以訪談及
心理咨詢師協(xié)助求助者解決心理問題的過程,也是求助者通過自身努力求變并改善的過程。心理矯治工作的互動性,既有心理工作者在指引、輔導(dǎo)方面的功勞,也有服刑人員在求詢、求治及自我教育、自我調(diào)適方面的功勞。服刑人員在輔導(dǎo)之下進(jìn)行的自我探索和心理建設(shè),對于促進(jìn)安全適應(yīng)、改善心理健康水平、鼓舞悔改從善的積極性、提升人生意義感無疑獲益
盡管信托一般被視為普通法傳統(tǒng)的產(chǎn)物,但是現(xiàn)代大陸法系對創(chuàng)設(shè)信托制度正在產(chǎn)生日益濃厚的興趣。本書探討了大陸體系在信托方面的經(jīng)驗(yàn)。1994年加拿大魁北克省在信托制度方面創(chuàng)新性的改革已經(jīng)吸引了全世界的眼光。美國路易斯安那州1964年的《信托法典》與該州一般的財(cái)產(chǎn)法存在著不和諧的關(guān)系。以色列已經(jīng)在信托的各個方面積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)
因?qū)協(xié)議涉及的利益主體較多,法律關(guān)系復(fù)雜,隨著我國對賭案例的不斷豐富、筆者對于對賭實(shí)務(wù)和理論研究的不斷深入,以及2019年《全國法院民商事審判工作會議紀(jì)要》的公布,使得本書終得以成形。 本書涉及的實(shí)操問題,根據(jù)投融資雙方的不同特點(diǎn)、不同立場、不同風(fēng)險(xiǎn)分別有針對性的提出建議或提示。所有具體對賭問題,都給出了實(shí)操解決方案
《反恐刑法》一書結(jié)合了反恐與刑法的立法和實(shí)踐,溝通了反恐界與刑法界,兼顧了理論與實(shí)踐,重點(diǎn)闡述了與恐怖主義、主義有關(guān)的11個罪名,以點(diǎn)帶面,旨在為相關(guān)實(shí)踐部門與高校研究部門提供兼具有關(guān)反恐與刑法事務(wù)的參考,對反恐怖主義研究者和科研、教學(xué)單位有所增益。本書具體分為以下各章:章組織、領(lǐng)導(dǎo)、參加恐怖組織罪、第二章幫助恐怖活動
本書收錄了我國人權(quán)法和相關(guān)領(lǐng)域的8位著名專家學(xué)者于2012-2014年在四次高校人權(quán)法教學(xué)研討會上所做的17個專題講座、3個試講點(diǎn)評和4個開閉幕式致辭,以及11位參會教師所做的4個主題發(fā)言、6個小組工作報(bào)告和2個開幕式發(fā)言。 主要內(nèi)容包括:高校人權(quán)法教學(xué)的目的、內(nèi)容和方法;我國高校人權(quán)法學(xué)專業(yè)或研究方向的設(shè)置;人權(quán)原理
根據(jù)交易特征的不同,本書將共享契約劃分為中介型、交易構(gòu)建型、租賃型和自助型四類交易形式,按不同屬性將共享平臺界定為共享交易經(jīng)營者、共享交易輔助經(jīng)營者、新型社群自助組織者等法律屬性,同時(shí)在供給端區(qū)分職業(yè)用戶和兼職用戶,將需求端用戶界定為共享消費(fèi)者和共享自助人。 本書提出共享契約的一般概念,再依交易環(huán)節(jié)和交易形式,具體劃
公平、合理、無歧視(FRAND)原則相關(guān)問題是標(biāo)準(zhǔn)必要專利許可費(fèi)禁令相關(guān)訴訟的重中之重,并且近年正成為業(yè)內(nèi)研究的熱點(diǎn)。無論側(cè)重點(diǎn)在學(xué)理還是司法實(shí)踐層面,F(xiàn)RAND問題的研究框架理應(yīng)建立在充分了解其淵源、演化進(jìn)程以及動態(tài)的基礎(chǔ)上。國外相關(guān)機(jī)構(gòu)在此領(lǐng)域已經(jīng)有大量研究成果和政策,其無疑是研究者了解各國FRAND發(fā)展的絕佳信息
一帶一路國家知識產(chǎn)權(quán)法律譯叢(第四輯)計(jì)劃收錄亞洲的哈薩克斯坦、以色列、巴基斯坦、斯里蘭卡、馬來西亞共5個國家的商標(biāo)法。所選取的均是的法律版本。一個國家的商標(biāo)法由一個譯者翻譯,以保證同一部法律專有術(shù)語以及內(nèi)容的前后一致性。此輯為在前兩輯專利法翻譯基礎(chǔ)上延續(xù)的出版計(jì)劃。